Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 122 : 7 >> 

Jawa: Tentrem rahayu anaa sajroning balowartimu, lan kasantosan anaa ing kadhatonmu.”


AYT: Kiranya kedamaian ada dalam tembok-tembokmu, dan sejahtera di dalam benteng-bentengmu.”

TB: Biarlah kesejahteraan ada di lingkungan tembokmu, dan sentosa di dalam purimu!"

TL: Biarlah selamat dalam kota bentengmu, dan sejahtera dalam segala maligaimu.

MILT: Biarlah damai sejahtera ada dalam tembok-tembokmu; sentosa ada dalam benteng-bentengmu.

Shellabear 2010: Semoga ada sejahtera di dalam tembok-tembokmu, dan sentosa di dalam puri-purimu.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Semoga ada sejahtera di dalam tembok-tembokmu, dan sentosa di dalam puri-purimu."

KSZI: Semoga kesejahteraan meliputi kawasanmu dan kemakmuran memenuhi istana-istanamu.&rsquo;

KSKK: Semoga ada damai di dalam tembok-tembokmu dan keamanan di dalam benteng-bentengmu!"

VMD: Semoga terdapat damai sejahtera di sebelah dalam tembok-tembokmu. Semoga terdapat keamanan dalam bangunan-bangunanmu yang besar.”

BIS: Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."

TMV: Semoga kesejahteraan terdapat di dalam kawasanmu, dan keamanan di dalam semua istanamu."

FAYH: Ya Yerusalem, kiranya ada sejahtera dalam lingkungan tembokmu dan kemakmuran dalam istana-istanamu.

ENDE: selamat kepada bentengmu, selamat didalam istana2mu!"

Shellabear 1912: Biarlah ada sejahtera dalam segala tembokmu, dan aman dalam segala mahligaimu."

Leydekker Draft: 'Adalah kiranja damej dalam kawtamu, sadjahatara dalam segala maligejmu.

AVB: Semoga kesejahteraan meliputi kawasanmu dan kemakmuran memenuhi istana-istanamu.”


TB ITL: Biarlah kesejahteraan <07965> ada <01961> di lingkungan tembokmu <02426>, dan sentosa <07962> di dalam purimu <0759>!"


Jawa 1994: Tentrem rahayu anaa ing sajroning bètèngmu, karaharjan anaa ing kedhatonmu."

Sunda: di jero kuta anjeun sing aman santosa, di jero karaton anjeun masing aya katengtreman."

Madura: Moga e dhalem dhaerana ba’na eparengngana rokon ban aman, e dhalem teng-bintengnga ba’na mandar taremtemma."

Bali: Dumadakja wenten dame ring tengah kotane miwah karahajengan ring purin pararatune sane wenten ring Yerusaleme.”

Bugis: Tennapodo engka adaméngeng ri daéramu, sibawa atennangeng ri laleng sining béntémmu."

Makasar: Poro nia’ lalo passiamakkang lalang ri daeranu, na kasannangngang lalang ri tampa’-tampa’ pattahangngannu."

Toraja: Sangapaoi anna marampa’ mintu’ to naluang bentengmu, sia rapa’ tu to lan tambakukummu.

Karo: Damelah i bas benteng-benteng enda, dingen litlah ketenengen i bas istana-istanandu."

Simalungun: Sai damei ma masa ibagas tembokmu, na sonang ibagas rumah bolonmu.

Toba: Sai masa ma hadameon di bagasan parikmu, hasonangan ma di bagasan jabum angka na bolon!


NETBible: May there be peace inside your defenses, and prosperity inside your fortresses!

NASB: "May peace be within your walls, And prosperity within your palaces."

HCSB: may there be peace within your walls, prosperity within your fortresses."

LEB: May there be peace inside your walls and prosperity in your palaces."

NIV: May there be peace within your walls and security within your citadels."

ESV: Peace be within your walls and security within your towers!"

NRSV: Peace be within your walls, and security within your towers."

REB: peace be within your ramparts and prosperity in your palaces.”

NKJV: Peace be within your walls, Prosperity within your palaces."

KJV: Peace be within thy walls, [and] prosperity within thy palaces.

AMP: May peace be within your walls and prosperity within your palaces!

NLT: O Jerusalem, may there be peace within your walls and prosperity in your palaces.

GNB: May there be peace inside your walls and safety in your palaces.”

ERV: May there be peace within your walls. May there be safety in your great buildings.”

BBE: May peace be inside your walls, and wealth in your noble houses.

MSG: Friendly insiders, get along! Hostile outsiders, keep your distance!

CEV: May there be peace inside your city walls and in your palaces.

CEVUK: May there be peace inside your city walls and in your palaces.

GWV: May there be peace inside your walls and prosperity in your palaces."


NET [draft] ITL: May there be <01961> peace <07965> inside your defenses <02426>, and prosperity <07962> inside your fortresses <0759>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 122 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel