Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 39 : 11 >> 

Jawa: (39-12) Paduka ngrangket tiyang mawi paukuman, jalaran lepat; kaendahanipun Paduka lebur kadosdene renget, pancen saben tiyang punika namung bab ingkang tanpa gina. (Selah)


AYT: (39-12) Ketika Engkau mendidik seseorang dengan menghajarnya karena kesalahannya, seperti ngengat, Engkau menghabisi yang berharga baginya. Sesungguhnya, semua orang hanyalah uap. (Sela)

TB: (39-12) Engkau menghajar seseorang dengan hukuman karena kesalahannya, dan menghancurkan keelokannya sama seperti gegat; sesungguhnya, setiap manusia adalah kesia-siaan belaka. Sela

TL: (39-12) Jikalau Engkau mengajari seorang dengan hardik oleh karena kesalahannya, maka Engkau membinasakan segala keelokannya seperti dimakan gegat; bahwasanya tiap-tiap manusia sia-sia jua adanya. -- Selah.

MILT: (39-12) Engkau menghajar seseorang dengan hardikan atas kejahatannya, dan Engkau menghancurkan apa yang diingininya seperti ngengat, sesungguhnya setiap manusia adalah kesia-siaan. Sela.

Shellabear 2010: (39-12) Dengan teguran Engkau mendidik orang karena kesalahannya. Engkau melenyapkan keelokannya, seperti ngengat. Setiap manusia hanyalah hembusan nafas! S e l a

KS (Revisi Shellabear 2011): (39-12) Dengan teguran Engkau mendidik orang karena kesalahannya. Engkau melenyapkan keelokannya, seperti ngengat. Setiap manusia hanyalah hembusan nafas! S e l a

KSZI: Apabila Engkau memurkai dan menghukum manusia kerana dosa mereka; Engkau membuat kehebatannya lenyap seperti terbangnya rama-rama

KSKK: (39-12) Apabila Engkau ingin memperbaiki manusia dan menghukum dosa mereka, maka bagaikan ngengat Engkau memusnahkan segala yang mereka anggap berharga. Manusia hanyalah satu hembusan angin.

VMD: (39-12) Engkau menghukum orang karena berbuat kesalahan, untuk mengajarkan cara hidup yang benar kepada mereka. Seperti ngengat membinasakan pakaian, Engkau membinasakan yang dicintai orang. Ya, hidup kita seperti asap kecil yang cepat hilang. Sela

BIS: (39-12) Manusia karena kesalahannya; Kauhukum dan Kauhajar seperti ngengat Kauhancurkan apa yang berharga baginya. Sungguh, manusia seperti hembusan napas saja.

TMV: (39-12) Engkau menghukum dosa manusia dengan teguran-Mu, dan seperti gegat, Engkau memusnahkan kesukaan mereka. Sesungguhnya hidup setiap orang seperti hembusan nafas sahaja.

FAYH: Apabila Engkau menghukum orang karena dosa-dosanya, ia akan hancur karena ia rapuh bagaikan kain yang dimakan ngengat; ya manusia itu lemah bagaikan hembusan nafas.

ENDE: (39-12) Orang diperbaiki dengan siksaan atas dosanja, bagaikan gegat Kaumakan semua jang berharga padanja; hanja nafaslah tiap2 insan! Selah

Shellabear 1912: (39-12) Jikalau dengan teguran-Mu Engkau mengajari orang sebab kejahatannya, niscaya Engkau membinasakan keelokannya seperti dimakan gegat, sesungguhnya segala manusia sia-sialah adanya.

Leydekker Draft: (39-12) Mana 'angkaw ta`adibkan barang sa`awrang laki-laki dengan sijasat-sijasat 'awleh karana kasalahan, maka 'angkaw meng`antjorkan ka`ejlokannja seperti sawatu gigas; samadja sasa`awrang manusija kasija-sijaan djuga. Sejla!

AVB: Apabila Engkau memurkai dan menghukum manusia kerana dosa mereka; Engkau membuat kehebatannya lenyap seperti terbangnya rama-rama – sesungguhnya setiap manusia itu hanya sehembus nafas. <i>Sela</i>


TB ITL: (#39-#12) Engkau menghajar <03256> seseorang <0376> dengan hukuman <08433> karena <05921> kesalahannya <05771>, dan menghancurkan <04529> keelokannya <02530> sama seperti gegat <06211>; sesungguhnya <0389>, setiap <03605> manusia <0120> adalah kesia-siaan <01892> belaka. Sela <05542>


Jawa 1994: (39-12) Paduka melèhaken tiyang srana panyiksa margi piawonipun. Sedaya kaéndahanipun kalebur, kados déné katedha ing renget, saèstunipun saben tiyang menika namung presasat abab kémawon.

Sunda: (39-12) Ku karana dosana, jalmi ku Gusti dihukum, dihajar. Gusti ngahukum lir geget ngaruksak barang kanyaah anu gaduhna. Tetela hirup manusa mung sarenghap ambekan.

Madura: (39-12) Manossa lantaran kasala’anna sareng Junandalem eparenge okoman; sadaja se raja argana ka oreng gapaneka sareng Junandalem epalejjar epakadi ngetnget Lerres, manossa ta’ lebbi dhari nyaba sasergu’an.

Bali: Palungguh IRatu nyisipang dosan manusane antuk pidukan Palungguh IRatune, tur waluya sakadi ngetnget Palungguh IRatu nyirnayang sakancan paindikan sane tresnain ipun. Sujatinipun, manusane punika tan bina sakadi angine.

Bugis: (39-12) Tolinoé nasaba asalanna; Muhukkungngi sibawa Muajara’ pada-pada cecco’é Muancuru’i aga iya mangke’é ri aléna. Tongeng, tolinoé padai seppung nappase’é bawang.

Makasar: (39-12) Lanri kasalanna rupataua, Kihukkungi siagang Kiajaraki sanrapang bu’bu’ Kiancuruki apa lompoa anggaranna mae ri ke’nanga. Tojeng, rupataua sanrapanji sipa’maikang nappasa’ bawang.

Toraja: (39-12) Iake Mipandasai tu tau, belanna natumang kakelokanna, misanggang tu kameloanna susito nakande busung, manassa iatu mintu’ tolino susi bangri damo’. Sela

Karo: Erkiteken PenggudamNdu menam aku mate, ulanai min aku IukumNdu.

Simalungun: (39-12) Anggo iajar Ham jolma in marhitei pinsang-pinsang halani hasalahanni, gabe iparseda Ham do hinajengesni songon ginagat ni ngitngit; doskon sangombus hosah do hansa jolma in. Sela.

Toba: Sai paholang ma sian ahu linsinglinsingmi, nunga pola madamor ahu dibahen pangonai ni tanganmu.


NETBible: You severely discipline people for their sins; like a moth you slowly devour their strength. Surely all people are a mere vapor. (Selah)

NASB: "With reproofs You chasten a man for iniquity; You consume as a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath. Selah.

HCSB: You discipline a man with punishment for sin, consuming like a moth what is precious to him; every man is a mere vapor. Selah

LEB: With stern warnings you discipline people for their crimes. Like a moth you eat away at what is dear to them. Certainly, everyone is like a whisper in the wind. Selah

NIV: You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth—each man is but a breath. Selah

ESV: When you discipline a man with rebukes for sin, you consume like a moth what is dear to him; surely all mankind is a mere breath! Selah.

NRSV: "You chastise mortals in punishment for sin, consuming like a moth what is dear to them; surely everyone is a mere breath. Selah

REB: When you rebuke anyone to punish his sin, you make what he desires melt away; every mortal being is only a breath of wind. [Selah]

NKJV: When with rebukes You correct man for iniquity, You make his beauty melt away like a moth; Surely every man is vapor. Selah

KJV: When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man [is] vanity. Selah.

AMP: When with rebukes You correct {and} chasten man for sin, You waste his beauty like a moth {and} what is dear to him consumes away; surely every man is a mere breath. Selah [pause, and think calmly of that]!

NLT: When you discipline people for their sins, their lives can be crushed like the life of a moth. Human existence is as frail as breath. Interlude

GNB: You punish our sins by your rebukes, and like a moth you destroy what we love. Indeed we are no more than a puff of wind!

ERV: You punish people for doing wrong to teach them the right way to live. As a moth destroys cloth, you destroy what people love. Yes, our lives are like a small cloud that quickly disappears. Selah

BBE: By the weight of your wrath against man’s sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah.)

MSG: to purge us from our sin, our dearest idols go up in smoke. Are we also nothing but smoke?

CEV: You punish us severely because of our sins. Like a moth, you destroy what we treasure most. We are as frail as a breath.

CEVUK: You punish us severely because of our sins. Like a moth, you destroy what we treasure most. We are as frail as a breath.

GWV: With stern warnings you discipline people for their crimes. Like a moth you eat away at what is dear to them. Certainly, everyone is like a whisper in the wind. Selah


NET [draft] ITL: You severely discipline <03256> people <0376> for their sins <05771> <08433>; like a moth <06211> you slowly devour <04529> their strength <02530>. Surely <0389> all <03605> people <0120> are a mere vapor <01892>. (Selah <05542>)


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 39 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel