Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MAKASAR]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 59 : 11 >> 

Makasar: Mallaki siagang si’nai pa’mai’na ikambe; a’boyai kaadelang ikambe, mingka tena; a’minasai ikambe ri kasalamakkang, mingka sia-siaji.


AYT: Kami semua mengerang seperti beruang, dan merintih seperti merpati. Kami mengharapkan keadilan, tetapi tidak ada; mengharapkan keselamatan, tetapi itu jauh dari kami.

TB: Kami sekalian meraung seperti beruang; suara kami redup seperti suara burung merpati; kami menanti-nantikan keadilan, tetapi tidak ada, menanti-nantikan keselamatan, tetapi tetap jauh dari kami.

TL: Bahwa kita meraung-raung seperti beruang dan kita sekalian memeram seperti merpati; kita menantikan insaf, maka ia itu tiada; kita menantikan selamat, maka ia itu tinggal jauh dari pada kita.

MILT: Kami semuanya meraung seperti beruang, dan kami merintih sedih seperti burung merpati. Kami menantikan keadilan, tetapi tidak ada satu pun, menantikan keselamatan, itu pun menjauh dari kami.

Shellabear 2010: Kami semua meraung seperti beruang dan merintih seperti burung merpati. Kami menantikan keadilan, tetapi tidak ada, kami menantikan keselamatan, tetapi hal itu jauh dari kami.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kami semua meraung seperti beruang dan merintih seperti burung merpati. Kami menantikan keadilan, tetapi tidak ada, kami menantikan keselamatan, tetapi hal itu jauh dari kami.

KSKK: Kami seperti beruang yang meraung, dan merintih seperti burung merpati. Kami mencari keadilan, tetapi tidak menemukannya; kami menantikan penyelamatan yang tidak pernah tiba.

VMD: Kami selalu mengeluh; kami meraung seperti beruang, dan mengerang seperti merpati. Kami menantikan kebenaran, tetapi tidak ada. Kami menantikan keselamatan, tetapi keselamatan masih jauh.

BIS: Kami ketakutan dan kesedihan; kami mencari keadilan, tetapi tidak ada; kami mengharapkan keselamatan, tetapi sia-sia.

TMV: Kami takut dan sedih. Kami mengharapkan Allah untuk menyelamatkan kami daripada penindasan dan kejahatan, tetapi tiada apa-apa berlaku.

FAYH: Kamu meraung-raung seperti beruang yang lapar. Eranganmu samar-samar seperti suara burung merpati. Kamu mengharapkan pertolongan dan keselamatan, tetapi tidak ada. TUHAN telah jauh dari kamu.

ENDE: Kami semua laksana beruang menderam dan bagaikan seekor merpati kami terus mendekut. kami mengharapkan pengadilan tapi itu tidak ada, (kami mengharapkan keselamatan), tapi itu djauh dari kami.

Shellabear 1912: Maka kami sekalian ini meraung seperti beruang dan sangat mengerang seperti merpati maka kami menantikan keadilan tetapi tiada dan kami menantikan selamat tetapi itupun jauhlah dari kami.

Leydekker Draft: Samowa kamij merawong seperti baruwang-baruwang, dan seperti merpatij-merpatij kamij meng`ukuw: kamij menanti 'akan 'intsaf: hanja bukan 'ada, 'akan chalats, hanja 'itu 'ada djawoh deri pada kamij.

AVB: Kami semua meraung seperti beruang dan merintih seperti burung merpati. Kami menantikan keadilan, tetapi tiada yang kunjung datang, kami menantikan penyelamatan, tetapi hal itu jauh daripada kami.


TB ITL: Kami sekalian <03605> meraung <01993> seperti beruang <01677>; suara <01897> kami redup <01897> seperti suara burung merpati <03123>; kami menanti-nantikan <06960> keadilan <04941>, tetapi tidak ada <0369>, menanti-nantikan keselamatan <03444>, tetapi tetap jauh <07368> dari <04480> kami.


Jawa: Kita kabeh padha gereng-gereng kaya bruwang, swara kita lereg-lereg kaya manuk dara; kita ngarep-arep marang kaadilan, nanging ora ana, nganti-anti marang kaslametan, nanging iku tetep adoh saka kita.

Jawa 1994: Kita padha giris lan nandhang kasusahan. Kita padha ngarep-arep pitulungé Allah saka panganiaya lan panyiksa, nanging ora olèh apa-apa.

Sunda: sieun, nalangsa. Kacida ngarep-ngarepna hayang ku Allah dihanjatkeun tina kasangsaraan, tina kasalahan. Tapi lapur!

Madura: Abdidalem katako’en sareng sossa; abdidalem sadaja nyare kaadilan tape ta’ manggi sakone’a; ngarep kasalameddan, namong parcoma.

Bali: Tiang tengkejut tur sajeroning bencana tiang ngajap mangda Ida Sang Hyang Widi Wasa ngluputang tiang saking panindesane miwah kiwangane, nanging tan kadagingin.

Bugis: Métauki sibawa messé; sappaki adélékeng, iyakiya dé’gaga; mamménasaki asalamakeng, iyakiya siya-siyai.

Toraja: Umburrung nasangki’ susito beruang sia ma’seppukuki’ susito bu’ku; umpeagiki’ katonganan, apa tae’; untayanki’ katilendokan, apa mambela dio mai kaleta.

Karo: Ndehereng kami bagi mbaruang, sora kami nggo pero bagi sora ndrapati engkukui. Tertima-tima kami gelah ikelini Dibata i bas kalak si ndedeh kami nari, tapi sia-sia."

Simalungun: Ganup do hita morong songon gipul, anjaha marduhur-duhur songon asas; sai paima-imahon do hita bani habonaron, hape seng dong; paima-imahon do hita bani haluahon, hape daoh do hun banta.

Toba: Patungoromon do hita sude, songon angka gompul, jala sai margogokgogok songon darapati; sai maimaima hita di uhum hasintongan, hape ndang adong; maimaima di hatuaon, hape sai mandao do i sian hita.


NETBible: We all growl like bears, we coo mournfully like doves; we wait for deliverance, but there is none, for salvation, but it is far from us.

NASB: All of us growl like bears, And moan sadly like doves; We hope for justice, but there is none, For salvation, but it is far from us.

HCSB: We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.

LEB: We all growl like bears. We coo like doves. We hope for justice, but there is none. We hope for salvation, but it’s far from us.

NIV: We all growl like bears; we moan mournfully like doves. We look for justice, but find none; for deliverance, but it is far away.

ESV: We all growl like bears; we moan and moan like doves; we hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.

NRSV: We all growl like bears; like doves we moan mournfully. We wait for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.

REB: All of us growl like bears, we keep moaning like doves; we wait for justice, but there is none, for deliverance, but it is far from us.

NKJV: We all growl like bears, And moan sadly like doves; We look for justice, but there is none; For salvation, but it is far from us.

KJV: We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but [there is] none; for salvation, [but] it is far off from us.

AMP: We all groan {and} growl like bears and moan plaintively like doves. We look for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.

NLT: We growl like hungry bears; we moan like mournful doves. We look for justice, but it is nowhere to be found. We look to be rescued, but it is far away from us.

GNB: We are frightened and distressed. We long for God to save us from oppression and wrong, but nothing happens.

ERV: We are always complaining; we growl like bears and moan like doves. We are waiting for justice, but there is none. We are waiting to be saved, but salvation is still far away.

BBE: We make noises of grief, like bears, and sad sounds like doves: we are looking for our right, but it is not there; for salvation, but it is far from us.

MSG: We're no better off than bears, groaning, and no worse off than doves, moaning. We look for justice--not a sign of it; for salvation--not so much as a hint.

CEV: We growl like bears and mourn like doves. We hope for justice and victory, but they escape us.

CEVUK: We growl like bears and mourn like doves. We hope for justice and victory, but they escape us.

GWV: We all growl like bears. We coo like doves. We hope for justice, but there is none. We hope for salvation, but it’s far from us.


NET [draft] ITL: We all <03605> growl <01993> like bears <01677>, we coo mournfully <01897> <01897> like doves <03123>; we wait <06960> for deliverance <04941>, but there is none <0369>, for salvation <03444>, but it is far <07368> from <04480> us.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 59 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel