Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Amos 8 : 7 >> 

Jawa 1994: Pangéran Allahé Israèl wis supaos, "Aku bakal ora nyupèkaké pialamu ing selawasé.


AYT: TUHAN telah bersumpah dengan kesombongan Yakub, “Sesungguhnya, Aku tidak akan pernah melupakan setiap perbuatan mereka!

TB: TUHAN telah bersumpah demi kebanggaan Yakub: "Bahwasanya Aku tidak akan melupakan untuk seterusnya segala perbuatan mereka!

TL: Bahwa Tuhan sudah bersumpah dengan kemuliaan Yakub: Niscaya tiada Aku melupakan segala perbuatan mereka itu sampai selama-lamanya!

MILT: TUHAN (YAHWEH - 03068) telah bersumpah demi kebanggaan Yakub: Tentu saja Aku tidak akan pernah melupakan segala perbuatan mereka!

Shellabear 2010: ALLAH telah bersumpah karena kecongkakan Yakub, “Sesungguhnya Aku tidak akan melupakan untuk seterusnya segala perbuatan mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH telah bersumpah karena kecongkakan Yakub, "Sesungguhnya Aku tidak akan melupakan untuk seterusnya segala perbuatan mereka.

KSKK: Yahweh, kebanggaan Israel, telah bersumpah demi diri-Nya sendiri, "Tidak pernah Aku akan melupakan perbuatan-perbuatan mereka."

VMD: TUHAN telah bersumpah. Ia memakai nama-Nya, kebanggaan Yakub, dan bersumpah, “Aku tidak akan pernah melupakan yang telah dilakukannya.

BIS: TUHAN, Allah bangsa Israel, telah bersumpah, "Aku sama sekali tidak akan melupakan perbuatan mereka yang jahat.

TMV: TUHAN, Allah Israel sudah bersumpah, "Sekali-kali Aku tidak akan melupakan perbuatan mereka yang jahat.

FAYH: TUHAN, Kebanggaan Yakub (Israel), telah bersumpah, "Aku tidak akan melupakan segala perbuatanmu!"

ENDE: Jahwe bersumpah demi kesombongan Jakub: Tidak se-lama2nja Aku akan melupakan segala pekerdjaannja.

Shellabear 1912: Maka Allah telah bersumpah demi kemuliaan Yakub: "Bahwa sesungguhnya tiada Aku melupakan barang sesuatu perbuatan kelak sampai selama-lamanya.

Leydekker Draft: Huwa sudah bersompah demi katinggijan Jaszkhub: tijada 'aku 'akan lupakan sakalijen perbowatannja sampej kakal!

AVB: TUHAN telah bersumpah demi keangkuhan Yakub, “Sesungguhnya, Aku tidak akan melupakan segala perbuatan mereka.


TB ITL: TUHAN <03068> telah bersumpah <07650> demi kebanggaan <01347> Yakub <03290>: "Bahwasanya <0518> <00> Aku tidak <00> <0518> akan melupakan <07911> untuk seterusnya <05331> segala <03605> perbuatan <04639> mereka!


Jawa: Sang Yehuwah wus supaos demi kamulyane Yakub: “Satemen-temene Ingsun ora bakal nyupekake ing sateruse marang sakehe panggawene!

Sunda: PANGERAN, Allahna urang Israil geus sumpah, "Kami moal bisa poho kana kalakuan maranehna anu sakitu jahatna.

Madura: PANGERAN, Allahna bangsa Isra’il, la asompa, "Sengko’ maske baramma’a ta’ epaloppa’a ka lalakonna reng-oreng jareya se jahat.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin Israele sampun masumpah sapuniki: “Ulun tusing lakar engsap teken laksanannyane ane corah.

Bugis: PUWANG, Allataalana bangsa Israélié, purani mattanro, "Dé’ sises-siseng Uwallupaiwi matu pangkaukenna mennang iya majaé.

Makasar: Batara, Allata’alana Israel, le’baki assumpa angkana, "Tena sikali nalaKukaluppai panggaukang ja’dala’na ke’nanga.

Toraja: Umposumpa kamala’biranna Yakub tu PUANG Nakua: Tonganna tae’ Kula ungkalupai sae lakona moi misa’ tu penggauranna tau iato mai.

Karo: TUHAN, Dibata nu Israel, nggo ersumpah nina, "Ngayak ndigan pe la Aku lupa kejahatenna.

Simalungun: Domma pala marbulawan Jahowa bani hamuliaon ni si Jakob, “Tongon, seng anjai halupahonon-Ku be pambahenan ni sidea ai ganup.

Toba: (II.) Nunga pola marmangmang Jahowa tu hamuliaon ni si Jakkob: Molo tung halupahononku be salelenglelengna angka pambahenannasida sudena.


NETBible: The Lord confirms this oath by the arrogance of Jacob: “I swear I will never forget all you have done!

NASB: The LORD has sworn by the pride of Jacob, "Indeed, I will never forget any of their deeds.

HCSB: The LORD has sworn by the Pride of Jacob: I will never forget all their deeds.

LEB: The LORD has sworn an oath by Jacob’s pride: "I will never forget anything that they have done."

NIV: The LORD has sworn by the Pride of Jacob: "I will never forget anything they have done.

ESV: The LORD has sworn by the pride of Jacob: "Surely I will never forget any of their deeds.

NRSV: The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their deeds.

REB: The LORD has sworn by the arrogance of Jacob: I shall never forget any of those activities of theirs.

NKJV: The LORD has sworn by the pride of Jacob: "Surely I will never forget any of their works.

KJV: The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.

AMP: The Lord has sworn by [Himself Who is] the Glory {and} Pride of Jacob, Surely I will never forget any of their [rebellious] deeds.

NLT: Now the LORD has sworn this oath by his own name, the Pride of Israel: "I will never forget the wicked things you have done!

GNB: The LORD, the God of Israel, has sworn, “I will never forget their evil deeds.

ERV: The LORD made a promise. He used his name, “Pride of Jacob,” and made this promise: “I will never forget what those people did.

BBE: The Lord has taken an oath by the pride of Jacob, Truly I will ever keep in mind all their works.

MSG: GOD swears against the arrogance of Jacob: "I'm keeping track of their every last sin."

CEV: I, the LORD, won't forget any of this, though you take great pride in your ancestor Jacob.

CEVUK: I, the Lord, won't forget any of this, though you take great pride in your ancestor Jacob.

GWV: The LORD has sworn an oath by Jacob’s pride: "I will never forget anything that they have done."


NET [draft] ITL: The Lord <03068> confirms this oath <07650> by the arrogance <01347> of Jacob <03290>: “I swear I will never <05331> forget <07911> all <03605> you have done <04639>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Amos 8 : 7 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel