Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [JAWA2]     [PL]  [PB] 
 <<  Amsal 22 : 25 >> 

Jawa 1994: mundhak kowé ketularan wataké lan ora bisa uwal.


AYT: supaya jangan sampai kamu mempelajari jalannya, dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.

TB: supaya engkau jangan menjadi biasa dengan tingkah lakunya dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.

TL: supaya jangan engkau belajar tingkah lakunya serta memasang jerat akan jiwamu.

MILT: agar engkau tidak mempelajari jalannya dan memasang jerat bagi jiwamu.

Shellabear 2010: supaya jangan engkau meniru tingkah lakunya lalu jiwamu kena jerat.

KS (Revisi Shellabear 2011): supaya jangan engkau meniru tingkah lakunya lalu jiwamu kena jerat.

KSKK: supaya engkau tidak mengikuti cara-cara mereka dan kehilangan hidupmu di tengah mereka.

VMD: Jika engkau melakukan itu, engkau belajar menjadi seperti mereka. Kemudian engkau mempunyai masalah yang sama seperti yang dialaminya.

TSI: Karena engkau akan terpengaruh oleh kebiasaan mereka dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.

BIS: Nanti engkau akan meniru dia, dan tidak bisa lagi menghilangkan kebiasaan itu.

TMV: Jangan-jangan kamu ikut kelakuan mereka, lalu tidak dapat mengubah kebiasaan itu.

FAYH: (22-24)

ENDE: agar engkau djangan mendjadi biasa akan tingkah lakunja, dan engkau memasang perangkap bagi dirimu sendiri.

Shellabear 1912: supaya jangan engkau belajar tingkah lakunya sehingga jiwamu terkena jerat.

Leydekker Draft: Sopaja djangan 'angkaw 'adjar lurong-lurongnja: dan 'ambil djurat bagi djiwamu.

AVB: supaya jangan engkau meniru tingkah lakunya lalu jiwamu terjerat.


TB ITL: supaya <06435> <00> engkau jangan <00> <06435> menjadi biasa <0502> dengan tingkah lakunya <0734> dan memasang <03947> jerat <04170> bagi dirimu sendiri <05315>.


Jawa: supaya kowe aja nganti kulina marang pari-polahe, lan marang jiret kanggo awakmu dhewe.

Sunda: bisi ari katepaan hese miceunna deui.

Madura: Dhaggi’ ba’na pas nerowe, pas ta’ bisa pole maelang kabiyasa’an jareya.

Bali: Dikenkene, cening bisa nulad perahne, tur tusing lakar nyidayang ngutang perahe ento.

Bugis: Muturui matti nadé’na mulléi patteddéngngi iyaro abiyasangngé.

Makasar: Sallang lanuturuki, nampa takkullea nupela’ anjo kabiasanga.

Toraja: kumua da mupopa’ biasai tu umpeolai kedona, sia da mutananni poya tu kalemu.

Karo: Iusihndu denggo ia, jenari lanai kam ngasup meneken kebiasan si bage rupana.

Simalungun: ase ulang gabe hasomalan ho bani parlahou ni sidea, anjaha itaon ho siding bani dirimu.

Toba: Asa unang diguruhon ho angka pangalahona, jala manaon jorgong di hosam.


NETBible: lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.

NASB: Or you will learn his ways And find a snare for yourself.

HCSB: or you will learn his ways and entangle yourself in a snare.

LEB: or you will learn his ways and set a trap for yourself.

NIV: or you may learn his ways and get yourself ensnared.

ESV: lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.

NRSV: or you may learn their ways and entangle yourself in a snare.

REB: be careful not to learn his ways and find yourself caught in a trap.

NKJV: Lest you learn his ways And set a snare for your soul.

KJV: Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

AMP: Lest you learn his ways and get yourself into a snare.

NLT: or you will learn to be like them and endanger your soul.

GNB: You might learn their habits and not be able to change.

ERV: If you do, you may learn to be like them. Then you will have the same problems they do.

BBE: For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.

MSG: Bad temper is contagious--don't get infected.

CEV: You might turn out like them and get caught in a trap.

CEVUK: You might turn out like them and get caught in a trap.

GWV: or you will learn his ways and set a trap for yourself.


NET [draft] ITL: lest <06435> you learn <0502> his ways <0734> and entangle <03947> yourself <05315> in a snare <04170>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Amsal 22 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel