Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [HCSB]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 3 : 12 >> 

HCSB: Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler over half the district of Jerusalem, made repairs--he and his daughters.


AYT: Salum, anak Halohesh, penguasa setengah wilayah Yerusalem, melakukan perbaikan bersama anak-anak perempuannya.

TB: Berdekatan dengan mereka Salum bin Halohesh, penguasa setengah wilayah Yerusalem yang lain mengadakan perbaikan bersama-sama anak-anak perempuannya.

TL: Dan pada sisinya adalah Salum bin Lohesy, penghulu setengah bahagian Yeruzalem, membaiki, ia sendiri dan segala anaknya perempuanpun.

MILT: Dan di samping tangannya, Salum anak Halohesh, penguasa setengah wilayah Yerusalem, ia dan anak-anak perempuannya mengadakan perbaikan.

Shellabear 2010: lalu di sebelah mereka Salum bin Halohes, pemimpin setengah wilayah Yerusalem, mengadakan perbaikan bersama anak-anak perempuannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): lalu di sebelah mereka Salum bin Halohes, pemimpin setengah wilayah Yerusalem, mengadakan perbaikan bersama anak-anak perempuannya.

KSKK: Di samping mereka bekerjalah Salum putra Halohesy, penguasa atas setengah Yerusalem, ia bersama putri-putrinya.

VMD: Salum anak Halohesy memperbaiki tembok bagian berikutnya. Anak-anak perempuannya menolong dia. Salum adalah gubernur di Yerusalem yang setengah lagi.

TSI: Perbaikan tembok yang berikut dilakukan oleh Salum anak Halohes, yaitu pemimpin setengah wilayah di Yerusalem, bersama anak-anak perempuannya.

BIS: (3:2)

TMV: Salum anak Halohes, penguasa setengah daerah Yerusalem, membina bahagian tembok yang selanjutnya. Dia dibantu oleh anak-anak perempuannya dalam pembinaan itu.

FAYH: Salum anak Halohesy, serta puteri-puterinya memperbaiki bagian berikutnya. Salum adalah penguasa setengah wilayah Yerusalem yang lainnya.

ENDE: Disamping mereka Sjalum bin Halohesj, pemimpin separuh lainnja daerah Jerusjalem, ber-sama2 dengan puteri2nja mengadakan perbaikan.

Shellabear 1912: Maka pada sisinya itu dibaikki oleh Salum bin Halohesy, penghulu setengah bagian Yerusalem, ia juga dengan seegala anaknya yang perempuan.

Leydekker Draft: Maka pada sabelahnja bergala-galaanlah SJalum, 'anakh laki-laki Halawhejsj, Panghulu satengah bahagijan deri Jerusjalejm: 'ija sendirij, dan 'anakh-anakhnja parampuwan.

AVB: manakala di sebelah mereka, Salum anak Halohes, pemimpin separuh daripada daerah Yerusalem, menjalankan kerja pembaikan bersama-sama anak-anak perempuannya.


TB ITL: Berdekatan <03027> <05921> dengan mereka Salum <07967> bin <01121> Halohesh <03873>, penguasa <08269> setengah <02677> wilayah <06418> Yerusalem <03389> yang lain mengadakan perbaikan <02388> bersama-sama anak-anak perempuannya <01323>. [<01931>]


Jawa: Ing sandhinge iku kang mbangun Sang Salum, bin Halohesy, kang ngasta pangwasa ing separoning wewengkon Yerusalem, dalah putra-putrane putri.

Jawa 1994: (3:2)

Sunda: Ti dinya disambung ku Salum bin Halohes, kapala Distrik Yerusalem anu saparo deui, dibarantuan ku putra-putrana anu istri.

Madura: (3:2)

Bali: Tan doh saking genah danene, kabecikang antuk Dane Salum okan Dane Halohes sane ngwengku apahan kota Yerusaleme. Dane makarya kasarengin antuk oka-okan danene sane istri.

Bugis: (3:2)

Makasar: (3:2)

Toraja: Dio sa’dena ma’pemeloi tu Salum, anakna Halohesh, kapala sesena lembang Yerusalem, la ia la mintu’ anakna baine.

Karo: Sallum anak Hallohes, si merentah daerah Jerusalem si sebelah nari, majekken bagin si sembelahna. (Anak-anakna si diberu ikut nampati i bas dahin e.)

Simalungun: I lambung ni sidea mangumban si Salum, anak ni si Hallohes, na manrajai satongah distrik Jerusalem, ia rap pakon boruni.

Toba: Di lambungna muse mangumban si Sallum, anak ni si Hallohes, induk ni satonga bagian Jerusalem, ibana rap dohot angka boruna.


NETBible: Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.

NASB: Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.

LEB: Next to them Shallum, Hallohesh’s son, an official in charge of half a district of Jerusalem, made repairs with the help of his daughters.

NIV: Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters.

ESV: Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.

NRSV: Next to him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.

REB: Next to them Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, did the repairs with the help of his daughters.

NKJV: And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.

KJV: And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.

AMP: Next to [them] repaired Shallum son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.

NLT: Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.

GNB: Shallum son of Hallohesh, ruler of the other half of the Jerusalem District, built the next section. (His daughters helped with the work.)

ERV: Shallum son of Hallohesh repaired the next section of the wall. His daughters helped him. Shallum was the governor of the other half of Jerusalem.

BBE: Near them was Shallum, the son of Hallohesh, the ruler of half Jerusalem, with his daughters.

MSG: Working next to him was Shallum son of Hallohesh, mayor of the other half-district of Jerusalem, along with his daughters.

CEV: Shallum son of Hallohesh ruled the other half of the Jerusalem District, and he rebuilt the next section of the wall. Shallum's daughters also worked with him.

CEVUK: Shallum son of Hallohesh ruled the other half of the Jerusalem District, and he rebuilt the next section of the wall. Shallum's daughters also worked with him.

GWV: Next to them Shallum, Hallohesh’s son, an official in charge of half a district of Jerusalem, made repairs with the help of his daughters.


NET [draft] ITL: Shallum <07967> son <01121> of Hallohesh <03873>, head <08269> of a half-district <06418> <02677> of Jerusalem <03389>, worked <02388> on <05921> the section adjacent <03027> to him, assisted by his daughters <01323>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemia 3 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel