Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 24 : 15 >> 

Jawa: Bareng Nabi Musa minggah ing gunung, gununge banjur katutupan mega,


AYT: Kemudian, Musa naik ke gunung dan awan menyelimuti gunung itu.

TB: Maka Musa mendaki gunung dan awan itu menutupinya.

TL: Hata, setelah Musa sudah naik ke atas bukit, datanglah sebuah awan menudungi bukit itu.

MILT: Lalu Musa naik ke atas gunung itu, dan awan menyelimuti gunung itu.

Shellabear 2010: Musa pun naik ke atas gunung, lalu awan menutupi gunung itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Musa pun naik ke atas gunung, lalu awan menutupi gunung itu.

KSKK: Ketika Musa naik ke atas gunung itu sebuah awan tebal menutupi gunung.

VMD: Kemudian Musa mendaki gunung, dan awan menutupi gunung itu.

BIS: Musa mendaki Gunung Sinai, lalu ia ditutupi segumpal awan.

TMV: Musa mendaki Gunung Sinai lalu awan meliputi gunung itu.

FAYH: Lalu Musa naik sampai ke atas gunung itu dan masuk ke dalam awan yang berada di puncaknya.

ENDE: Ketika Musa sudah mendaki gunung itu, lalu gunung tertutupi awan.

Shellabear 1912: Maka naiklah Musa ke atas gunung dan awanpun meliputi gunung itu.

Leydekker Draft: 'Apabila Musaj sudahlah habis najik ka`atas bukit; maka sawatu 'awan sudah menudong bukit 'itu.

AVB: Musa pun mendaki gunung, lalu awan melitupi gunung itu.


TB ITL: Maka Musa <04872> mendaki <05927> gunung <02022> dan awan <06051> itu menutupinya <03680>. [<0413> <02022>]


Jawa 1994: Musa banjur minggah ing Gunung Sinai, nuli ana méga nutupi gunung mau.

Sunda: Musa unggah ka Gunung Sinai, gunungna tuluy diliputan ku mega.

Madura: Mosa ongga ka Gunong Sinay, e jadhiya laju katotoban ondhem se kandel.

Bali: Dane Musa tumuli mamargi ka Gunung Sinai, raris pucak gununge kalikub antuk mega.

Bugis: Natuppuini Musa Bulu Sinai, naritongkona ri sitékké ellung.

Makasar: Angngambi’mi Musa nai’ ri Moncong Sinai, nampa nitongko’ ri rammang.

Toraja: Mangkato kendekmi tu Musa langngan buntu, anna samboi gaun tu buntu iato.

Karo: Lawes Musa ku Deleng Sinai, janah lit embun si nutupisa.

Simalungun: Jadi tangkog ma si Musa hu dolog ai, anjaha irungkub hombun ai ma dolog ai.

Toba: Jadi dung sahat si Musa tu punsu ni dolok i, gabe dihungkupi ombun i ma dolok i.


NETBible: Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.

NASB: Then Moses went up to the mountain, and the cloud covered the mountain.

HCSB: When Moses went up the mountain, the cloud covered it.

LEB: So Moses went up on the mountain, and the cloud covered it.

NIV: When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,

ESV: Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

NRSV: Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain.

REB: So Moses went up the mountain and a cloud covered it.

NKJV: Then Moses went up into the mountain, and a cloud covered the mountain.

KJV: And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

AMP: Then Moses went up into the mountain, and the cloud covered the mountain.

NLT: Then Moses went up the mountain, and the cloud covered it.

GNB: Moses went up Mount Sinai, and a cloud covered it.

ERV: Then Moses went up the mountain, and the cloud covered the mountain.

BBE: And Moses went up into the mountain, and it was covered by the cloud.

MSG: Then Moses climbed the mountain. The Cloud covered the mountain.

CEV: When Moses went up on Mount Sinai, a cloud covered it,

CEVUK: When Moses went up on Mount Sinai, a cloud covered it,

GWV: So Moses went up on the mountain, and the cloud covered it.


NET [draft] ITL: Moses <04872> went up <05927> the mountain <02022>, and the cloud <06051> covered <03680> the mountain <02022>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 24 : 15 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2020
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran