Jawa: Para wong dosa ing bumiku cikben tumpes, lan para wong duraka cikben ora ana maneh! Heh nyawaku, ngluhurna asmane Pangeran Yehuwah! Haleluya!
AYT: Biarlah para pendosa dilenyapkan dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak ada lagi! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Haleluya!
TB: Biarlah habis orang-orang berdosa dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak ada lagi! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Haleluya!
TL: Bahwa segala orang yang berdosa itu akan ditumpas dari atas bumi, dan segala orang fasikpun tiada akan ada lagi. Pujilah akan Tuhan, hai jiwaku! Haleluyah!
MILT: Biarlah orang-orang berdosa binasa dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak akan ada lagi; berkatilah TUHAN (YAHWEH - 03068), hai jiwaku, Haleluya (Halelu-YAH - 03050)!
Shellabear 2010: Biarlah orang-orang yang berdosa habis dari muka bumi, dan orang-orang fasik tidak ada lagi. Pujilah ALLAH, hai jiwaku! Pujilah ALLAH!
KS (Revisi Shellabear 2011): Biarlah orang-orang yang berdosa habis dari muka bumi, dan orang-orang fasik tidak ada lagi. Pujilah ALLAH, hai jiwaku! Pujilah ALLAH!
KSZI: Semoga orang berdosa dihapuskan dari bumi dan orang zalim tiada lagi.Pujilah TUHAN, wahai jiwaku.Pujilah TUHAN!
KSKK: Kiranya orang-orang berdosa lenyap dari bumi, dan kiranya tak ada lagi orang jahat. Pujilah Tuhan, hai jiwaku! Pujilah Tuhan!
VMD: Aku ingin semoga orang berdosa lenyap dari bumi ini. Aku ingin semoga orang jahat lenyap selamanya. Hai jiwaku, pujilah TUHAN. Pujilah TUHAN!
BIS: Biarlah orang berdosa lenyap dari muka bumi, biarlah orang jahat habis binasa. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Pujilah TUHAN!
TMV: Biarlah orang berdosa dihapuskan dari muka bumi, biarlah orang jahat habis binasa. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Pujilah TUHAN!
FAYH: Biarlah binasa semua orang yang berdosa -- semua yang tidak mau memuji Dia. Tetapi aku akan memuji Dia. Haleluya!
ENDE: Semoga lenjaplah segala pendosa dari bumi, dan djangan lagi ada orang2 pendjahat! Hai djiwaku, pudjilah, Jahwe!
Shellabear 1912: Biarlah kiranya segala orang berdosa dihilangkan dari atas bumi, dan segala orang jahat itu jangan ada lagi. Pujilah akan Allah, hai jiwaku! Besarkanlah olehmu akan Allah.
Leydekker Draft: Segala 'awrang berdawsa 'akan dehabiskan deri pada bumi, dan 'awrang-awrang fasikh tijada 'akan 'ada lagi. Pudjilah 'akan Huwa, hej djiwaku: Haleluw-Jah.
AVB: Semoga orang berdosa dihapuskan dari bumi dan orang zalim tiada lagi. Pujilah TUHAN, wahai jiwaku. Pujilah TUHAN!
TB ITL: Biarlah habis <08552> orang-orang berdosa <02400> dari <04480> bumi <0776>, dan biarlah orang-orang fasik <07563> tidak ada <0369> lagi <05750>! Pujilah <01288> TUHAN <03068>, hai jiwaku <05315>! Haleluya <03050> <01984>!
Jawa 1994: Wong duraka bakal katumpes, sirna saka ing bumi, wong ala bakal ora ana menèh. Dhuh nyawaku, saosa puji marang Allah! Haléluya!
Sunda: Muga-muga jalma-jalma dosa ditumpes ti bumi para durjana sing ulah aya nu kari. Mulyakeun PANGERAN, he nyawa! Mulyakeun PANGERAN!
Madura: Mandar oreng daraka epamosna’a dhari bume, oreng jahat mandar padha’a mate. Molja’agi PANGERAN, tang sokma! Molja’agi PANGERAN!
Bali: Dumadak jadmane madosa kasirnayang saking mrecapada. Dumadak nenten wenten malih jadma dursila. Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa, ih jiwan titiange! Pujija Ida Sang Hyang Widi Wasa!
Bugis: Leppessanni lennye tau madosaé ri tompo’na linoé, leppessanni tau majaé cappu binasa. Pojiwi PUWANGNGE, éh nyawaku! Pojiwi PUWANGNGE!
Makasar: Boli’mi kamma lanynya’ battu ri lino tau dorakaya, boli’mi kamma cappu’ posso’ tau ja’dalaka. Pujimi Batara, he nyawaku! Pujimi Batara!
Toraja: Iatu mintu’ to umparri-parri kasalan la roto’ lan mai lino, sia tappu tu mintu’ to tang mekaaluk. Pudimi tu PUANG, e sumanga’ku. Haleluya!
Karo: Kernepkenlah min i bas doni enda nari kalak perdosa, imasapkenlah kerina kalak jahat. Pujilah TUHAN, o tendingku! Pujilah TUHAN.
Simalungun: Sai bois ma sagala pardousa hun tanoh on, anjaha ulang be dong halak parjahat. Puji ma, Jahowa ale tonduyhu! Haleluya!
Toba: Sai siap ma nian angka pardosa sian tano on, jala unang adong be angka parjahat! Puji ma Jahowa, ale tondingku! Halleluya!
NETBible: May sinners disappear from the earth, and the wicked vanish! Praise the
NASB: Let sinners be consumed from the earth And let the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Praise the LORD!
HCSB: May sinners vanish from the earth and the wicked be no more. My soul, praise the LORD! Hallelujah!
LEB: May sinners vanish from the world. May there no longer be any wicked people. Praise the LORD, my soul! Hallelujah!
NIV: But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, O my soul. Praise the LORD.
ESV: Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more! Bless the LORD, O my soul! Praise the LORD!
NRSV: Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Praise the LORD!
REB: May sinners be banished from the earth and may the wicked be no more! Bless the LORD, my soul. Praise the LORD.
NKJV: May sinners be consumed from the earth, And the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul! Praise the LORD!
KJV: Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
AMP: Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more. Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul! Praise the Lord! (Hallelujah!)
NLT: Let all sinners vanish from the face of the earth; let the wicked disappear forever. As for me––I will praise the LORD! Praise the LORD!
GNB: May sinners be destroyed from the earth; may the wicked be no more. Praise the LORD, my soul! Praise the LORD!
ERV: I wish sinners would disappear from the earth. I wish the wicked would be gone forever. My soul, praise the LORD! Praise the LORD!
BBE: Let sinners be cut off from the earth, and let all evil-doers come to an end. Give praise to the Lord, O my soul. Give praise to the Lord.
MSG: But clear the ground of sinners--no more godless men and women! O my soul, bless GOD!
CEV: Destroy all wicked sinners from the earth once and for all. With all my heart I praise you, LORD! I praise you!
CEVUK: Destroy all wicked sinners from the earth once and for all. With all my heart I praise you, Lord! I praise you!
GWV: May sinners vanish from the world. May there no longer be any wicked people. Praise the LORD, my soul! Hallelujah!
NET [draft] ITL: May sinners <02400> disappear <08552> from <04480> the earth <0776>, and the wicked <07563> vanish <0369> <05750>! Praise <01288> the Lord <03068>, O my soul <05315>! Praise <01984> the Lord <03050>!