Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MAKASAR]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Tawarikh 18 : 3 >> 

Makasar: Nampa nabeta Daud Karaeng Hadadezer, iamintu karaeng ri Zoba ri ampi’na daera Hamat di pa’rasangang Siria. Anjo wattua sitabangi lalang pa’jappang Hadadezer untu’ mange angkoasai daera niaka ri ampi’na ulunna Binanga Efrat.


AYT: Daud juga mengalahkan Hadadezer, raja Zoba, dekat Hamat, saat dia maju untuk mengukuhkan kekuasaannya di Sungai Efrat.

TB: Selanjutnya Daud memukul kalah Hadadezer, raja Zoba, dekat Hamat, ketika ia pergi menegakkan kekuasaannya pada sungai Efrat.

TL: Maka dialahkan Daud akan Hadar-Ezar, raja Zoba di Hamat, pada masa ia berjalan pergi meneguhkan kuasanya di tepi sungai Ferat.

MILT: Dan Daud memukul kalah Hadadezer, raja Zoba, di Hamat, ketika dia pergi menegakkan kekuasaannya di sungai Efrat;

Shellabear 2010: Selain itu Daud juga mengalahkan Hadadezer, raja Zoba, dekat Hamat, pada waktu ia pergi menegakkan kekuasaannya di Sungai Efrat.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selain itu Daud juga mengalahkan Hadadezer, raja Zoba, dekat Hamat, pada waktu ia pergi menegakkan kekuasaannya di Sungai Efrat.

KSKK: Di Hamas, Daud mengalahkan Hadadezer, raja Zoba, yang mencoba menguasai wilayah sekitar sungai Efrat.

VMD: Daud juga menyerang tentara Hadadezer raja Zoba sepanjang jalan sampai ke Hamat. Ia melakukannya karena Hadadezer berusaha mengembangkan kerajaannya sepanjang jalan sampai ke Sungai Efrat.

BIS: Kemudian Daud mengalahkan Hadadezer, raja di Zoba dekat wilayah Hamat di negeri Siria. Pada waktu itu Hadadezer sedang dalam perjalanan untuk menguasai wilayah dekat hulu Sungai Efrat.

TMV: Kemudian Raja Daud mengalahkan Raja Hadadezer, pemerintah di Zoba dekat wilayah Hamat di negeri Siria. Pada masa itu Raja Hadadezer dalam perjalanan untuk menguasai wilayah dekat hulu Sungai Efrat.

FAYH: Ia berhasil merebut wilayah-wilayah yang dikuasai oleh Raja Hadadezer dari Zoba di dekat Hamat, ketika Hadadezer berusaha memperkuat kedudukannya atas daerah sepanjang Sungai Efrat.

ENDE: Dawud memukul djuga Hadad'ezer radja Soba, didekat Hamat, ketika orang itu pergi menegakkan kewibawaannja disungai Efrat.

Shellabear 1912: Maka oleh Daud ditempuhnya akan Hadadezer, raja Zoba, sampai ke Hamat pada masa ia pergi hendak menetapkan kuasanya di sungai Efrat.

Leydekker Draft: Lagipawn Da`ud memarang Hadarszezer Radja TSawba ka-Hamat, tatkala 'ija pergi perdirikan tangannja kasungej Firat

AVB: Selain itu Daud juga mengalahkan Hadadezer, raja Zoba, dekat Hamat, sewaktu dia pergi menegakkan kekuasaannya di Sungai Efrat.


TB ITL: Selanjutnya Daud <01732> memukul kalah <05221> Hadadezer <01909>, raja <04428> Zoba <06678>, dekat Hamat <02574>, ketika ia pergi <01980> menegakkan <05324> kekuasaannya <03027> pada sungai <05104> Efrat <06578>.


Jawa: Sabanjure Sang Prabu Dawud ngawonake Sang Prabu Hadadezer, ratu ing Zoba, ana ing sacedhake Hamat, nalika pinuju tindak arep ngiyatake pangwaose ing bengawan Efrat.

Jawa 1994: Semono uga nyerang Hadadèzèr, yakuwi raja Zoba, sacedhaké wilayah Hamat ing tanah Siria. Nalika semono Hadadèzèr lagi mulih saka peprangan netepaké pangwasané ing wilayah sacedhaké Bengawan Éfrat.

Sunda: Sanggeus eta anjeunna ngelehkeun Raja Hadad Eser ti Soba, hiji nagara di tanah Siria deukeut wewengkon Hamat, lantaran Hadad Eser rek ngarebut wewengkon Eprat Girang.

Madura: Saellana jareya Daud makala Hadadezer, rato e Zoba e seddi’anna dhaera Hamat e nagara Siria. E bakto jareya Hadadezer teppa’na badha e dhalem parjalanan ngobasa’ana dhaera e seddi’anna olona Songay Efrat.

Bali: Sapangrarisipun Ida Sang Prabu Daud ngebug Sang Prabu Hadadeser, ratune ring Soba, sane nampek ring wewidangan Hamat ring panegara Siria, santukan Ida Sang Prabu Hadadeser mapakayun nguasain wewidangan Tukad Eprate sane ring luanan.

Bugis: Nainappa Daud caui Hadadézer, arungngé ri Zoba seddéna daéra Hamat ri wanuwa Siria. Iyaro wettué Hadadézer mattengngangngi ri laleng allalengengngé untu’ makuwasaiwi daéra seddéna ulunna Salo Efrat.

Toraja: Sia natalo Daud tu Hadadezer, datu Zoba, sikandappi’ Hamat, tonna male umpabantang kuasanna dio lu salu Efrat.

Karo: Kenca si e, iserang Daud ka Hadadeser raja Soba i Siria deher daerah Hamat, sabap ate Hadadeser ngkuasai daerah arah ulu Lau Eprat.

Simalungun: Sonai homa si Hadareser, raja hun Soba, dohorhon Hamat, italuhon si Daud do, sanggah na tangkog ia pajonamhon harajaonni i topi ni Bah Eprat.

Toba: Ditaluhon si Daud huhut Hadateser, raja sian Zoba, di Hemat, uju na laho ibana pahothon gomgomanna di pasir ni batang aek Euprat.


NETBible: David defeated King Hadadezer of Zobah as far as Hamath, when he went to extend his authority to the Euphrates River.

NASB: David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his rule to the Euphrates River.

HCSB: David also defeated King Hadadezer of Zobah at Hamath when he went to establish his control at the Euphrates River.

LEB: When David went to establish his control over the territory along the Euphrates River, he defeated King Hadadezer at Hamath.

NIV: Moreover, David fought Hadadezer king of Zobah, as far as Hamath, when he went to establish his control along the Euphrates River.

ESV: David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument at the river Euphrates.

NRSV: David also struck down King Hadadezer of Zobah, toward Hamath, as he went to set up a monument at the river Euphrates.

REB: He also defeated King Hadadezer of Zobah-hamath, who was on his way to set up his monument of victory by the river Euphrates.

NKJV: And David defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his power by the River Euphrates.

KJV: And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.

AMP: Also David defeated Hadadezer king of Zobah toward Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

NLT: Then David destroyed the forces of King Hadadezer of Zobah, as far as Hamath, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.

GNB: Next, David attacked King Hadadezer of the Syrian state of Zobah, near the territory of Hamath, because Hadadezer was trying to gain control of the territory by the upper Euphrates River.

ERV: David also fought against Hadadezer’s army. Hadadezer was the king of Zobah. David fought against that army all the way to the town of Hamath. David did this when he went to set up a monument for himself at the Euphrates River.

BBE: Then David overcame Hadadezer, king of Zobah, near Hamath, when he was going to make his power seen by the river Euphrates.

MSG: On his way to restore his sovereignty at the Euphrates River, David defeated Hadadezer king of Zobah (over toward Hamath).

CEV: While King Hadadezer of Zobah was trying to gain control of the territory near the Euphrates River, David met him in battle at Hamath and defeated him.

CEVUK: While King Hadadezer of Zobah was trying to gain control of the territory near the River Euphrates, David met him in battle at Hamath and defeated him.

GWV: When David went to establish his control over the territory along the Euphrates River, he defeated King Hadadezer at Hamath.


NET [draft] ITL: David <01732> defeated <05221> King <04428> Hadadezer <01909> of Zobah <06678> as far as Hamath <02574>, when he went <01980> to extend <05324> his authority <03027> to the Euphrates <06578> River <05104>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Tawarikh 18 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel