Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [LDKDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 5 : 1 >> 

Leydekker Draft: Sabermula Hadjaj Nabij 'itu dan Zekarja 'anakh laki-laki Xidaw 'itu, kaduwanja Nabij-nabij, bernubuwetlah kapada 'awrang Jehudij, jang 'ada di-Jehuda dan di-Jerusjalejm: maka dengan nama 'Ilah 'awrang Jisra`ejl djadi nubawet kapadanja.


AYT: Namun, para nabi, yaitu Nabi Hagai dan Zakharia anak Ido, bernubuat terhadap orang-orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan Yerusalem dalam nama Allah Israel yang menaungi mereka.

TB: Tetapi nabi Hagai dan Zakharia bin Ido, kedua nabi itu, bernubuat terhadap orang-orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan di Yerusalem dalam nama Allah Israel, yang menyertai mereka.

TL: Sebermula, maka nabi Hajai dan nabi Zakharya bin Ido, keduanyapun bernubuatlah kepada segala orang Yahudi yang di negeri Yehuda dan di Yeruzalem atas nama Allah orang Israel.

MILT: Dan Nabi Hagai dan Zakharia anak Ido, para nabi itu, bernubuat terhadap orang-orang Yahudi di Yehuda dan di Yerusalem dalam Nama Allah (Elohim - 0426) Israel, yang menaungi mereka.

Shellabear 2010: Kemudian dua orang nabi, yaitu Nabi Hagai dan Zakharia bin Ido, bernubuat terhadap bani Israil yang tinggal di Yuda dan di Yerusalem dengan nama Tuhan bani Israil, yang menaungi mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian dua orang nabi, yaitu Nabi Hagai dan Zakharia bin Ido, bernubuat terhadap bani Israil yang tinggal di Yuda dan di Yerusalem dengan nama Tuhan bani Israil, yang menaungi mereka.

KSKK: Nabi Hagai dan Zakharia, putra Ido, menyampaikan wejangan kepada orang-orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan Yerusalem atas nama Allah Israel, yang menyertai mereka.

VMD: Pada waktu itu Nabi Hagai dan Zakharia anak Ido mulai bernubuat dalam nama Allah. Mereka mendorong orang Yahudi di Yehuda dan Yerusalem

TSI: Lalu Allah Israel yang menyertai mereka mengutus dua nabi, yaitu Hagai dan Zakaria anak Ido, untuk menyampaikan pesan-Nya tentang rumah-Nya kepada seluruh orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan di kota Yerusalem. Maka dengan dukungan dari kedua nabi itu, Gubernur Zerubabel dan Imam Besar Yesua mulai memimpin para pengerja untuk membangun kembali rumah Allah.

BIS: Pada waktu itu dua orang nabi, yaitu Hagai dan Zakharia anak Ido, mulai berbicara atas nama Allah Israel kepada orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan di Yerusalem.

TMV: Pada masa itu, dua orang nabi, Hagai dan Zakharia anak Ido, mulai bersabda demi nama Allah Israel kepada orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan di Yerusalem.

FAYH: TETAPI, pada masa itu dua orang nabi di Yerusalem dan Yehuda, yaitu Hagai dan Zakharia putra Ido, membawa amanat Allah Israel kepada Zerubabel putra Sealtiel dan Yesua putra Yozadak agar mereka mulai membangun lagi Rumah TUHAN! Mereka pun melakukannya dengan dibantu oleh para nabi.

ENDE: Maka mulai bernubuatlah nabi2 Hagai dan Zakarja bin 'Ido pada orang2 Jahudi di Juda dan Jerusjalem atas nama Allah Israil, jang ada pada mereka.

Shellabear 1912: Maka kedua nabi yaitu nabi Hagai dan Zakharia bin Idopun bernubuatlah kepada segala orang Yahudi yang ada di tanah Yehuda dan di Yerusalem bahkan dengan nama Tuhan orang Israel juga keduanya bernubuat itu.

AVB: Maka bernubuatlah dua orang nabi, iaitu Nabi Hagai dan Nabi Zakharia anak Ido, kepada orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan di Yerusalem dengan nama Allah Israel, yang menaungi mereka.


TB ITL: Tetapi nabi <05013> Hagai <02292> dan Zakharia <02148> bin <01247> Ido <05714>, kedua nabi <05013> itu, bernubuat <05013> terhadap <05922> orang-orang Yahudi <03062> yang <01768> tinggal di Yehuda <03061> dan di Yerusalem <03390> dalam nama <08036> Allah <0426> Israel <03479>, yang menyertai <05922> mereka.


Jawa: Nanging Nabi Hagai lan Nabi Zakharia bin Idho, nabi loro mau padha meca tumrap para wong Yahudi kang manggon ana ing Yahuda lan ing Yerusalem, atas asmane Gusti Allahe Israel, kang nganthi wong loro iku.

Jawa 1994: Nalika semono ana nabi loro, yakuwi Nabi Hagai lan Zakharia bin Idho, medhar wangsit atas asmané Allahé Israèl, marang wong-wong sing manggon ing Yéhuda lan ing Yérusalèm.

Sunda: Mangsa eta aya dua nabi, Hagai jeung Jakaria bin Ido. Kalayan pajenengan Allah Israil, aranjeunna mimiti ngageuing ka urang Yahudi anu di Yuda jeung di Yerusalem.

Madura: E bakto jareya badha nabbi kadhuwa, iya areya Hagai ban Zakhariya pottrana Ido molae abu-dhabu bit asmana Allah Isra’il ka reng-oreng Yahudi se enneng e Yehuda ban e Yerusalim.

Bali: Duk punika Nabi Hagai miwah Nabi Sakaria okan Dane Ido, tumuli mawarah-warah sajeroning parab Ida Sang Hyang Widi Wasa, Widin Israele, marep ring wong Yahudi sane wenten ring Yehuda miwah ring Yerusalem.

Bugis: Iyaro wettué engka duwa tau nabi, iyanaritu Hagai sibawa Zakharia ana’ Ido, mappammula mabbicara ri laleng asenna Allataalana Israélié lao ri tau Yahudié iya monroé ri Yéhuda sibawa ri Yérusalém.

Makasar: Anjo wattua nia’ rua na’bi, iamintu Hagai siagang Zakharia ana’na Ido, appakkaramulami a’bicara ampabattui lalang arenNa Allata’alana Israel mae ri tu Yahudi ammantanga ri Yehuda siagang ri Yerusalem.

Toraja: Apa ma’nubua’ tu nabi Hagai sia Zakharia, anakna Ido, dio lu mintu’ to Yahudi, tu torro lan Yehuda sia Yerusalem tete dio sanganNa Kapenombanna to Israel.

Karo: I bas paksa si e, lit dua kalak nabi, Hagai ras Sakaria anak Iddo, mulai ngerana i bas gelar Dibata Israel man kalak Jahudi si ringan i Juda ras Jerusalem.

Simalungun: Tapi anggo Nabi Haggai pakon Sakaria, anak ni si Iddo, manjahai ma sidea marhitei goran ni Naibata ni Israel, simada sidea ai, hubani halak Juda, na i tanoh Juda pakon Jerusalem

Toba: (I.) Alai anggo panurirang Haggai dohot Sakaria, anak ni si Ido rap manurirangi do nasida duansa marhite sian Goar ni Debata ni Israel tu halak Juda na di tano Juda dohot Jerusalem.


NETBible: Then the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied concerning the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel who was over them.

NASB: When the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them,

HCSB: But when the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them,

LEB: The prophet Haggai and Zechariah, grandson of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of Israel’s God, who was over them.

NIV: Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.

ESV: Now the prophets, Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them.

NRSV: Now the prophets, Haggai and Zechariah son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them.

REB: The prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem, rebuking them in the name of the God of Israel.

NKJV: Then the prophet Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophets, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel, who was over them.

KJV: Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that [were] in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, [even] unto them.

AMP: NOW THE prophets, Haggai and Zechariah son [grandson] of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, Whose [Spirit] was upon them.

NLT: At that time the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied in the name of the God of Israel to the Jews in Judah and Jerusalem.

GNB: At that time two prophets, Haggai and Zechariah son of Iddo, began to speak in the name of the God of Israel to the Jews who lived in Judah and Jerusalem.

ERV: At that time the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo began to prophesy in the name of God. They encouraged the Jews in Judah and Jerusalem.

BBE: Now the prophets Haggai and Zechariah, the son of Iddo, were preaching to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel.

MSG: Meanwhile the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo were preaching to the Jews in Judah and Jerusalem in the authority of the God of Israel who ruled them.

CEV: Then the LORD God of Israel told the prophets Haggai and Zechariah to speak in his name to the people of Judah and Jerusalem. And they did.

CEVUK: Then the Lord God of Israel told the prophets Haggai and Zechariah to speak in his name to the people of Judah and Jerusalem. And they did.

GWV: The prophet Haggai and Zechariah, grandson of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of Israel’s God, who was over them.


NET [draft] ITL: Then the prophets <05013> Haggai <02292> and Zechariah <02148> son <01247> of Iddo <05714> prophesied <05013> concerning <05922> the Jews <03062> who <01768> were in Judah <03061> and Jerusalem <03390> in the name <08036> of the God <0426> of Israel <03479> who was over <05922> them.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezra 5 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel