Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hosea 8 : 14 >> 

NASB: For Israel has forgotten his Maker and built palaces; And Judah has multiplied fortified cities, But I will send a fire on its cities that it may consume its palatial dwellings.


AYT: Sebab, Israel telah melupakan Penciptanya dan membangun istana-istana. Yehuda telah memperbanyak kota-kota yang berkubu. Oleh karena itu, Aku akan mengirim api ke atas kota-kotanya, yang akan melahap benteng-benteng pertahanannya.

TB: Israel telah melupakan Pembuatnya dan telah mendirikan istana-istana; Yehuda telah memperbanyak kota-kota yang berkubu; tetapi Aku akan melepas api ke dalam kota-kota mereka, sehingga puri mereka dimakan habis.

TL: Karena Israel sudah melupakan Khaliknya sementara dibuatnya beberapa maligai! dan lagi Yehudapun sudah memperbanyakkan kota bentengnya, tetapi Aku kelak menyuruhkan suatu api dalam kedua buah negeri itu, yang makan habis akan segala maligainya.

MILT: Sebab, Israel telah melupakan Penciptanya dan mendirikan kuil-kuil, Yehuda telah memperbanyak kota-kota yang berkubu; tetapi Aku akan mengirim api ke atas kota-kota mereka dan itu akan memakan benteng-bentengnya."

Shellabear 2010: Israil telah melupakan Khaliknya dan membangun istana-istana. Yuda memperbanyak kota-kota berkubu, tetapi Aku akan melepas api ke kota-kotanya yang akan melalap puri-purinya.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Israil telah melupakan Khaliknya dan membangun istana-istana. Yuda memperbanyak kota-kota berkubu, tetapi Aku akan melepas api ke kota-kotanya yang akan melalap puri-purinya."

KSKK: Israel telah melupakan Penciptanya dan membangun istana-istana, tetapi Aku akan membakar kota-kota dan istana-istananya.

VMD: Israel telah membangun istana-istana raja, dan sekarang Yehuda mendirikan benteng, tetapi mereka telah melupakan Penciptanya. Jadi, Aku akan mengirimkan api untuk membinasakan kota-kota dan bentengnya.”

BIS: Orang Israel membangun istana-istana, tapi mereka lupa kepada Pencipta mereka. Orang Yehuda memperbanyak kota-kota berbenteng, tapi Aku akan menurunkan api untuk membakar habis istana-istana dan kota-kota mereka."

TMV: Orang Israel mendirikan istana-istana, tetapi mereka lupa akan Pencipta mereka. Orang Yehuda mendirikan kota-kota berkubu, tetapi Aku akan menurunkan api untuk membakar habis kota dan istana mereka."

FAYH: "Israel telah mendirikan istana-istana yang megah; Yehuda telah membangun benteng pertahanan yang kuat untuk kota-kotanya. Tetapi mereka telah melupakan Pencipta mereka. Karena itu, Aku akan menurunkan api ke atas istana-istana itu dan membakar benteng pertahanannya."

ENDE: Israil melupakan Pembuatnja dan mendirikan istana2; Juda memperbanjak kota2 berbenteng, maka Aku akan melontarkan api kedalam kota2nja, jang makan habis benteng2nja.

Shellabear 1912: Karena Israel telah melupakan yang menjadikan dia lalu membangunkan beberapa mahligai dan Yehudapun telah memperbanyakkan negeri-negeri yang berkota tetapi Aku akan menyuruhkan suatu api kepada segala negerinya maka yaitu akan menghanguskan segala kotanya.

Leydekker Draft: Karana 'awrang Jisra`ejl sudah lupakan TSanisznja, dan per`usah babarapa pantaran: dan 'awrang Jehuda sudah perbanjakh negerij-negerij jang berpagar togoh; tetapi 'aku 'akan kirimkan sawatu 'apij kadalam negerij-negerijnja, jang 'akan makan habis segala maligejnja.

AVB: Israel telah melupakan Penciptanya dan membangunkan istana-istana. Yehuda memperbanyak kota berkubu, tetapi Aku akan menujukan api ke kota-kotanya yang akan memakan hangus puri-purinya.”


TB ITL: Israel <03478> telah melupakan <07911> Pembuatnya <06213> dan telah mendirikan <01129> istana-istana <01964>; Yehuda <03063> telah memperbanyak <07235> kota-kota <05892> yang berkubu <01219>; tetapi Aku akan melepas <07971> api <0784> ke dalam kota-kota <05892> mereka, sehingga puri <0759> mereka dimakan habis <0398>.


Jawa: Israel wus nglalekake Kang nitahake, lan wus ngadegake kraton-kraton; Yehuda wus ngakehake kutha-kutha kang santosa, nanging Ingsun bakal ndhawahake geni ing kutha-kuthane, kang mangsa kadhaton nganti ludhes.

Jawa 1994: Wong Israèl wis padha mbangun kedhaton-kedhaton, nanging padha nglalèkaké marang Allah sing nitahaké wong-wong mau. Wong Yéhuda padha mbangun kutha-kutha sing dibètèngi, nanging Aku bakal nekakaké geni sing ngobong kedhaton-kedhaton lan kutha-kuthané mau."

Sunda: Urang Israil nyarieunan karaton, tapi mopohokeun ka Khalikna. Urang Yuda nyarieunan kota-kota benteng. Tapi Kami rek ngadatangkeun seuneu sina ngaduruk karaton-karaton jeung kota-kota maranehna."

Madura: Oreng Isra’il maddek ton-karaton, tape loppa ka Panceptana. Oreng Yehuda mabannya’ tha-kotthana se abinteng, tape Sengko’ matorona apoy epangobbara ton-karaton ban tha-kotthana epasampe’a tadha’ karena."

Bali: Wong Israele suba ngwangun puri, nanging ia suba engsap teken Sang ane ngardi ia. Wong Yehudane suba ngwangun kota-kota ane mabenteng. Nanging Ulun lakar nedunang api ane lakar ngeseng puri muah kota-kotannyane ento.”

Bugis: Patettongngi tau Israélié sining saoraja, iyakiya takkalupai mennang lao ri Pappancajinna. Napamaégaiwi tau Yéhudaé kota-kota mabbénténgngé, iyakiya maélo-Ka panonno api untu’ tunui gangka cappu sining saorajana sibawa kota-kotana."

Makasar: Ambangungi tu Israel siapa jaina balla’ karaeng, mingka nakaluppai ke’nanga angkana inai ampa’jari kalenna. Natambai tu Yehuda kota-kota pattahanganna napila’ jai, mingka lappaturungA’ pepe’ untu’ antunui sa’genna cappu’ sikamma balla’ lompona siagang kota-kotana ke’nanga."

Toraja: Ondongpi nakalupaimo Israel tu To tumampana sia umpabendan tongkonan layuk, tonna marassan to Yehuda umpebudai kota ditambakuku. Apa la Kupasonglo’ tu api tama kota iato mai, anna purai nakande tu mintu’ tambakukunna.

Karo: Kalak Israel nggo majekken istana-istana, tapi nggo ilupakenna Si Nepa ia. Kalak Juda nggo majekken kota-kota si erbenteng. Tapi Kupesusur me api lako engkeriken istana-istana ras kota-kotana e."

Simalungun: Lupa do Israel bani na manompasi, anjaha ipauli do panumbahan-panumbahan; ipabuei Juda huta na pinatoguh, tapi tongoson-Ku do apuy bani huta-hutani, jadi bois ma panganonni benteng-bentengni.”

Toba: Ai nunga dihalupahon Israel sitompa ibana, jala dipauli angka joro tu begu, jala nunga dipatamba Juda huta angka na gonting. Jadi tongosonku ma api tu bagasan angka hutana, laos suda panganonna bagasna angka na bolon i.


NETBible: Israel has forgotten his Maker and built royal palaces, and Judah has built many fortified cities. But I will send fire on their cities; it will consume their royal citadels.

HCSB: Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has also multiplied fortified cities. I will send fire on their cities, and it will consume their citadels.

LEB: The people of Israel have built palaces, and they have forgotten their maker. The people of Judah have built many fortified cities. I will send a fire on their cities and burn down their palaces."

NIV: Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire upon their cities that will consume their fortresses."

ESV: For Israel has forgotten his Maker and built palaces, and Judah has multiplied fortified cities; so I will send a fire upon his cities, and it shall devour her strongholds.

NRSV: Israel has forgotten his Maker, and built palaces; and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire upon his cities, and it shall devour his strongholds.

REB: Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has many walled cities, but I shall burn his cities, and fire will devour his citadels.

NKJV: "For Israel has forgotten his Maker, And has built temples; Judah also has multiplied fortified cities; But I will send fire upon his cities, And it shall devour his palaces."

KJV: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

AMP: For Israel has forgotten his Maker and built palaces {and} idol temples, and Judah has multiplied fortified cities; but I will send a fire upon his cities and it shall devour his palaces {and} fortified buildings.

NLT: "Israel has built great palaces, and Judah has fortified its cities. But they have both forgotten their Maker. Therefore, I will send down fire on their palaces and burn their fortresses."

GNB: “The people of Israel have built palaces, but they have forgotten their own Maker. The people of Judah have built fortified cities. But I will send fire that will burn down their palaces and their cities.”

ERV: Israel has built palaces for their kings, and now Judah builds fortresses. But they have forgotten their Maker! So I will send a fire to destroy their cities and fortresses!”

BBE: For Israel has no memory of his Maker, and has put up the houses of kings; and Judah has made great the number of his walled towns. But I will send a fire on his towns and put an end to his great houses.

MSG: Israel has forgotten his Maker and gotten busy making palaces. Judah has gone in for a lot of fortress cities. I'm sending fire on their cities to burn down their fortifications."

CEV: Israel, I created you, but you forgot me. You and Judah built palaces and many strong cities. Now I will send fire to destroy your towns and fortresses.

CEVUK: Israel, I created you, but you forgot me. You and Judah built palaces and many strong cities. Now I will send fire to destroy your towns and fortresses.

GWV: The people of Israel have built palaces, and they have forgotten their maker. The people of Judah have built many fortified cities. I will send a fire on their cities and burn down their palaces."


NET [draft] ITL: Israel <03478> has forgotten <07911> his Maker <06213> and built <01129> royal palaces <01964>, and Judah <03063> has built many <07235> fortified <01219> cities <05892>. But I will send <07971> fire <0784> on their cities <05892>; it will consume <0398> their royal citadels <0759>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hosea 8 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel