Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [KSZI]     [PL]  [PB] 
 <<  Kisah Para Rasul 16 : 2 >> 

KSZI: Timotius dipandang tinggi oleh para pengikut Isa di Listra dan di Ikonium.


AYT: Ia dikenal baik oleh saudara-saudara seiman di Listra dan Ikonium.

TB: Timotius ini dikenal baik oleh saudara-saudara di Listra dan di Ikonium,

TL: Maka Timotius itu terpuji kepada segala saudara yang di Listera dan di Ikonium itu.

MILT: Dia yang dikenal baik oleh saudara-saudara di Listra dan di Ikonium.

Shellabear 2010: Di antara semua saudara seiman di Listra dan Ikonium, Timotius dikenal sebagai seorang yang baik.

KS (Revisi Shellabear 2011): Di antara semua saudara seiman di Listra dan Ikonium, Timotius dikenal sebagai seorang yang baik.

Shellabear 2000: Di antara semua saudara seiman di Listra dan Ikonium, Timotius dikenal sebagai seorang yang baik.

KSKK: Murid itu sangat dihormati oleh saudara-saudara di Listra dan Ikonium.

WBTC Draft: Ia sangat dipuji oleh saudara-saudara seiman di Listra dan Ikonium.

VMD: Ia sangat dipuji oleh saudara-saudara seiman di Listra dan Ikonium.

AMD: Orang-orang percaya di kota Listra dan Ikonium mengenal Timotius sebagai orang yang sangat baik.

TSI: Semua saudara seiman di Listra dan Ikonium mengatakan bahwa Timotius adalah orang baik.

BIS: Di antara orang-orang percaya yang tinggal di Listra dan Ikonium, Timotius terkenal sebagai orang yang baik.

TMV: Semua pengikut Yesus yang tinggal di Listra dan Ikonium memuji Timotius.

BSD: Semua orang percaya yang tinggal di Listra dan Ikonium mengenal Timotius sebagai orang yang baik.

FAYH: Timotius dikenal baik oleh umat Kristen di Listra dan di Ikonium,

ENDE: Murid itu sangat dipudji oleh saudara-saudara di Listra dan Ikonium,

Shellabear 1912: Maka Timotius itu, ada nama yang baik diantara segala saudara yang di-Listera dan Ikonium itu.

Klinkert 1879: Maka Timotioes itoe dipoedji olih segala saoedara jang di Listera dan Ikoni.

Klinkert 1863: {Kis 6:3} Ija-itoe soedah mendapet nama jang baik dari segala soedara jang di Listra dan Ikonioem.

Melayu Baba: Ini anak-murid ada nama baik di antara sudara-sudara yang di Lustra dan Ikonium.

Ambon Draft: Pada sijapa adalah nama bajik, deri sudara-sudara di Lustra dan di Ikonia.

Keasberry 1853: Iya itu mundapat nama yang baik deripada sagala saudara yang diListra dan Ikonium adanya.

Keasberry 1866: Iya itu mŭndapat nama yang baik deripada sagala saudara yang diListra dan Ikoniam adanya.

Leydekker Draft: Jang sudah mendapat kasjaksijan jang bajik 'awleh segala sudara laki 2 di-Lustera dan di-KHunija.

AVB: Timotius dipandang tinggi oleh para murid Yesus di Listra dan di Ikonium.

Iban: Semua sida ke arap di Listra enggau di Ikonium bela muji Timoti.


TB ITL: Timotius ini <3739> dikenal baik <3140> oleh <5259> saudara-saudara <80> di <1722> Listra <3082> dan <2532> di Ikonium <2430>,


Jawa: Timoteus iku wus kaseksenan becike dening para sadulur ing kutha Listra lan ing kutha Ikonium.

Jawa 2006: Timotius iku wis kaseksènan beciké déning para sadulur tunggal pracaya ing Listra lan ing Ikonium.

Jawa 1994: Kabèh wong precaya ing kutha Listra lan Ikonium padha neksèni, yèn Timotius kuwi wong becik.

Jawa-Suriname: Kabèh sedulur Kristen nang kuta Listra lan Ikonium pada ngerti nèk Timotius kuwi wong apik.

Sunda: Ku urang Listra jeung Derbe anu palercaya ka Yesus, Timoteus disarebut jelema hade.

Sunda Formal: Ku dulur-dulur saiman anu araya di Listra jeung Ikonium, Timoteus teh dikenal pisan.

Madura: E antarana reng-oreng Listra ban Ikoniyum se parcaja ka Isa, Timotiyus kaetong oreng bagus.

Bauzi: Dam Yesus bake tu vuzehi meedam dam abo Listra laba azim dam lamti Ikonium laba azim dam lamti laham dam labe, “Timotius abo neà bak tadedam dàt moz,” lahame ahu adat iedi vou baedamda am.

Bali: Parasemeton ring kota Listra miwah ring kota Ikonium makasami maosang, mungguing Timotius punika anak sane becik parisolahnyane.

Ngaju: Bara marak kare oloh percaya je melai hong Listra tuntang Ikonium, Timoteus ingasene puna ie oloh bahalap.

Sasak: Lẽq antare dengan-dengan percaye saq ndot lẽq Listra dait lẽq Ikonium, Timotius tekenal jari dengan saq solẽh.

Bugis: Ri yelle’na sining tau mateppe’é iya monroé ri Listra sibawa Ikonium, tarompoi Timotius séddi tau makessing.

Makasar: Alla’bangi niasseng ri sikamma tu tappaka ri Listra siagang Ikonium, angkanaya anjo Timotius tau baji’.

Toraja: Iatu Timotius napokada melo to sangsiuluran dio Listra sia dio Ikonium.

Duri: Ia to tomatappa' jio kota Listra na kota Ikonium nakasiri' to Timotius.

Gorontalo: Mongowutata ngoimani to kota lo Listra wawu kota lo Ikoniwum hepoloiyawa deu tiyo tawu ngota mopiyohe hilaliyo.

Gorontalo 2006: Towolota lotau-tauwalo tapalacaya tahi biluloa̒wa to Listra wau Ikonium, tei Timotius otaawa lotaa dadaata odelo taa mopiohe.

Balantak: Timotius tolele na mian parasaya men dumodongo na Listra tia Ikonium se' sa'angu' mian men pore a noana.

Bambam: Indo Timotius naissam asam ingganna to matappa' dio Listra anna Ikonium naua: “Tau mapia.”

Kaili Da'a: Timotius nibila pura-pura topomparasaya ri ngata Listra bo Ikonium.

Mongondow: Kon sigad in intau mopirisaya inta nogutun kon Listra bo Ikonium, kinota'auan monia kong ki Timotius tua intaubií mopia.

Aralle: Inde Timotius nainsang asang ingkänna to mampetahpa' di hao di Bohto Listra anna Ikonium naoatee, 'Tau mapia.'

Napu: Timotiu iti rabila ope-ope halalu hampepepoinalaina i kota Listra hai Ikonium.

Sangir: Bọu tal᷊oarang taumata mạngimang kụ mạtanạ su Listra ringangu Ikonium, i Timotius timeleng kere sěngkatau mapia.

Taa: Wali i Timotius, ane ewa panto’o nu pua’inya to samba’a pangaya to nja’u Listra pasi Ikonium, ia tau to matao.

Rote: Nai hataholi kamahehelek fo mana leo nai Listra ma Ikoniu ma dalek, Timotius ia nananita-nalelak da'dileo hataholi malole.

Galela: O Listra de o Ikoniumka ma bi nyawa ipipiricaya ona iwinako o Timotius una magena o nyawa moi awi sininga qaloloha.

Yali, Angguruk: Wene holtuk inap Listra men Ikonium men welatfahon arimanowen Timotius fahet ubabut fano peruk latfagma

Tabaru: 'O nyawa yongaku-ngaku ge'ena 'o Listraka de 'o Ikoniumoka, yoodumu winako 'o Timotius 'una ge'ena 'o nyawa ma owa moi.

Karo: Kerina kalak si tek man Jesus si ringan i Listera bage pe i Ikoni ngataken maka Timotius kalak si mehuli.

Simalungun: Dear do baritani isaksihon hasoman na i Listra ampa Ikonium.

Toba: Denggan do baritana, dihatindangkon angka dongan na di Listra dohot Ikonium.

Dairi: I tengah-tengah si percaya i kuta Listra dekket Ikonium, termurmur ngo kiniselloh si Timoteus.

Minangkabau: Di antaro urang-urang ba iman, nan tingga di Listra jo di Ikonium, mako si Timotiuslah nan tamusaua sabagai urang nan elok.

Nias: No si sõkhi duria Dimoteo ba gotalua zamati ba Lisitera ba ba Ikoniu.

Mentawai: Ka talagadda simatonem baga ka laggai Listra sambat ka laggai Ikonium, nia lé si Timoteus simaerú paraboat.

Lampung: Di hantara ulun-ulun percaya sai tinggal di Listra rik Ikonium, Timotius tekenal sebagai jelma sai betik.

Aceh: Lamkawan ureuëng-ureuëng meuiman nyang tinggai di Listra dan Ikonium, Timotius jituri lé gob sibagoe ureuëng nyang gét.

Mamasa: Inde Timotius-e napokada mapia asan to mangngorean dio Listra anna Ikonium.

Berik: Angtane Kristen kota Listra je ane kota Ikonium je aa jei ge nwinbenerem enggam ga aa ge gubili, Timotius jei angtane waakena.

Manggarai: Hi Timotéus ho’o pecing taung lasé-ka’é ca imbi te hia ata di’a, oné Listra agu oné Ikonium,

Sabu: Pa telora ddau-ddau do parahajha pa Listera nga Ikonium, Timotius do keto ta heddau do woie.

Kupang: Samua orang parcaya di kota Listra deng kota Ikonium tau bilang, Timotius tu, orang bae.

Abun: Ye gato onyar kem mo Yefun Yesus gato kem mo kota Listra si kota Ikonium un Timotius, yé ki do, Timotius sa, an ye gato ben sukndo.

Meyah: Rusnok nomnaga ongga ruroru Yesus gij kota Listra jera Ikonium rijginaga rot oida Timotius bera erek osnok egens ongga odou oufamofa eteb.

Uma: Timotius toei, tauna to rabila' hawe'ea ompi' hampepangalaa'-na hi ngata Listra pai' Ikonium.

Yawa: Arakovo wanave Yesus aije nanawirati una no Listra muno Ikonium wo Timotius umaso aenamo vatano anuga ngko dave pije.


NETBible: The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him.

NASB: and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium.

HCSB: The brothers at Lystra and Iconium spoke highly of him.

LEB: who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.

NIV: The brothers at Lystra and Iconium spoke well of him.

ESV: He was well spoken of by the brothers at Lystra and Iconium.

NRSV: He was well spoken of by the believers in Lystra and Iconium.

REB: well spoken of by the Christians at Lystra and Iconium.

NKJV: He was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium.

KJV: Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

AMP: He [Timothy] had a good reputation among the brethren at Lystra and Iconium.

NLT: Timothy was well thought of by the believers in Lystra and Iconium,

GNB: All the believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy.

ERV: The believers in the cities of Lystra and Iconium had only good things to say about him.

EVD: The believers in the cities of Lystra and Iconium respected Timothy. They said good things about him.

BBE: Of whom the brothers at Lystra and Iconium had a high opinion.

MSG: Friends in Lystra and Iconium all said what a fine young man he was.

Phillips NT: Timothy was held in high regard by the brothers at Lystra and Iconium,

DEIBLER: The believers in Lystra and Iconium said good things about Timothy,

GULLAH: De bredren een Lystra an Iconium say Timothy a good man.

CEV: The Lord's followers in Lystra and Iconium said good things about Timothy,

CEVUK: The Lord's followers in Lystra and Iconium said good things about Timothy,

GWV: The believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy.


NET [draft] ITL: The brothers <80> in <1722> Lystra <3082> and <2532> Iconium <2430> spoke well <3140> of him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kisah Para Rasul 16 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel