Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 143 : 9 >> 

Jawa: Dhuh Yehuwah, kawula mugi Paduka uwalaken saking satru-satru kawula, kawula ngayom dhumateng Paduka.


AYT: Lepaskan aku dari musuh-musuhku, ya TUHAN, pada-Mu aku bersembunyi.

TB: Lepaskanlah aku dari pada musuh-musuhku, ya TUHAN, pada-Mulah aku berteduh!

TL: Lepaskanlah aku, ya Tuhan! dari pada segala seteruku; maka kepada-Mu juga aku berlindung.

MILT: Ya TUHAN (YAHWEH - 03068), bebaskanlah aku dari musuh-musuhku; kepada-Mu aku bersembunyi.

Shellabear 2010: Ya ALLAH, lepaskanlah aku dari musuh-musuhku, pada-Mu aku berlindung.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ya ALLAH, lepaskanlah aku dari musuh-musuhku, pada-Mu aku berlindung.

KSZI: Lepaskanlah aku, Ya TUHAN, daripada musuhku, kepada-Mu aku berlindung.

KSKK: Luputkanlah aku dari musuh-musuhku, ya Tuhan, sebab kepada-Mu aku mencan perlindungan.

VMD: TUHAN, aku datang kepada-Mu untuk berlindung. Selamatkanlah aku dari musuhku.

BIS: Aku datang hendak berlindung pada-Mu, ya TUHAN, bebaskanlah aku dari musuh-musuhku.

TMV: Aku datang hendak berlindung kepada-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku daripada musuhku.

FAYH: Selamatkanlah aku dari musuh-musuhku, ya TUHAN, aku lari kepada-Mu untuk berlindung.

ENDE: Dari seteruku, ja Jahwe, lepaskan daku, kepadaMulah aku berlindung;

Shellabear 1912: Ya Allah, lepaskanlah kiranya aku dari pada segala seteruku; maka kepada-Mu juga aku berlindung.

Leydekker Draft: Membantonlah 'aku, hej Huwa deri pada sataruw-sataruwku: kapadamu 'aku berlindong.

AVB: Lepaskanlah aku, ya TUHAN, daripada musuhku, kepada-Mu aku berlindung.


TB ITL: Lepaskanlah <05337> aku dari pada musuh-musuhku <0341>, ya TUHAN <03068>, pada-Mulah <0413> aku berteduh <03680>!


Jawa 1994: Dhuh Allah, kawula mugi Paduka rebat saking tanganipun mengsah-mengsah kawula, awit kawula ngungsi dhateng Paduka!

Sunda: Abdi dongkap seja nyalindung, nun PANGERAN, luputkeun abdi ti musuh.

Madura: Abdidalem entar nyareya pangaoban ka Junandalem, palopottagi abdidalem, GUSTE, dhari sadajana moso.

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, titiang nunas pasayuban ring ayun Palungguh IRatu; luputangja titiang saking meseh-meseh titiange.

Bugis: Poléka maélo mallinrung ri alé-Mu, oh PUWANG, paleppe’ka polé risining balikku.

Makasar: Battua’ ero’ a’la’lang mae ri Katte, o, Batara, Kilappassanga’ battu ri musu-musungku.

Toraja: O PUANG, rampananna’ dio mai mintu’ ualingku, mati’ Kalemi tu kunii mentilindung.

Karo: Kam me inganku cicio, o TUHAN, pulahi min aku i bas imbang-imbangku nari.

Simalungun: Paluah Ham ma ahu humbani munsuhku, ale Jahowa, Bamu do ahu maporus.

Toba: Sai palua ma ahu sian angka musungku, ale Jahowa! Tu Ho do ahu martanobato.


NETBible: Rescue me from my enemies, O Lord! I run to you for protection.

NASB: Deliver me, O LORD, from my enemies; I take refuge in You.

HCSB: Rescue me from my enemies, LORD; I come to You for protection.

LEB: Rescue me from my enemies, O LORD. I come to you for protection.

NIV: Rescue me from my enemies, O LORD, for I hide myself in you.

ESV: Deliver me from my enemies, O LORD! I have fled to you for refuge!

NRSV: Save me, O LORD, from my enemies; I have fled to you for refuge.

REB: Deliver me, LORD, from my enemies; with you I seek refuge.

NKJV: Deliver me, O LORD, from my enemies; In You I take shelter.

KJV: Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

AMP: Deliver me, O Lord, from my enemies; I flee to You to hide me.

NLT: Save me from my enemies, LORD; I run to you to hide me.

GNB: I go to you for protection, LORD; rescue me from my enemies.

ERV: LORD, I come to you for protection. Save me from my enemies.

BBE: O Lord, take me out of the hands of my haters; my soul is waiting for you.

MSG: Save me from my enemies, GOD--you're my only hope!

CEV: Please rescue me from my enemies, LORD! I come to you for safety.

CEVUK: Please rescue me from my enemies, Lord! I come to you for safety.

GWV: Rescue me from my enemies, O LORD. I come to you for protection.


NET [draft] ITL: Rescue <05337> me from my enemies <0341>, O Lord <03068>! I run <03680> to <0413> you for protection <03680>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 143 : 9 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel