Jawa: Ing omahmu aja ana takeran efa rong warna, gedhe lan cilik.
AYT: Dalam rumahmu, janganlah ada ukuran yang berbeda, yaitu yang besar dan yang kecil.
TB: Janganlah ada di dalam rumahmu dua macam efa, yang besar dan yang kecil.
TL: maka dalam rumahmupun tak boleh ada dua macam sukat, sebuah yang besar dan sebuah yang kecil.
MILT: Padamu, di dalam rumahmu, tidak boleh ada efa dan efa, yang besar dan yang kecil.
Shellabear 2010: Dalam rumahmu jangan ada takaran yang berlainan, yaitu yang besar dan yang kecil.
KS (Revisi Shellabear 2011): Dalam rumahmu jangan ada takaran yang berlainan, yaitu yang besar dan yang kecil.
KSKK: kamu tidak boleh menyimpan di rumahmu satu ukuran besar dan satu ukuran kecil.
VMD: Jangan mempunyai dua ukuran di rumahmu, satu terlalu besar dan yang lain terlalu kecil.
TSI: (25:13)
BIS: (25:13)
TMV: (25:13)
FAYH: (25-13)
ENDE: Djanganlah didalam rumahmu ada dua matjam sukat-efa, besar dan ketjil.
Shellabear 1912: dan dalam rumahmu janganlah engkau menaruh sukatan yang berlain-lainan satu besar satu kecil.
Leydekker Draft: Djangan 'ada padamu didalam rumahmu duwa sukat 'ejfa, sasukat besar, dan sasukat kitjil.
AVB: Di dalam rumahmu jangan ada penyukat yang berlainan, iaitu yang besar dan yang kecil.
AYT ITL: Dalam rumahmu <01004>, janganlah <03808> ada <01961> ukuran yang berbeda <0374> <0374>, yaitu yang besar <01419> dan yang kecil <06996>. [<00>]
TB ITL: Janganlah <03808> ada <01961> di dalam rumahmu <01004> dua macam efa <0374> <0374>, yang besar <01419> dan yang kecil <06996>.
TL ITL: maka dalam rumahmupun <01004> tak <03808> boleh ada <01961> dua macam sukat <0374> <0374>, sebuah yang besar <01419> dan sebuah yang kecil <06996>.
AVB ITL: Di dalam rumahmu <01004> jangan <03808> ada <01961> penyukat yang berlainan <0374> <0374>, iaitu yang besar <01419> dan yang kecil <06996>. [<00>]
HEBREW: <06996> hnjqw <01419> hlwdg <0374> hpyaw <0374> hpya <01004> Ktybb <0> Kl <01961> hyhy <03808> al (25:14)
Jawa 1994: (25:13)
Sunda: (25:13)
Madura: (25:13)
Bali: (25:13)
Bugis: (25:13)
Makasar: (25:13)
Toraja: Da munanna da’dua sukaran epa lan banuammu, misa’ kapua na misa’ bitti’.
Karo: (Ul 25:13)
Simalungun: Seng bulih mardua tapongan ham ibagas rumahmu, sada na banggal anjaha sada na etek.
Toba: Ndang jadi mardua ampang ho di bagasan jabum, sada na balga sada na metmet.
NETBible: You must not have in your house different measuring containers, a large and a small one.
NASB: "You shall not have in your house differing measures, a large and a small.
HCSB: You must not have two differing dry measures in your house, a larger and a smaller.
LEB: Never have two kinds of measures in your house, a larger one and a smaller one.
NIV: Do not have two differing measures in your house—one large, one small.
ESV: You shall not have in your house two kinds of measures, a large and a small.
NRSV: You shall not have in your house two kinds of measures, large and small.
REB: You must not have unequal measures in your house, one large, the other small.
NKJV: "You shall not have in your house differing measures, a large and a small.
KJV: Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.
AMP: You shall not have in your house true and false measures, a large and a small.
NLT: and you must use full and honest measures.
GNB: (25:13)
ERV: Don’t keep measures in your house that are too large or too small.
BBE: Or in your house different measures, a great and a small.
MSG: and don't keep two measures at hand, one large and the other small.
CEV: (25:13)
CEVUK: (25:13)
GWV: Never have two kinds of measures in your house, a larger one and a smaller one.
KJV: Thou shalt not have in thine house <01004> divers measures <0374> <0374>_, a great <01419> and a small <06996>_. {divers...: Heb. an ephah and an ephah}
NASB: "You shall not have<1961> in your house<1004> differing<374> measures<374>, a large<1419> and a small<6996>.
NET [draft] ITL: You must not <03808> have <01961> in your house <01004> different measuring containers <0374> <0374>, a large <01419> and a small <06996> one.