Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MADURA]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 37 : 8 >> 

Madura: Parwira tenggina Asyur rowa ngedhing kabar ja’ ratona la meyos dhari Lakhis, ban parappa’na aperrang ban kottha Libna, ta’ jau dhari jadhiya. Daddi parwira jareya pas entar ka jadhiya nyabisa ka ratona jareya.


AYT: Lalu, kepala juru minuman itu kembali dan mendapati Raja Asyur berperang melawan Libna dan dia telah mendengar bahwa raja telah meninggalkan Lakhis.

TB: Ketika juru minuman agung pulang, didapatinyalah raja Asyur berperang melawan Libna; sebab sudah didengarnya bahwa raja telah berangkat dari Lakhis.

TL: Arakian, setelah kembali Rabsake didapatinya akan raja Asyur dalam berperang dengan Libna, karena telah kedengaranlah kabar kepadanya, mengatakan ia sudah berangkat dari Lakhis.

MILT: Maka Rabshake kembali dan menemui raja Ashur yang sedang berperang melawan Libna; karena dia mendengar bahwa dia telah berangkat dari Lakhis.

Shellabear 2010: Ketika kepala juru minum kembali, didapatinya raja Asyur tengah berperang melawan Libna, karena ia memang telah mendengar bahwa raja sudah berangkat dari Lakhis.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ketika kepala juru minum kembali, didapatinya raja Asyur tengah berperang melawan Libna, karena ia memang telah mendengar bahwa raja sudah berangkat dari Lakhis.

KSKK: Ketika panglima pasukan itu kembali, didapatinya raja Asyur sedang berperang dengan Libna; sebab sudah didengarnya bahwa raja telah meninggalkan Lakhis.

VMD: Komandan mendengar bahwa raja Asyur telah meninggalkan Lakhis. Ia menemukannya di Libna, berperang melawan kota itu.

BIS: Perwira tinggi Asyur itu mendapat kabar bahwa rajanya telah meninggalkan Lakhis dan sedang berperang melawan kota Libna, tak jauh dari situ. Maka pergilah ia ke sana untuk menemui rajanya itu.

TMV: Pegawai Asyur mendengar bahawa rajanya telah meninggalkan Lakhis dan sedang berperang dengan Libna, sebuah kota yang berdekatan. Oleh itu dia pergi ke sana hendak meminta nasihat.

FAYH: Utusan Asyur menarik mundur pasukannya dan meninggalkan Yerusalem untuk meminta petunjuk rajanya. Tetapi raja Asyur telah berangkat dari Lakhis untuk menyerang Libna. Sementara itu raja Asyur menerima berita bahwa Raja Tirhaka dari Etiopia sedang memimpin pasukannya untuk melawan dia (dari selatan). Maka Raja Asyur menyuruh utusannya kembali ke Yerusalem, kepada Raja Hizkia, untuk menyampaikan pesan (tertulis) ini:

ENDE: Seri Rabsakeh kembali dan mendapati radja Asjur tengah menggempur Libna. Sebab (Seri Rabsakeh) telah mendengar, bahwa radja sudah berangkat dari Laskij,

Shellabear 1912: Maka Rabsakihpun kembalilah didapatinya raja Asyur berperang dengan Libna karena ia telah mendengar kabar mengatakan baginda sudah berangkat dari Lakhis.

Leydekker Draft: 'Arkijen maka pulanglah Rabsjakhej, dan mendapatlah 'ija Sulthan 'Asjur 'itu berparang menjarang Libna: karana telah sudah dedengarnja, bahuwa habis 'ija ber`angkat deri pada Lakisj.

AVB: Apabila Rabshakeh kembali, didapatinya raja Asyur sedang berperang melawan Libna, kerana dia memang telah mendengar bahawa raja sudah berangkat dari Lakhis.


TB ITL: Ketika juru minuman agung <07262> pulang <07725>, didapatinyalah <04672> raja <04428> Asyur <0804> berperang <03898> melawan <05921> Libna <03841>; sebab <03588> sudah didengarnya <08085> bahwa <03588> raja telah berangkat <05265> dari Lakhis <03923>.


Jawa: Bareng priyagung juru pangunjukan mau bali, ratu ing Asyur tinemu lagi perang nglawan Libna; amarga wus mireng, yen Sang Prabu wus jengkar saka ing Lakhis.

Jawa 1994: Para utusané raja Asyur krungu yèn Sang Prabu wis nilar Lakhis lan nyerang kutha Libna, sing ora adoh saka kono. Mulané para utusan mau padha sowan Sang Prabu nyuwun pitedahé.

Sunda: Pajabat utusan tea geus nyahoeun yen rajana geus indit ti Lakis, keur merangan kota Libna anu deukeut ka dinya, tuluy disusul.

Bali: Prakangge agung wong Asure mireng mungguing sang prabunnyane sampun nilar kota Lakis tur mayuda nglawan kota sane nampek saking Libna. Punika duaning dane raris lunga mrika buat ngwentenang bebaosan ring ida.

Bugis: Iyaro parawira tanréna Asyur lolongenni karéba makkedaé nasalaini arunna Lakhis sibawa mattengngang mammusu méwai kota Libna, dé’ namabéla polé kuwaro. Nalaona kuwaro untu’ méwai sita arunnaro.

Makasar: Anggappai kabara’ anjo perwira tantara Asyur angkanaya a’lampami karaenna ambokoi Lakhis na sitabang ambundu’ siagang kota Libna, tena nabella battu ri anjo tampaka. Jari a’lampami mange anjoreng untu’ assicini’ siagang anjo karaenna.

Toraja: Iatonna sulemo tu kolonel narampoimi tu datu Asyur marassan sirari Libna, belanna denmo kareba narangi umpokadai, kumua ke’de’mo dio mai Lakhis.

Karo: Ibegi pegawai Assur ndai maka rajana nggo lawes i Lakis nari janah sangana iserangna kota si ndeher rassa, eme kota Lipna. Emaka lawes pegawai e ku je nungkunisa.

Simalungun: Mulak ma Rabsake ai, anjaha jumpahsi ma Raja Assur marmunsuh pakon Libna; ai domma ibogei hinan na dob misir raja ai hun Lakis.

Toba: (II.) Dung i mulak ma si Rabsake, gabe marmusu dompak Libna raja ni Assur i didapot, ai nunga tarbortik tu pinggolna naung borhat ibana sian Lakis.


NETBible: When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.

NASB: Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish.

HCSB: When the Rabshakeh heard that the king had left Lachish, he returned and discovered that the king of Assyria was fighting against Libnah.

LEB: The field commander returned and found the king of Assyria fighting against Libnah. He had heard that the king left Lachish.

NIV: When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.

ESV: The Rabshakeh returned, and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish.

NRSV: The Rabshakeh returned, and found the king of Assyria fighting against Libnah; for he had heard that the king had left Lachish.

REB: Meanwhile the chief officer went back, and, having heard that the king of Assyria had moved camp from Lachish, he found him attacking Libnah.

NKJV: Then the Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.

KJV: So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.

AMP: So the Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah [a fortified city of Judah]; for he had heard that the king had departed from Lachish.

NLT: Meanwhile, the Assyrian representative left Jerusalem and went to consult his king, who had left Lachish and was attacking Libnah.

GNB: The Assyrian official learned that the emperor had left Lachish and was fighting against the nearby city of Libnah; so he went there to consult him.

ERV: The commander heard that the king of Assyria had left Lachish. He found him at Libnah, fighting against that city.

BBE: So the Rab-shakeh went back, and when he got there the king of Assyria was making war against Libnah: for it had come to his ears that the king of Assyria had gone away from Lachish.

MSG: The Rabshekah left and found the king of Assyria fighting against Libnah. (He had gotten word that the king had left Lachish.)

CEV: Meanwhile the commander of the Assyrian forces heard that his king had left the town of Lachish and was now attacking Libnah. So he went there.

CEVUK: Meanwhile the commander of the Assyrian forces heard that his king had left the town of Lachish and was now attacking Libnah. So he went there.

GWV: The field commander returned and found the king of Assyria fighting against Libnah. He had heard that the king left Lachish.


NET [draft] ITL: When the chief adviser <07262> heard <08085> the king <04428> of Assyria <0804> had departed from Lachish <03923>, he left and went to Libnah <03841>, where the king was campaigning.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 37 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel