Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GWV]     [PL]  [PB] 
 <<  Pengkhotbah 11 : 9 >> 

GWV: You young people should enjoy yourselves while you’re young. You should let your hearts make you happy when you’re young. Follow wherever your heart leads you and whatever your eyes see. But realize that God will make you give an account for all these things when he judges everyone.


AYT: Bersukacitalah, hai orang muda, dalam masa mudamu. Biarlah hatimu menyenangkanmu selama hari-hari kemudaanmu. Pergilah menurut jalan hatimu dan pandangan matamu. Namun, ketahuilah bahwa untuk semuanya itu, Allah akan membawamu ke pengadilan.

TB: Bersukarialah, hai pemuda, dalam kemudaanmu, biarlah hatimu bersuka pada masa mudamu, dan turutilah keinginan hatimu dan pandangan matamu, tetapi ketahuilah bahwa karena segala hal ini Allah akan membawa engkau ke pengadilan!

TL: Baiklah hatimu bersukacita, hai orang muda! pada masa kemudaanmu; biarlah hatimu bergemar pada segala hari engkau lagi muda; berjalanlah menurut segala kehendak hatimu dan pemandangan matamu, tetapi ketahuilah olehmu bahwa sebab segala perkara ini dipanggil Allah akan dikau kelak menghadap hukum.

MILT: Bergembiralah, hai orang muda, dalam kemudaanmu dan buatlah hatimu senang pada masa mudamu dan berjalanlah seturut hati dan pandangan matamu, tetapi ketahuilah bahwa karena semua ini Allah (Elohim - 0430) akan membawa engkau ke dalam pengadilan.

Shellabear 2010: Bersukarialah, hai pemuda, dalam kemudaanmu, dan senangkanlah hatimu pada masa mudamu. Turutilah kehendak hatimu dan pandangan matamu, tetapi ketahuilah bahwa karena segala hal ini Allah akan membawa engkau ke pengadilan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Bersukarialah, hai pemuda, dalam kemudaanmu, dan senangkanlah hatimu pada masa mudamu. Turutilah kehendak hatimu dan pandangan matamu, tetapi ketahuilah bahwa karena segala hal ini Allah akan membawa engkau ke pengadilan.

KSKK: Bersukacitalah orang muda di masa mudamu dan arahkanlah hatimu ketika engkau masih muda; ikutilah keinginanmu dan raihlah cita-citamu, tetapi ingatlah bahwa Allah akan memperhitungkan semua yang kaulakukan.

VMD: Jadi, hai anak muda, senangkanlah dirimu semasa engkau muda. Bergembiralah. Lakukan apa saja yang diinginkan hatimu. Lakukan apa saja yang engkau mau, tetapi ingat Allah akan menghakimimu terhadap segala sesuatu yang engkau lakukan.

TSI: Hai anak muda, bersenang-senanglah selama kamu masih muda! Lakukanlah apa pun keinginan hatimu. Tetapi ingatlah bahwa kelak kamu harus bertanggung jawab kepada Allah atas semua yang kamu perbuat.

BIS: Nikmatilah masa mudamu, hai pemuda! Bergembiralah selama engkau masih remaja. Penuhilah segala hasrat jiwamu, laksanakanlah semua niat hatimu. Tetapi ingat, Allah yang ada di surga, kelak mengadili tindakanmu semua.

TMV: Hai orang muda, nikmatilah masa muda kamu. Bergembiralah ketika kamu masih muda. Lakukanlah kehendak kamu, dan ikutilah keinginan hati kamu. Tetapi ingatlah bahawa Allah akan mengadili segala perbuatan kamu.

FAYH: Hai anak muda, alangkah indahnya masa muda itu! Nikmatilah setiap saat dalam masa mudamu! Lakukanlah segala sesuatu yang kauinginkan! Nikmatilah segala macam kesenangan, tetapi ingatlah bahwa segala perbuatanmu harus kaupertanggungjawabkan kepada Allah.

ENDE: Bersukatjitalah, hai pemuda, atas kemudaanmu, hatimu hendaknja ber-suka2 pada masa-mudamu; ikutilah djalan2 hatimu dan pandangan2 matamu! Tetapi ketahuilah, bahwa tentang semuanja ini Allah akan minta pertanggungan-djawab kepadamu!

Shellabear 1912: Hai orang muda hendaklah engkau bersukacita pada masa mudamu dan biarlah hatimu gemar pada masa mudamu itu dan hendaklah engkau berjalan menurut kehendak hatimu dan pemandangan matamu tetapi ketahuilah olehmu bahwa sebab segala perkara itu kelak Allah akan membawa engkau menghadap hukum.

Leydekker Draft: Bajiklah 'angkaw suka tjita, hej 'awrang taruna, pada kamuda`anmu, dan bejarlah hatimu berbajikij 'angkaw pada segala harij kataruna`anmu, dan berdjalanlah pada segala djalan hatimu, dan pada pemandangan mata-matamu: tetapi katahuwilah 'awlehmu, bahuwa 'Allah karana sakalijen 'ini 'akan mendatangkan 'angkaw kapada hukum.

AVB: Bersuka rialah, wahai pemuda ketika kamu remaja dan senangkanlah hatimu ketika kamu muda. Turutilah hasrat hatimu dan pandangan matamu, tetapi ketahuilah bahawa segalanya akan diadili Allah.


TB ITL: Bersukarialah <08055>, hai pemuda <0970>, dalam kemudaanmu <03208>, biarlah hatimu <03820> bersuka <03190> pada masa <03117> mudamu <0979>, dan turutilah <01980> keinginan <01870> hatimu <03820> dan pandangan <04758> matamu <05869>, tetapi ketahuilah <03045> bahwa <03588> karena <05921> segala <03605> hal ini <0428> Allah <0430> akan membawa <0935> engkau ke pengadilan <04941>!


Jawa: Bungah-bungaha, heh wong anom, ing sajrone anggonmu isih anom, atimu cikben seneng ing wektu kowe isih anom lan turutana pepenginaning atimu lan apa kang dadi pakaremaning mripatmu, nanging sumurupa, manawa marga saka iku kabeh kowe bakal katarik dening Gusti Allah marang ing pangadilan!

Jawa 1994: Hé wong nom, nikmatana enggonmu dadi wong nom. Bungaha sajroné kowé isih nom. Turutana kekarepanmu, lan apa pepénginané atimu lakonana. Anggeré kowé tansah éling yèn Allah bakal ngadili kowé ing bab sedhéngah prekara sing koktindakaké.

Sunda: Barudak! Umur ngora teh rarasakeun ni’matna. Sing galumbira meungpeung keur ngora. Tedunan sagala kahayang, ayunkeun kabeh karesep. Ngan kudu aringet, sagala kalakuan maraneh teh engke baris dipariksa ku Allah.

Madura: Para ngangodhadan, ne’madi odhi’na ba’na gi’ ngodhana. Pagumbira saabidda ba’na gi’ ta’ towa. Torodi apa pangaterrona ba’na, jalannagi sakabbinna neyadda atena. Tape kaenga’e, Allah se badha e sowarga, pagi’ ngadilana sabarang lalakonna ba’na.

Bali: Ih anak truna, gunayangja saha becik masa trunan ragane. Masuka renaja rikalaning ragane kantun wimuda. Laksanayangja indik sane dotang ragane tur ulurinja indrian ragane. Nanging elingangja mungguing Ida Sang Hyang Widi Wasa pacang nyisipang ragane malantaran saluiring paindikan sane margiang ragane.

Bugis: Péneddingini wettu malolomu, éh kallolo! Arennuno ri wettu malolomu mupa. Pennoiwi sininna cinnana nyawamu, pogau’ni sininna niya’ atimmu. Iyakiya éngngerangngi, Allataala iya engkaé ri surugaé, naadélékiwi matti sininna tindakammu.

Makasar: Kasia’ baji’mi wattu karungkannu, he ikau tau rungkaya! Rannu mako ilalang lolonu ija. Rupaimi sikamma nakaerokia nyawanu, gaukamma sikontu naniakkanga pa’mai’nu. Mingka u’rangi, Allata’ala niaka ri suruga, langngadeli ngasengi sikontu apa nugaukanga.

Toraja: Melo ke parannuko, e pia muane lan attu kamangurammu, sia la sende paiman tu penaammu su’ding pia muanepoko; ondongpi turu’i tu mintu’ lalan inaammu sia patiro matammu, apa issanni kumua belanna mintu’ tu iannato la Napatamako Puang Matua pa’paolaian salu.

Karo: O kalak si nguda denga, meriahlah atendu! Meriahlah atendu tupung kam nguda denga. Lakokenlah kai si atendu ilakokenndu, dingen ikutkenlah sura-sura pusuhndu. Tapi inget maka Dibata kap si ngadili kerina kai si ibahanndu.

Simalungun: Marmalas ni uhur ma, ale garama, sanggah panorang haposoonmu, anjaha megah ma uhurmu bani panorang haparanaonmu. Anjaha bahen ma domu hubani na sininta ni uhurmu, ampa domu hubani harosuh ni matamu, tapi botoh da, bani haganupan ai boanon ni Naibata do ho hu paruhuman.

Toba: Antong marlas ni roha ma ho, ale dolidoli tagan di haposoonmu, jala guru sombu ni roham bahen di angka ari hadolionmu! Jala paihutihut angka dalan lomolomo ni roham, guru sombu ni matam; alai boto huhut togutoguon ni Debata do ho sogot tu paruhuman ala saluhutna i!


NETBible: Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God will judge your motives and actions.

NASB: Rejoice, young man, during your childhood, and let your heart be pleasant during the days of young manhood. And follow the impulses of your heart and the desires of your eyes. Yet know that God will bring you to judgment for all these things.

HCSB: Rejoice, young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. And walk in the ways of your heart and in the sights of your eyes; but know that for all of these things God will bring you to judgment.

LEB: You young people should enjoy yourselves while you’re young. You should let your hearts make you happy when you’re young. Follow wherever your heart leads you and whatever your eyes see. But realize that God will make you give an account for all these things when he judges everyone.

NIV: Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.

ESV: Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment.

NRSV: Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the inclination of your heart and the desire of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.

REB: DELIGHT in your youth, young man, make the most of your early days; let your heart and your eyes show you the way; but remember that for all these things God will call you to account.

NKJV: Rejoice, O young man, in your youth, And let your heart cheer you in the days of your youth; Walk in the ways of your heart, And in the sight of your eyes; But know that for all these God will bring you into judgment.

KJV: Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these [things] God will bring thee into judgment.

AMP: Rejoice, O young man, in your adolescence, and let your heart cheer you in the days of your [full-grown] youth. And walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you into judgment.

NLT: Young man, it’s wonderful to be young! Enjoy every minute of it. Do everything you want to do; take it all in. But remember that you must give an account to God for everything you do.

GNB: Young people, enjoy your youth. Be happy while you are still young. Do what you want to do, and follow your heart's desire. But remember that God is going to judge you for whatever you do.

ERV: So young people, enjoy yourselves while you are young. Be happy. Do whatever your heart leads you to do. Do whatever you want, but remember that God will judge you for everything you do.

BBE: Have joy, O young man, while you are young; and let your heart be glad in the days of your strength, and go in the ways of your heart, and in the desire of your eyes; but be certain that for all these things God will be your judge.

MSG: You who are young, make the most of your youth. Relish your youthful vigor. Follow the impulses of your heart. If something looks good to you, pursue it. But know also that not just anything goes; You have to answer to God for every last bit of it.

CEV: Be cheerful and enjoy life while you are young! Do what you want and find pleasure in what you see. But don't forget that God will judge you for everything you do.

CEVUK: Be cheerful and enjoy life while you are young! Do what you want and find pleasure in what you see. But don't forget that God will judge you for everything you do.


NET [draft] ITL: Rejoice <08055>, young man <0970>, while you are young <03208>, and let your heart <03820> cheer <03190> you in the days <03117> of your youth <0979>. Follow <01980> the impulses <01870> of your heart <03820> and the desires <04758> of your eyes <05869>, but know <03045> that <03588> God <0430> will judge <04941> <0935> your motives and actions.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Pengkhotbah 11 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel