Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KSKK]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 6 : 77 >> 

KSKK: (6-62) Bagi kelompok yang sisa dari kekerabatan Merari diberikan kota-kota berikut ini dengan padang-padang penggembalaan-Nya. Di dalam wilayah Zebulon: Rimono dan Tabor.


AYT: Sisa keturunan Merari mendapat dari suku Zebulon Rimono dengan padang-padang rumputnya dan Tabor dengan padang-padang rumputnya.

TB: Keturunan Merari yang selebihnya mendapat dari suku Zebulon: Rimono dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Tabor dengan tanah-tanah penggembalaannya;

TL: Maka bagi bani Merari yang lain itu adalah dari pada suku Zebulon negeri Rimono serta dengan kampung-kampungnya, dan Tabor serta dengan kampung-kampungnya;

MILT: Kepada anak-anak Merari yang selebihnya dari suku Zebulon, Rimon dengan padangnya, Tabor dengan padangnya.

Shellabear 2010: Keturunan Merari yang selebihnya mendapat kota-kota berikut: Rimono dan Tabor dari suku Zebulon, semuanya beserta padang-padang penggembalaannya;

KS (Revisi Shellabear 2011): Keturunan Merari yang selebihnya mendapat kota-kota berikut: Rimono dan Tabor dari suku Zebulon, semuanya beserta padang-padang penggembalaannya;

VMD: Kepada sisa keluarga Merari dari suku Zebulon diberikan kota Yokneam, Nahalal, Rimono, dan Tabor termasuk ladang-ladangnya.

BIS: Keturunan Merari yang belum mendapat tanah, mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.

TMV: Keluarga-keluarga lain dalam puak Merari, diberikan kota berikut dengan padang rumput di sekitar kota: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.

FAYH: Suku Zebulon memberikan kepada bani Merari Rimono dan Tabor sebagai kota-kota perlindungan, masing-masing dengan padang rumput di sekelilingnya.

ENDE: (5-62) Kepada kaum Merari jang lain (diberikan) dari suku Zebulun: Rimono serta padang rumputnja, Tabor serta padang rumputnja;

Shellabear 1912: Maka kepada bani Lewi yang lain lagi yaitu anak-anak Merari diberikanlah dari pada suku Zebulon: Rimono dengan segala padangnya;

Leydekker Draft: Pada benij Merarij jang tinggal 'adalah deri pada hulubangsa Zebulun, Rimawn, dengan segala kampongnja 'idar-idar, dan Tabawr, dengan segala kampongnja 'idar-idar.

AVB: Keturunan Merari yang selebihnya mendapat kota-kota yang berikut: Rimono dan Tabor daripada suku Zebulon, semuanya berserta padang-padang ragut;


TB ITL: Keturunan <01121> Merari <04847> yang selebihnya <03498> mendapat dari suku <04294> Zebulon <02074>: Rimono <07417> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054> dan Tabor <08396> dengan tanah-tanah penggembalaannya <04054>;


Jawa: Turune Rama Merari saluwihe tampa saka suku Zebulon: Rimono dalah pangonan-pangonane lan Tabor dalah pangonan-pangonane;

Jawa 1994: Anak-turuné Mérari sing durung kepanduman, nampa panduman kutha lan tanah pangonan sakiwa-tengené, yakuwi: ing wilayah Zébulon: Rimono lan Tabor.

Sunda: Kota-kota katut jeung tanah-tanah sampalan anu dibikeun ka kulawarga-kulawarga kaom Merari nya eta: Di wewengkon Sebulun: Rimono jeung Tabor.

Madura: Toronanna Merari se gi’ ta’ olle bagiyan tana, olle bagiyan sa-disa se kasebbut e baba reya ban lon-talon pangowanan e sabingkerra: E dhaerana suku Zebulon: Rimono ban Tabor.

Bali: Kulawarga-kulawarga saking palingsehan Dane Merari sane tiosan polih kota rauh ring tegal pangonan sane wenten ring kiwa tengennyane, inggih punika: Ring wewidangan suku Sebulon, dane polih kota Rimono miwah kota Tabor.

Bugis: Wija-wijanna Mérari iya dé’éppa nalolongeng tana, lolongengngi désa-désa mangoloéwé silaong sining padangngé ri seddéna: Ri daérana suku Zébulon: Rimono sibawa Tabor.

Makasar: Turungang battua ri Merari tenayapa nanggappa tampa’, nisarei desa-desa siagang parang-parang ruku’ niaka ri tammulilina iamintu: Ri daera suku Zebulon, iamintu: Rimono siagang Tabor.

Toraja: Lako bati’ senga’napa Merari diben dio mai suku Zebulon: Rimono sola padang kariuanna na Tabor sola padang kariuanna;

Karo: Man keluarga terpuk Merari si debanna ibereken kota-kota si tersena arah teruh enda rikut ras mbalmbal sekelewetna: I bas daerah Sebulon, Rimono, ras Tabor.

Simalungun: Hubani ginompar ni si Merari, na tading ai, ibere do humbani marga Sebulon: Rimmon ampa sampalanni pakon Tabor ampa sampalanni.

Toba: (6-62) Ia tu pinompar ni si Merari, angka na tinggal i, dilehon do bagian sian marga Zebulon: Rimona ro di golatna dohot Tabor ro di golatna.


NETBible: The following belonged to the rest of Merari’s descendants: Within the territory of the tribe of Zebulun: Rimmono and its pasturelands, and Tabor and its pasturelands.

NASB: To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands;

HCSB: The rest of the Merarites received : From the tribe of Zebulun, they received Rimmono and its pasturelands and Tabor and its pasturelands.

LEB: The rest of Merari’s descendants received Rimmono with its pastureland and Tabor with its pastureland from the tribe of Zebulun.

NIV: The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor, together with their pasture-lands;

ESV: To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasturelands, Tabor with its pasturelands,

NRSV: To the rest of the Merarites out of the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands,

REB: To the rest of the sons of Merari they gave from the tribe of Zebulun: Rimmon and Tabor, each with its common land.

NKJV: From the tribe of Zebulun the rest of the children of Merari were given Rimmon with its common–lands and Tabor with its common–lands.

KJV: Unto the rest of the children of Merari [were given] out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs:

AMP: To the rest of the Merarites were given from the tribe of Zebulun: Rimmono and Tabor, with their suburbs {and} pasturelands;

NLT: The remaining descendants of Merari received from the territory of Zebulun the towns of Jokneam, Kartah, Rimmono, and Tabor, each with its pasturelands.

GNB: The remaining families of the clan of Merari were assigned the following towns with the surrounding pasture lands: In the territory of Zebulun: Rimmono and Tabor.

ERV: The rest of the Levites, from the Merari families, got the towns of Jokneam, Kartah, Rimmono, and Tabor from the tribe of Zebulun. They also got the fields near those towns.

BBE: To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its outskirts, Tabor with its outskirts;

MSG: The rest of the sons of Merari got Rimmono and Tabor from the tribe of Zebulun;

CEV: The rest of the Merari clan received the towns of Rimmono and Tabor and their pastureland from the tribe of Zebulun.

CEVUK: The rest of the Merari clan received the towns of Rimmono and Tabor and their pasture land from the tribe of Zebulun.

GWV: The rest of Merari’s descendants received Rimmono with its pastureland and Tabor with its pastureland from the tribe of Zebulun.


NET [draft] ITL: The following belonged to the rest <03498> of Merari’s <04847> descendants <01121>: Within the territory of the tribe <04294> of Zebulun <02074>: Rimmono <07417> and its pasturelands <04054>, and Tabor <08396> and its pasturelands <04054>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 6 : 77 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel