Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MAKASAR]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 3 : 6 >> 

Makasar: (3:2)


AYT: Yoyada, anak Paseah, dan Mesulam, anak Besoja, memperbaiki Pintu Gerbang Lama. Mereka meletakkan balok-balok dan memasang pintu-pintunya dengan baut-baut dan palang-palangnya.

TB: Pintu gerbang Lama diperbaiki oleh Yoyada bin Paseah dan Mesulam bin Besoja. Mereka memasang balok-balok lalu memasang pintu-pintunya dengan pengancing-pengancing dan palang-palangnya.

TL: Maka pintu lama itu dibaiki oleh Yoyada bin Paseyah dan Mesulam bin Besoja, diikatnya dan dikenakannya papan pintunya serta dengan kayu palang dan segala kancingnya.

MILT: Dan gerbang Lama diperbaiki oleh Yoyada anak Paseah dan Mesulam anak Besoja. Mereka meletakkan tiang-tiang dan memasang pintu-pintunya dengan kunci-kuncinya dan palang-palangnya.

Shellabear 2010: Pintu Gerbang Lama diperbaiki oleh Yoyada bin Paseah dan Mesulam bin Besoja. Mereka meletakkan balok-baloknya dan memasang pintu-pintunya beserta pengancing-pengancing dan palang-palangnya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pintu Gerbang Lama diperbaiki oleh Yoyada bin Paseah dan Mesulam bin Besoja. Mereka meletakkan balok-baloknya dan memasang pintu-pintunya beserta pengancing-pengancing dan palang-palangnya.

KSKK: Gerbang Tua diperbaiki oleh Yoyada, putra Paseah, dan Mesulam putra Besoja. Mereka membangun gerbang itu dan memasangnya dengan pengancing-pengancing dan palang pintu.

VMD: Yoyada dan Mesulam memperbaiki Gerbang Lama. Yoyada ialah anak Paseah dan Mesulam anak Besoja. Mereka menempatkan balok-balok pada tempatnya. Mereka meletakkan pintu pada engselnya. Kemudian mereka memasang kunci-kunci dan baut-baut pintu itu.

TSI: Perbaikan Gerbang Lama dan tembok berikutnya: Kelompok Yoyada anak Paseah dan Mesulam anak Besodeya. Mereka memasang tiang-tiang dan pintu gerbang, lengkap dengan palang-palang pintunya dan semua alat besi penahannya.

BIS: (3:2)

TMV: Yoyada anak Paseah dan Mesulam anak Besoja membina semula Pintu Gerbang Yesyana. Mereka memasang balak-balak, daun-daun pintu, pasak-pasak, dan palang-palang pintu gerbang.

FAYH: Pintu Gerbang Lama diperbaiki oleh Yoyada anak Paseah dan Mesulam anak Besoja. Mereka memasang balok-balok, pintu-pintu, dan kancing-kancing pintu serta kayu-kayu palangnya.

ENDE: Pintugerbang jang Lama diperbaiki oleh Jojada' bin Pasejah dan Mesjulam bin Besodja. Mereka memasang perkajuannja, daun2 pintu, kantjing dan palangnja.

Shellabear 1912: Maka pintu lama itu dibaikki oleh Yoyada bin Paseah dan Mesulam bin Besoja di kenakannya ambangnya dan jenangnya lalu didirikannya daunnya dan kancingnya dan sangkangnya.

Leydekker Draft: 'Adapawn pintu gerbang jang lama 'itu depergalakan 'awleh Jawjadasz, 'anakh laki-laki Pasejah, dan 'awleh Mesjulam, 'anakh laki-laki Besawdeja: marika 'itu sudah meningkat 'itu, dan perdirikan segala papan pintunja, dengan kontjij-kontjijnja, dan pang`antjing-pang`antjingnja.

AVB: Pintu Gerbang Lama diperbaik oleh Yoyada anak Paseah dan Mesulam anak Besoja. Mereka meletakkan galang-galangnya dan memasang segala pintunya berserta pengancing dan palangnya.


TB ITL: Pintu gerbang <08179> Lama <03465> diperbaiki <02388> oleh Yoyada <03111> bin <01121> Paseah <06454> dan Mesulam <04918> bin <01121> Besoja <01152>. Mereka <01992> memasang balok-balok <07136> lalu memasang <05975> pintu-pintunya <01817> dengan pengancing-pengancing <04514> dan palang-palangnya <01280>.


Jawa: Gapura Lawas iku kabangun dening Yoyadha bin Paseah lan Mesulam bin Besoja, dietrapi dlurung-dlurung, ineb, kancingan tuwin slarak.

Jawa 1994: (3:2)

Sunda: Gapura Yesyana dipigawe ku Yodaya bin Paseah jeung Mesulam bin Besoja. Balok-balok jeung panto-pantona diterapkeun, lengkep katut sarigsig-sarigsig jeung tulak-tulakna.

Madura: (3:2)

Bali: Gapura Lawase kabecikang antuk Dane Yoyada okan Dane Paseah kasarengin antuk Dane Mesulam okan Dane Besoja. Dane masang kosen miwah lawang-lawang saha pangancing lan palang-palangnyane.

Bugis: (3:2)

Toraja: Iatu babangan Dolo napemeloi Yoyada, anakna Paseah, sia Mesulam, anakna Besoja. Narattiangi sia naba’bai sia napalakoi salli’na sia gontingna.

Karo: Joyada anak Pasea ras Mesullam anak Besodeya pekena Pintu Gerbang Jesana. Itamakenna beloti-belotina janah ipasangna eruk-erukna ras ingan namaken eruk-eruk e.

Simalungun: Ia bani horbangan ni huta parbagas ai, si Joyada, anak ni si Pasea, ampa si Mesulam, anak ni si Besodeia do na mangumban; ipauli sidea ma tutup tiangni, ipadear homa labahni, parkunsianni pakon ransang-ransangni.

Toba: Ia harbangan ni huta bagasan diumban si Joiada, anak ni si Pasea dohot si Mesulam, anak ni si Besodeia; digulanggulang nasida do i jala dipajongjong angka pintuna, ro di panggomalna dohot ransangransangna.


NETBible: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.

NASB: Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and its bars.

HCSB: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars.

LEB: Joiada, Paseah’s son, and Meshullam, Besodeiah’s son, made repairs on Old Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place.

NIV: The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid its beams and put its doors and bolts and bars in place.

ESV: Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Gate of Yeshanah. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.

NRSV: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.

REB: The Jeshanah Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah; they laid its tie-beams and put its doors in place with their bolts and bars.

NKJV: Moreover Jehoiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors, with its bolts and bars.

KJV: Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.

AMP: Moreover, the Old Gate Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah repaired. They laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.

NLT: The Old City Gate was repaired by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah. They laid the beams, set up the doors, and installed the bolts and bars.

GNB: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah rebuilt Jeshanah Gate. They put the beams and the gates in place, and put in the bolts and bars for locking the gate.

ERV: Joiada and Meshullam fixed the Old Gate. Joiada is the son of Paseah and Meshullam is the son of Besodeiah. They set the beams in place. They put the doors on the hinges. Then they put the locks and bolts on the doors.

BBE: Joiada, the son of Paseah, and Meshullam, the son of Besodeiah, made good the old doorway; they put its boards in place and put up its doors, with their locks and rods.

MSG: The Jeshanah Gate was rebuilt by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah; they repaired it, hung its doors, and installed its bolts and bars.

CEV: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah restored Ancient Gate. They put the beams in place, hung the doors, and added metal bolts and wooden beams as locks.

CEVUK: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah restored Ancient Gate. They put the beams in place, hung the doors, and added metal bolts and wooden beams as locks.

GWV: Joiada, Paseah’s son, and Meshullam, Besodeiah’s son, made repairs on Old Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place.


NET [draft] ITL: Joiada <03111> son <01121> of Paseah <06454> and Meshullam <04918> son <01121> of Besodeiah <01152> worked <02388> on the Jeshanah <03465> Gate <08179>. They <01992> laid its beams <07136> and positioned <05975> its doors <01817>, its bolts <04514>, and its bars <01280>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemia 3 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel