Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [LDKDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 4 : 5 >> 

Leydekker Draft: Saraja meng`upahkan babarapa 'awrang berbitjara lawan marika 'itu, 'akan menijadakan bitjaranja: sontokh sakalijen harij Kawresj Sulthan Faris, datang kapada karadja`an Darijusj Sulthan Faris 'itu.


AYT: Penduduk negeri itu menyewa para penasihat untuk melawan orang-orang Yehuda dan menggagalkan rencana mereka selama masa pemerintahan Koresh, raja Persia, bahkan sampai masa pemerintahan Darius, raja Persia.

TB: Bahkan, selama zaman Koresh, raja negeri Persia, sampai zaman pemerintahan Darius, raja negeri Persia, mereka menyogok para penasihat untuk melawan orang-orang Yehuda itu dan menggagalkan rancangan mereka.

TL: dan disuapinya akan beberapa orang pembicara melawan mereka itu, supaya dibatalkannya bicara mereka itu pada segala hari umur hidup Koresy, raja Farsi, sampai kepada kerajaan Darius, raja Farsi itu.

MILT: Dan mereka menyewa para penasihat untuk melawan orang-orang Yehuda agar menggagalkan rancangan mereka selama masa Koresh, raja Persia bahkan sampai pemerintahan Darius, raja Persia.

Shellabear 2010: Sepanjang zaman pemerintahan Kores, raja Persia, sampai Darius, raja Persia, orang-orang itu menyogok para penasihat untuk melawan mereka supaya rencana mereka batal.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sepanjang zaman pemerintahan Kores, raja Persia, sampai Darius, raja Persia, orang-orang itu menyogok para penasihat untuk melawan mereka supaya rencana mereka batal.

KSKK: Mereka menyewa beberapa penasihat dari istana raja untuk menggagalkan proyek itu, dan mereka melakukan hal ini selama masa raja Koresy Raja Persia sampai dengan pemerintahan Darius, raja Persia.

VMD: Mereka membayar para pegawai gubernur untuk menentang orang Yehuda dengan terus-menerus melakukan sesuatu, untuk menghentikan rencana orang Yahudi membangun Rumah Tuhan. Itu berlanjut terus selama Koresy memerintah Persia sampai Darius menjadi raja Persia.

TSI: Mereka juga memberi suap kepada pejabat-pejabat pemerintah Persia untuk menghentikan pembangunan rumah itu. Hambatan itu terus berlangsung sejak masa pemerintahan Raja Kores sampai pemerintahan Raja Darius.

BIS: Mereka menyogok pejabat-pejabat pemerintah Persia supaya menggagalkan rencana orang Yahudi itu. Hal itu terus berlangsung selama pemerintahan Raja Kores sampai pemerintahan Raja Darius.

TMV: Mereka juga memberikan rasuah kepada para pegawai kerajaan Persia supaya menggagalkan pembinaan itu. Mereka berbuat demikian sepanjang pemerintahan Raja Kores, bahkan sampai ke masa pemerintahan Raja Darius.

FAYH: (4-4)

ENDE: Mereka itu menjogok para penasihat lawan mereka untuk menggagalkan rentjananja. Ini berlangsung selama Cyrus, radja Parsi, hidup, hingga pemerintahan Darios, radja Parsi.

Shellabear 1912: diupahnya beberapa orang pembicara melawan dia supaya dibatalkannya bicaranya seumur hidup Koresy, raja Persia itu, hingga sampai kepada zaman kerajaan Darius, raja Persia.

AVB: Sepanjang zaman pemerintahan Kores, raja Parsi, sehingga pemerintahan Darius, raja Parsi, mereka mengupah penasihat untuk menentang umat itu demi menggagalkan usaha pembinaan itu.


TB ITL: Bahkan, selama <03605> zaman <03117> Koresh <03566>, raja <04428> negeri Persia <06539>, sampai <05704> zaman pemerintahan <04438> Darius <01867>, raja <04428> negeri Persia <06539>, mereka menyogok <07936> para penasihat <03289> untuk melawan <05921> orang-orang Yehuda itu dan menggagalkan <06565> rancangan <06098> mereka.


Jawa: Malah nalika jamane Sang Prabu Koresy, ratu ing nagara Persia, nganti tumeka ing jumenenge Sang Prabu Dharius, ratu ing nagara Persia, wong-wong mau padha mbeseli para juru ngembani prakara supaya nglawan para wong Yehuda amrih wurunga ada-adane.

Jawa 1994: Malah wiwit sugengé Korèsy nganti jamané Darius, raja Pèrsia, wong-wong padha nyogok para penaséhaté Sang Raja supaya ngalang-alangi niaté wong Yéhuda lan nggagalaké rancangané.

Sunda: Malah nyarogok ka gegeden-gegeden pamarentah Persia sangkan ngahalang-halang. Kitu bae kaayaanana sapanjang Kores jumeneng raja nepi ka digentosna ku Darius.

Madura: Om-kaom oreng agung Persiya esogo’ sopaja rancanana oreng Yahudi jareya buddhu. Se kantha jareya ros-terrosan tadha’ ambuna saabidda pamarenta’anna Rato Kores sampe’ ka pamarenta’anna Rato Darius.

Bali: Malahan sapanyeneng Ida Sang Prabu Kores madeg ratu ring Persia kantos rauh masan panyeneng Ida Sang Prabu Darius madeg ratu ring panegara Persia, ipun pada ngangsok parapajabat pamrentah Persiane mangda nglawan wong Yehudane tur ngurungang rencanannyane punika.

Bugis: Nasogo’i mennang pajaba-pajaba pamarénta Persia kuwammengngi dé’ napajajiwi rancanana tau Yahudiéro. Iyaro gau’é matterui kajajiyang ri wettu apparéntanna Arung Korésy narapi apparéntanna Arung Darius.

Makasar: Nasogo’mi ke’nanga siapa area tunna’galaka jama-jamang ri pamarenta Persia, sollanna nahalangi ke’nanga anjo rancanana tu Yahudia. Tuli kammaminjo kajariang lalang pamarentahanna Karaeng Kores sa’genna ri pamarentahanna Darius.

Toraja: Sia napappe’ tu ba’tu pira-pira pa’bisara umbalii tu tau iato mai, kumua anna dampai tu tanan penaanna tempon tuona Koresh, datu Persia, sae lako tonna ma’parenta Darius, datu Persia.

Karo: Pegawai-pegawai pemerentah Persia pe isogokna gelah gelah ula dung dahin e. Si enda ilakokenna kidekah pemerentahen Kores janah seh pe ku pemerentahen Darius.

Simalungun: anjaha ibere ma sisip bani menteri ni raja, laho mangimbang sidea, manlanglangi sura-sura ni sidea ai, sadokah manggoluh si Kores, raja ni Persia, das ronsi harajaon ni si Darius, raja ni Persia.

Toba: Pola mangalehon sisip nasida manggaji halak panuturi mangalo nasida, mangambatambat sangkapnasida i, saleleng mangolu si Sirus, raja sian Persia sahat ro di harajaon ni si Darius; raja sian Persia.


NETBible: They were hiring advisers to oppose them, so as to frustrate their plans, throughout the time of King Cyrus of Persia until the reign of King Darius of Persia.

NASB: and hired counselors against them to frustrate their counsel all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

HCSB: They also bribed officials to act against them to frustrate their plans throughout the reign of King Cyrus of Persia and until the reign of King Darius of Persia.

LEB: They bribed officials to keep the people of Judah from carrying out their plans throughout the reign of King Cyrus of Persia until the reign of King Darius of Persia.

NIV: They hired counsellors to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.

ESV: and bribed counselors against them to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

NRSV: and they bribed officials to frustrate their plan throughout the reign of King Cyrus of Persia and until the reign of King Darius of Persia.

REB: and, in order to thwart the purpose of the Jews, those people bribed officials at court to act against them. This continued throughout the lifetime of King Cyrus of Persia and into the reign of King Darius.

NKJV: and hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

KJV: And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

AMP: And hired counselors against them to frustrate their purpose {and} plans all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius [II] king of Persia.

NLT: They bribed agents to work against them and to frustrate their aims. This went on during the entire reign of King Cyrus of Persia and lasted until King Darius of Persia took the throne.

GNB: They also bribed Persian government officials to work against them. They kept on doing this throughout the reign of Emperor Cyrus and into the reign of Emperor Darius.

ERV: They paid government officials to work against the people of Judah to keep them from completing their buiding plans. They did this the whole time Cyrus was the king of Persia and continued up to the time Darius became king.

BBE: And they gave payment to men who made designs against them and kept them from effecting their purpose, all through the time of Cyrus, king of Persia, till Darius became king.

MSG: They even hired propagandists to sap their resolve. They kept this up for about fifteen years, throughout the lifetime of Cyrus king of Persia and on into the reign of Darius king of Persia.

CEV: During the time that Cyrus was king and even until Darius became king, they kept bribing government officials to slow down the work.

CEVUK: During the time when Cyrus was king and even until Darius became king, they kept bribing government officials to slow down the work.

GWV: They bribed officials to keep the people of Judah from carrying out their plans throughout the reign of King Cyrus of Persia until the reign of King Darius of Persia.


NET [draft] ITL: They were hiring <07936> advisers <03289> to oppose <05921> them, so as to frustrate <06565> their plans <06098>, throughout <03605> the time <03117> of King <04428> Cyrus <03566> of Persia <06539> until <05704> the reign <04438> of King <04428> Darius <01867> of Persia <06539>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezra 4 : 5 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel