Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KS2011]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 26 : 5 >> 

KS (Revisi Shellabear 2011): karena Ibrahim telah mematuhi firman-Ku serta memegang teguh kewajibannya kepada-Ku, perintah-perintah-Ku, ketetapan-ketetapan-Ku, dan hukum-hukum-Ku."


AYT: sebab Abraham menaati suara-Ku, dan memelihara kewajibannya terhadap-Ku, perintah-perintah-Ku, ketetapan-ketetapan-Ku, dan hukum-hukum-Ku.”

TB: karena Abraham telah mendengarkan firman-Ku dan memelihara kewajibannya kepada-Ku, yaitu segala perintah, ketetapan dan hukum-Ku."

TL: yaitu sebab Ibrahim telah menurut firman-Ku dan telah dipeliharakannya syarat-Ku dan segala pesan-Ku dan syariat-Ku dan hukum-Ku.

MILT: Sebab Abraham telah mendengarkan suara-Ku, dan memelihara pesan-Ku, perintah-perintah-Ku, ketetapan-ketetapan-Ku dan hukum-hukum-Ku."

Shellabear 2010: karena Ibrahim telah mematuhi firman-Ku serta memegang teguh kewajibannya kepada-Ku, perintah-perintah-Ku, ketetapan-ketetapan-Ku, dan hukum-hukum-Ku.”

KSKK: karena engkau telah setia pada tuntunan-Ku dan memelihara perintah-perintah-Ku, ketetapan-ketetapan-Ku dan hukum-Ku."

VMD: Aku melakukan itu karena ayahmu Abraham taat kepada perkataan-Ku dan melakukan yang Kukatakan. Dia taat kepada perintah-Ku, hukum-Ku, dan peraturan-Ku.”

TSI: karena dulu ayahmu Abraham selalu menaati semua perkataan-Ku, petunjuk-Ku, perintah-Ku, ketetapan-Ku, dan hukum-Ku.”

BIS: Aku akan memberkati kamu, karena Abraham telah mentaati Aku dan memelihara segala hukum dan perintah-Ku."

TMV: Aku akan memberkati engkau kerana Abraham sudah mentaati Aku dan mematuhi segala hukum serta perintah-Ku."

FAYH: Semua ini akan Kulakukan karena Abraham telah menaati segala perintah, ketetapan, dan hukum-Ku."

ENDE: sebabnja ialah karena Ibrahim telah mendengarkan suaraKu dan telah memelihara segala firmanKu, perintahKu, peraturanKu dan hukumKu".

Shellabear 1912: yaitu sebab Ibrahim telah menurut firmanku serta dipeliharakannya pesananku dan suruhku dan undang-undangku dan hukumku.

Leydekker Draft: Deri karana bahuwa sudah dengar-dengaran 'Ibrahimlah 'akan sawaraku, dan sudah tongguwij 'ija tongguwanku deri pada segala pasan-pasanku, dan 'ondang-ondangku, dan titah-titahku.

AVB: kerana Abraham mematuhi firman-Ku serta berpegang teguh pada segala kewajipannya kepada-Ku, segala perintah-Ku, segala ketetapan-Ku, dan segala hukum-Ku.”


TB ITL: karena <0834> <06118> Abraham <085> telah mendengarkan <08085> firman-Ku <06963> dan memelihara <08104> kewajibannya <04931> kepada-Ku, yaitu segala perintah <04687>, ketetapan <02708> dan hukum-Ku <08451>."


Jawa: Mulane mangkono awit Abraham wus ngestokake dhawuhingSun lan netepi kang dadi kawajibane marang Ingsun, yaiku kabeh pepakon, pranatan lan angger-anggeringSun.”

Jawa 1994: Kowé bakal Dakberkahi, merga saka Abraham, kang mbangun-turut marang Aku lan nglakoni sakèhé prenatan lan dhawuh-Ku."

Sunda: Kami bakal ngaberkahan ka maneh, lantaran Ibrahim geus nurut jeung ngestokeun parentah-parentah Kami."

Madura: Sengko’ aberkadana ba’na, polana Ibrahim ngestowagi Tang parenta ban neggu’i sakabbinna Tang hokom ban Tang parenta."

Bali: Sawireh Abraham suba ngidepang munyin Ulun, tur nyalanang sakancan pituduh, uger-uger muah pidabdab Ulune.”

Bugis: Maélo-Ka barakkakiko, nasaba purani Abraham turusi-Ka enrengngé napiyarai sininna hukkungngé sibawa parénta-Ku."

Makasar: LaKubarakkaki ngasengko, lanri le’ba’namo mannuruki Abraham ri Nakke siagang nakatutui sikamma hukkungKu siagang parentaKu."

Toraja: Tu belanna naturu’mo Abraham tu kadangKu sia nakaritutui tu pangalukangku, iamotu pepasanKu sia tu apa Kupondok sia Sukaran alukKu.

Bambam: Ia anna la kutamba'koa' aka untuhu'i liu tula'ku Abraham anna naanti manda' natobe matoto' ingganna kada pepaondongangku, pahentaku, sola pelahangangku.”

Karo: Kupasu-pasu kam erkiteken Abraham patuh man bangKu, janah ikutkenna kerina pedah-pedahKu ras perentahKu."

Simalungun: halani itangihon si Abraham do sorang-Ku anjaha ihorjahon uhum-Hu, tonah-Ku, podah-Ku pakon titah-Ku.”

Toba: Ala na tinangihon ni si Abraham soarangki, jala diradoti uhumhu, angka tonangku, angka patikku dohot podangku.

Kupang: Beta bekin ini samua, tagal lu pung bapa su iko Beta pung mau, Beta pung parenta, deng Beta pung atoran.”


NETBible: All this will come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”

NASB: because Abraham obeyed Me and kept My charge, My commandments, My statutes and My laws."

HCSB: because Abraham listened to My voice and kept My mandate, My commands, My statutes, and My instructions."

LEB: I will bless you because Abraham obeyed me and completed the duties, commands, laws, and instructions I gave him."

NIV: because Abraham obeyed me and kept my requirements, my commands, my decrees and my laws."

ESV: because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."

NRSV: because Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws."

REB: because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, statutes, and laws.”

NKJV: "because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws."

KJV: Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.

AMP: For Abraham listened to {and} obeyed My voice and kept My charge, My commands, My statutes, and My laws.

NLT: I will do this because Abraham listened to me and obeyed all my requirements, commands, regulations, and laws."

GNB: I will bless you, because Abraham obeyed me and kept all my laws and commands.”

ERV: I will do this because your father Abraham obeyed my words and did what I said. He obeyed my commands, my laws, and my rules.”

BBE: Because Abraham gave ear to my voice and kept my words, my rules, my orders, and my laws.

MSG: And why? Because Abraham obeyed my summons and kept my charge--my commands, my guidelines, my teachings."

CEV: because Abraham did everything I told him to do.

CEVUK: because Abraham did everything I told him to do.

GWV: I will bless you because Abraham obeyed me and completed the duties, commands, laws, and instructions I gave him."


NET [draft] ITL: All this will come to pass because <06118> Abraham <085> obeyed <08085> me <06963> and kept <08104> my charge <04931>, my commandments <04687>, my statutes <02708>, and my laws <08451>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 26 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel