Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 104 : 23 >> 

Jawa: Dene manungsa lajeng mangkat dhateng ing padamelanipun, saha dhateng ing panggaotanipun ngantos ing wanci sonten.


AYT: Lalu, manusia keluar untuk pekerjaannya, dan kerja kerasnya berlangsung hingga petang.

TB: manusiapun keluarlah ke pekerjaannya, dan ke usahanya sampai petang.

TL: Maka keluarlah manusia kepada pekerjaannya dan kepada perhumaannya sampai malam.

MILT: Keluarlah manusia untuk pekerjaannya; dan jerih payahnya sampai petang hari.

Shellabear 2010: Manusia keluar untuk bekerja, untuk berusaha hingga petang hari.

KS (Revisi Shellabear 2011): Manusia keluar untuk bekerja, untuk berusaha hingga petang hari.

KSZI: Manusia keluar ke tempat kerjanya, dan memerah tenaga hingga lewat petang.

KSKK: Ketika itu manusia pergi ke pekerjaannya, dan bekerja sampai hari sudah petang.

VMD: Jadi, manusia keluar melakukan pekerjaannya dan bekerja sampai sore.

BIS: Lalu keluarlah manusia untuk melakukan pekerjaannya, dan terus bekerja sampai hari senja.

TMV: Kemudian manusia keluar bekerja, dan terus bekerja sehingga petang.

FAYH: dan manusia pergi bekerja sampai petang.

ENDE: Maka keluarlah manusia akan kerdjanja, dan mendjalankan tugasnja hingga malam.

Shellabear 1912: Maka manusiapun keluarlah membuat pekerjaannya dan kelelahannya sampai petang hari.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu kaluwar manusija kapada pakardja`annja, dan kapada perhuma`annja sampej malam.

AVB: Manusia keluar ke tempat kerjanya, dan memerah tenaga hingga lewat petang.


TB ITL: manusiapun <0120> keluarlah <03318> ke pekerjaannya <06467>, dan ke usahanya <05656> sampai <05703> petang <06153>.


Jawa 1994: Manungsa inggih lajeng medal nyambut-damel, ngolah siti ngantos dumugi wanci sonten.

Sunda: Jalma-jalma kalaluar muru pagaweanana, digarawe nepi ka burit.

Madura: Manossa laju kalowar alalakona, terros alako kantos are para’ compedda.

Bali: Irika jadmane pada medal buat ngarap pakaryanipune, tur ipun nglantur makarya kantos sore.

Bugis: Nainappa massu tolinoé untu’ jamai jamanna, sibawa matteru mappallaung narapi arawéng.

Makasar: Nampa assulu’mo rupataua untu’ anggaukangi jama-jamanna, nanjama tulusu’ sa’genna karueng.

Toraja: Sunmi tu tau lako to’ pengkaranganna, sia masara’ sae lako makaroen.

Karo: Emaka ndarat me manusia ndahi dahinna, dingen terus erdahin seh ben wari.

Simalungun: Kaluar ma jolma manohu horjani, mandalankon lahoanni ronsi bod ari.

Toba: Ruar ma jolma i tumopot ulaonna, na pinuhutanna rasirasa bot ari.


NETBible: Men then go out to do their work, and labor away until evening.

NASB: Man goes forth to his work And to his labor until evening.

HCSB: Man goes out to his work and to his labor until evening.

LEB: Then people go to do their work, to do their tasks until evening.

NIV: Then man goes out to his work, to his labour until evening.

ESV: Man goes out to his work and to his labor until the evening.

NRSV: People go out to their work and to their labor until the evening.

REB: Man goes out to his work and his labours until evening.

NKJV: Man goes out to his work And to his labor until the evening.

KJV: Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

AMP: Man goes forth to his work and remains at his task until evening.

NLT: Then people go off to their work; they labor until the evening shadows fall again.

GNB: Then people go out to do their work and keep working until evening.

ERV: Then people go out to do their work, and they work until evening.

BBE: Man goes out to his work, and to his business, till the evening.

MSG: Meanwhile, men and women go out to work, busy at their jobs until evening.

CEV: then we go out to work until the end of day.

CEVUK: then we go out to work until the end of day.

GWV: Then people go to do their work, to do their tasks until evening.


NET [draft] ITL: Men <0120> then go out <03318> to do their work <05656>, and labor <06467> away until <05703> evening <06153>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 104 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel