Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [HCSB]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 25 : 18 >> 

HCSB: Make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.


AYT: Lalu, kamu harus membuat dua kerub dari emas pada dua ujung tutup pendamaian dan buatlah itu dari emas tempaan.

TB: Dan haruslah kaubuat dua kerub dari emas, kaubuatlah itu dari emas tempaan, pada kedua ujung tutup pendamaian itu.

TL: Demikianpun hendaklah kauperbuat dua kerubiun dari pada emas, yaitu dari pada emas tempawan hendaklah kaukerjakan dia, lagi berhubung dengan kedua ujung tutupan gafirat itu.

MILT: Dan haruslah engkau membuat dua buah kerub dari emas pada kedua ujung tutup pendamaian itu, engkau harus membuatnya dari emas tempaan.

Shellabear 2010: Selain itu, buatlah dua malaikat kerub dari emas tempaan pada kedua ujung tutup pendamaian itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selain itu, buatlah dua malaikat kerub dari emas tempaan pada kedua ujung tutup pendamaian itu.

KSKK: Selain itu engkau harus membuat dua kerub dari emas tempaan yang harus ditempatkan pada kedua ujung takhta Kerahiman itu.

VMD: Kemudian buat dua malaikat kerub pada setiap ujung penutup itu. Tempalah emas untuk membuat malaikat itu.

TSI: Cetaklah penutup peti itu sekaligus dengan dua bentuk malaikat penjaga di atasnya, yang berdiri saling berhadapan di kanan dan kiri penutup itu. Wajah kedua malaikat itu mengarah ke penutup peti dan sayap-sayapnya membentang ke atas sehingga menaungi penutup peti. Bentuk kedua malaikat dan penutup peti sudah menjadi satu bagian sejak awal pembuatannya.

BIS: Buatlah dua kerub dari emas tempaan,

TMV: Buatlah juga dua kerub daripada emas tempaan,

FAYH: Lalu buatlah kerub-kerub dari emas tempaan pada kedua ujung tutup tabut itu.

ENDE: Buatlah dua kerub emas; hendaklah itu kaukerdjakan dari emas tempaan pada kedua udjung Tutup Perdamaian itu.

Shellabear 1912: Maka hendaklah engkau perbuatkan dua kerub dari pada emas hendaklah engkau perbuatkan dia dari pada emas tempaan yaitu pada kedua ujung tempat perdamaian itu.

Leydekker Draft: Hendakhlah 'angkaw lagi kardjakan duwa Kerub deripada 'amas: perbowatan padjal 'angkaw 'akan kardjakan dija pada kaduwa hudjong tutopan 'itu.

AVB: Buatlah juga dua arca kerubin daripada emas tempaan pada setiap hujung penutup pendamaian itu.


TB ITL: Dan haruslah kaubuat <06213> dua <08147> kerub <03742> dari emas <02091>, kaubuatlah <06213> itu dari emas tempaan <04749>, pada kedua <08147> ujung <07098> tutup pendamaian <03727> itu.


Jawa: Lan sira gawea pepethan kerub mas loro kang kagawe emas gemblengan, kapasanga ing pungkasane tutup pangruwatan mau.

Jawa 1994: Gawéa pepethaning kerub loro nganggo swiwi saka mas tatakan,

Sunda: Tuluy nyieun mumukarabinan dua siki tina emas ketokan,

Madura: Pas agabay kerub dhadhuwa’ dhari emmas tempa’an,

Bali: Buina gaenang pepindan anak makampid ane malakar aji mas matoktok dadua,

Bugis: Ebbuno duwa kérub polé ri ulaweng rilanroé,

Makasar: Apparekko rua malaeka’ akka’nyi’ battu ri bulaeng de’de’,

Toraja: La mugaraga tu da’dua karubion bulaan, iamotu bulaan pa’kombong la mugaragai, dao tampakna patomali tu tutu’ pebase kasalan.

Karo: Bahan dua gambar mahluk si erkabeng i bas emas nari,

Simalungun: Anjaha maningon paulionmu dua herub humbani omas, humbani omas na tinopa paulionmu ai, hubani na dua tampakan ni langkob pardearan ai.

Toba: Ingkon bahenonmu huhut dua kerubim sian sere sangkimpal na tinopa, bahenonmu do i tu na dua tampahan ni langkop pardengganan i.


NETBible: You are to make two cherubim of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid.

NASB: "You shall make two cherubim of gold, make them of hammered work at the two ends of the mercy seat.

LEB: Make two angels out of hammered gold for the two ends of the throne of mercy,

NIV: And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.

ESV: And you shall make two cherubim of gold; of hammered work shall you make them, on the two ends of the mercy seat.

NRSV: You shall make two cherubim of gold; you shall make them of hammered work, at the two ends of the mercy seat.

REB: Make two gold cherubim of beaten work at the ends of the cover,

NKJV: "And you shall make two cherubim of gold; of hammered work you shall make them at the two ends of the mercy seat.

KJV: And thou shalt make two cherubims [of] gold, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.

AMP: And you shall make two cherubim (winged angelic figures) of [solid] hammered gold on the two ends of the mercy seat.

NLT: Then use hammered gold to make two cherubim, and place them at the two ends of the atonement cover.

GNB: Make two winged creatures of hammered gold,

ERV: “Then make two Cherub angels and put them on each end of the mercy-cover. Hammer gold to make these angels.

BBE: And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,

MSG: "Sculpt two winged angels out of hammered gold for either end of the Atonement-Cover,

CEV: Then hammer out two winged creatures of pure gold and fasten them to the lid at the ends of the chest.

CEVUK: Then hammer out two winged creatures of pure gold and fasten them to the lid at the ends of the chest.

GWV: Make two angels out of hammered gold for the two ends of the throne of mercy,


NET [draft] ITL: You are to make <06213> two <08147> cherubim <03742> of gold <02091>; you are to make <06213> them of hammered metal <04749> on the two <08147> ends <07098> of the atonement lid <03727>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 25 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel