Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [MAKASAR]     [PL]  [PB] 
 <<  Yosua 15 : 8 >> 

Makasar: nampa nai’ allalo ri Ka’bung Hinom a’lampa timboro’ ri buluka, ri napammantangngia Yerusalem, kota tu Yebus. Battu anjoreng ri garisi’ pa’baeng-baenga a’lampa mange ri coppo’na anjo buluka ri laukanna Ka’bung Hinom, ri cappa’ wara’na Ka’bung Refaim,


AYT: Lalu, batas itu naik ke Lembah Ben-Hinom, di sebelah selatan sepanjang lereng Gunung Yebus, itulah Yerusalem, dan batas itu naik ke puncak gunung yang berhadapan dengan Lembah Hinom sebelah barat, di ujung utara Lembah Refaim.

TB: Kemudian batas itu naik ke lembah Ben-Hinom, di sebelah selatan sepanjang lereng gunung Yebus, itulah Yerusalem; kemudian batas itu naik ke puncak gunung yang di seberang lembah Hinom, di sebelah barat, di ujung utara lembah orang Refaim.

TL: Maka dari perhinggaan itu naik ke lembah Bin-Hinom pada sebelah selatan negeri Yebuzi, yaitu Yeruzalem, lalu perhinggaan itu ke atas, ke kemuncak gunung yang di hadapan lembah Hinom pada sebelah barat pada ujung lembah Refayim arah ke utara.

MILT: Lalu batas itu naik ke arah lembah Ben-Hinom, ke arah sebelah Yebus di selatan --yakni Yerusalem-- dan batas itu naik ke puncak gunung yang berada di hadapan lembah Hinom, yang berada di ujung dari lembah Refaim di sebelah barat.

Shellabear 2010: Selanjutnya batas naik ke Lembah Ben-Hinom, ke sebelah selatan lereng gunung orang Yebus, yaitu Yerusalem, lalu naik ke puncak gunung yang berhadapan dengan Lembah Hinom di sebelah barat, di ujung utara Lembah Refaim.

KS (Revisi Shellabear 2011): Selanjutnya batas naik ke Lembah Ben-Hinom, ke sebelah selatan lereng gunung orang Yebus, yaitu Yerusalem, lalu naik ke puncak gunung yang berhadapan dengan Lembah Hinom di sebelah barat, di ujung utara Lembah Refaim.

KSKK: Kemudian batas itu naik ke mata air En-Semes dan keluar ke En-Rogel. Kemudian batas itu naik ke lembah Benhinom, di sebelah selatan sepanjang lereng gunung Yebus, itulah Yerusalem; kemudian batas itu naik ke puncak gunung di sebelah Barat lembah Hinom di ujung utara lembah Refaim.

VMD: Dan batas itu terus ke Lembah Ben-Hinom di samping sebelah selatan kota Yebus yang disebut Yerusalem. Dari sana terus ke puncak bukit yang terletak di sebelah barat Lembah Hinom, pada ujung utara Lembah Refaim.

TSI: Kemudian garis batas itu naik melewati lembah Hinom ke bagian selatan lereng gunung di mana terletak kota Yerusalem yang dikuasai oleh orang Yebus. Dari sana garis batas itu terus naik ke puncak gunung yang terletak di sebelah barat lembah Hinom dan di ujung utara lembah Refaim.

BIS: kemudian naik melalui Lembah Hinom ke sebelah selatan bukit, di mana terletak Yerusalem, kota orang Yebus. Dari situ garis perbatasan itu menuju ke puncak bukit itu di sebelah barat Lembah Hinom, di ujung utara Lembah Refaim,

TMV: kemudian naik melalui Lembah Hinom di sebelah selatan bukit, tempat letaknya Yerusalem, kota orang Yebusi. Dari situ sempadan itu menuju ke puncak bukit itu, di sebelah barat Lembah Hinom, iaitu di hujung bahagian utara Lembah Refaim.

FAYH: Kemudian batas itu melintasi Lembah Ben-Hinom, sepanjang punggung selatan Yebus, di tempat letak Kota Yerusalem, lalu ke barat ke puncak gunung di seberang Lembah Hinom dan terus naik sampai ke ujung utara Lembah Refaim.

ENDE: melalui lembah Hinom batas itu lalu naik kesebelah selatan lambung gunung Jebus, jaitu Jerusjalem, dan terus naik kepuntjak pegunungan, jang terletak disebelah barat, berhadapan dengan lembah Hinom, diudjung lembah Refaim disebelah utara;

Shellabear 1912: maka naiklah sempadan itu mengikut lembah anak Hinom sampai ke sebelah selatan orang Yebus (yaitu Yerusalem) maka naiklah sempadan itu ke kemuncak gunung yang menghadap lembah Hinom di sebelah barat yang di ujung lembah Refaim di sebelah utara

Leydekker Draft: Maka paminggir 'ini 'akan najik pada lembah 'anakh laki-laki Hinawm, pada sabelah 'awrang Jebusij deri pada salatan, 'ija 'itu Jerusjalejm: dan paminggir 'ini 'akan najik kapada martjuw bukit 'itu, jang 'ada dimuka lembah Hinawm, 'arah kabarat, jang 'ada pada hudjong lembah Refa`im, 'arah ka`awtara

AVB: Selanjutnya sempadan itu naik ke Lembah Ben-Hinom, ke sebelah selatan lereng gunung bani Yebus, iaitu Yerusalem, lalu naik ke puncak gunung yang berhadapan dengan Lembah Hinom di sebelah barat, di hujung utara Lembah Refaim.


TB ITL: Kemudian batas <01366> itu naik <05927> ke lembah <01516> Ben-Hinom <02011> <01121>, di sebelah selatan <05045> sepanjang <0413> lereng gunung <03802> Yebus <02983>, itulah <01931> Yerusalem <03389>; kemudian batas <01366> itu naik <05927> ke <0413> puncak <07218> gunung <02022> yang <0834> di <05921> seberang <06440> lembah <01516> Hinom <02011>, di sebelah barat <03220>, di ujung <07097> utara <06828> lembah <06010> orang Refaim <07497>. [<0834>]


Jawa: Saka ing kono wates iku munggah metu ing Lebak Ben-Hinom, nurut ing ereng-erenge gunung Yebus sisih kidul, iya iku ing Yerusalem, banjur munggah maneh tutug ing pucake gunung kang ana ing ngarepe Lebak Hinom ing sisih kulon, ing pungkasane lebake wong Efraim, kang sisih lor.

Jawa 1994: Saka kono munggah metu Lebak Ben-Hinom ing kidulé pegunungan, dunungé kutha Yérusalèm, kuthané wong Yébus. Saka kono tapel watesé metu pucaké gunung, sakuloné Lebak Ben-Hinom, pucak gunung loré Lebak Réfaim,

Sunda: nanjak liwat Lebak Hinom sisi pasir beulah kidul, urut kota Yerusalem, kota urang Yebus. Wates dieu terus nanjak ka puncak pasir kuloneun Lebak Hinom, tungtung kaler Lebak Repaim.

Madura: laju ongga lebat e Cora Hinom e bagiyan lao’na gumo’ kennengnganna kottha Yerusalim, kotthana oreng Yebus. Dhari jadhiya batessa nojju ka konco’na gumo’ jareya e bara’na Cora Hinom, e konco’ dhajana Cora Refa’im,

Bali: Saking irika watese punika raris munggah nglintang ring Lebak Hinom, ring sisi kelod bukite, ring genah wong Yebuse, inggih punika genah kota Yerusaleme. Sasampune punika watese punika raris nglintangin muncuk bukite sane dauh Lebak Hinome inggih punika tanggun baler Lebak Repaime.

Bugis: nainappa ménré lalo ri Lompo Hinom lao ri seddé yattanna bulu-bulué, naonroiyé Yérusalém, kotana tau Yébus-é. Polé kuwaro iyaro jori pakkaséséngngé mattujui ri tompo bulu-bulué ri seddé yajanna Lompo Hinom, ri cappa manoranna Lompo Réfaim,

Toraja: Inde to dio mai iatu anggenna ma’palulangngan lombok Ben-Hinom, sipeupu’ mennaa’na buntu Yebus lo’na lu, iamo tu Yerusalem; namane iatu anggenna tarru’ langngan botto buntu, tu sitingoan lombok Hinom, rampe matampu’, tu dio biring daanna lu lombok to Refaim.

Karo: jenari nangkeng arah tengah-tengah Baluren Hinnom i Selatan uruk ingan kota Jerusalem, kota kalak Jebusi. Baleng e terus nangkeng ku das uruk i Barat Baluren Hinnom, i ujung Utara Baluren Repaim.

Simalungun: Dob ai tangkog ma parbalogan ai hu habungan ni anak ni si Hinnom, hampit dangsina ni raboyon ni halak Jebusi, ai ma Jerusalem; dob ai tangkog ma parbalogan ai hu pakpak ni dolog, tontang ni habungan Hinnom hampit laut, na i ujung ni habungan Refaim hampit utara;

Toba: Dung i nangkok parbalohan i tu rura ni anak ni si Hinnom, sambola tungkan dangsina ni halak Jebusi, i ma Jerusalem; dung i nangkok parbalohan i tu punsu ni dolok, na di jolo ni rura Hinnom tungkan laut, na di ujung ni rura Repaim tungkan utara.


NETBible: It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north.

NASB: Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.

HCSB: From there the border ascended the Valley of Hinnom to the southern Jebusite slope (that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces the Valley of Hinnom on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.

LEB: It continues up the valley of Ben Hinnom to the south slope of the Jebusite city Jerusalem. It then goes to the top of the mountain that overlooks the valley of Hinnom to the west at the north end of the valley of Rephaim.

NIV: Then it ran up the Valley of Ben Hinnom along the southern slope of the Jebusite city (that is, Jerusalem). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley at the northern end of the Valley of Rephaim.

ESV: Then the boundary goes up by the Valley of the Son of Hinnom at the southern shoulder of the Jebusite (that is, Jerusalem). And the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the Valley of Hinnom, on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.

NRSV: then the boundary goes up by the valley of the son of Hinnom at the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem); and the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the valley of Hinnom, on the west, at the northern end of the valley of Rephaim;

REB: It then goes up by the valley of Ben-hinnom to the southern slope of the Jebusites (that is Jerusalem). Thence it goes up to the top of the hill which faces the valley of Hinnom on the west; this is at the northern end of the vale of Rephaim.

NKJV: And the border went up by the Valley of the Son of Hinnom to the southern slope of the Jebusite city (which is Jerusalem). The border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom westward, which is at the end of the Valley of Rephaim northward.

KJV: And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:

AMP: Then the boundary went up by the Valley of Ben-hinnom [son of Hinnom] at the southern shoulder of the Jebusite [city]--that is, Jerusalem; and the boundary went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.

NLT: The boundary then passed through the valley of the son of Hinnom, along the southern slopes of the Jebusites, where the city of Jerusalem is located. Then it went west to the top of the mountain above the valley of Hinnom, and on up to the northern end of the valley of Rephaim.

GNB: and up through Hinnom Valley on the south side of the hill where the Jebusite city of Jerusalem was located. The border then proceeded up to the top of the hill on the west side of Hinnom Valley, at the northern end of Rephaim Valley.

ERV: Then the border went through the Valley of Ben Hinnom beside the southern side of the Jebusite city (that is, Jerusalem). There the border went to the top of the hill on the west side of Hinnom Valley. This was at the northern end of Rephaim Valley.

BBE: Then the line goes up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite (which is Jerusalem): then up to the top of the mountain in front of the valley of Hinnom to the west, which is at the farthest point of the valley of Rephaim on the north:

MSG: The border followed the Valley of Ben Hinnom along the southern slope of the Jebusite ridge (that is, Jerusalem). It ascended to the top of the mountain opposite Hinnom Valley on the west, at the northern end of Rephaim Valley;

CEV: and up through Hinnom Valley on the land sloping south from Jerusalem. The city of Jerusalem itself belonged to the Jebusites. Next, the border went up to the top of the mountain on the west side of Hinnom Valley and at the north end of Rephaim Valley.

CEVUK: and up through Hinnom Valley on the land sloping south from Jerusalem. The city of Jerusalem itself belonged to the Jebusites. Next, the border went up to the top of the mountain on the west side of Hinnom Valley and at the north end of Rephaim Valley.

GWV: It continues up the valley of Ben Hinnom to the south slope of the Jebusite city Jerusalem. It then goes to the top of the mountain that overlooks the valley of Hinnom to the west at the north end of the valley of Rephaim.


NET [draft] ITL: It then went up <05927> the Valley <01516> of Ben <01121> Hinnom <02011> to <0413> the slope <03802> of the Jebusites <02983> on the south <05045> (that <01931> is, Jerusalem <03389>), going up <05927> to <0413> the top <07218> of the hill <02022> opposite <06440> the Valley <01516> of Ben Hinnom <02011> to the west <03220>, which <0834> is at the end <07097> of the Valley <06010> of the Rephaites <07497> to the north <06828>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yosua 15 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel