Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  Hosea 9 : 12 >> 

NASB: Though they bring up their children, Yet I will bereave them until not a man is left. Yes, woe to them indeed when I depart from them!


AYT: Kalaupun mereka membesarkan anak-anak, Aku akan membuat mereka kehilangan sehingga tidak ada lagi yang tersisa. Celakalah mereka, saat Aku meninggalkan mereka.

TB: Sekalipun mereka membesarkan anak-anaknya, Aku akan membuat mereka bulus, sehingga tidak ada manusia lagi. Sungguh, celakalah juga mereka pada waktu Aku menjauh dari pada mereka!

TL: Jikalau mereka itu memeliharakan anak-anak sekalipun, Aku juga merampas dia, sehingga seorangpun tiada lagi; wai, bahkan, berlapis-lapis wai bagi mereka itu apabila Aku sudah menjauhkan diriku dari padanya.

MILT: Meskipun mereka memberi anak-anak mereka makan, Aku akan tetap membuat mereka kehilangan anak, tak ada manusia. Ya, bahkan celakalah mereka, apabila Aku berpaling dari mereka!

Shellabear 2010: Sekalipun mereka membesarkan anak-anaknya, akan Kugugurkan mereka sehingga tidak ada manusia lagi. Ya, celakalah mereka ketika Aku menjauhi mereka.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sekalipun mereka membesarkan anak-anaknya, akan Kugugurkan mereka sehingga tidak ada manusia lagi. Ya, celakalah mereka ketika Aku menjauhi mereka.

KSKK: Seandainya mereka telah membesarkan anak-anak, maka Aku telah mengambil mereka sebelum mereka menjadi dewasa, sebab celakalah mereka apabila Aku meninggalkan mereka.

VMD: Walaupun mereka membesarkan anak-anaknya, hal itu tidak menolong. Aku akan mengambil mereka. Aku meninggalkan mereka, dan mereka hanya menghadapi kesusahan.

BIS: Tapi sekalipun ada anak-anak yang lahir dan dibesarkan, mereka akan Kuambil; tak seorang pun akan Kubiarkan hidup. Celakalah kamu, hai bangsa Israel, apabila Aku meninggalkan kamu!"

TMV: Sekalipun anak-anak dilahirkan dan dibesarkan, Aku akan mengambil anak-anak mereka itu dan tidak seorang pun akan hidup. Apabila Aku meninggalkan kamu, perkara-perkara yang dahsyat akan menimpa kamu."

FAYH: Dan, apabila anak-anakmu menjadi besar, Aku akan mengambil mereka dari engkau. Semuanya pasti binasa. Ya, celakalah engkau pada hari Aku berpaling dan meninggalkan engkau sendirian!"

ENDE: Kalaupun mereka membesarkan anak2nja, hingga jang terachir mereka akan Kuambil! Sungguh, tjelakalah mereka, pabila Aku mendjauhi mereka.

Shellabear 1912: Jikalau orang yang memeliharakan anaknya niscaya Kupupuskan dia sehingga seorangpun tiada tinggal lagi bahkan susahlah halnya tatkala Aku undur dari padanya.

Leydekker Draft: DJikalaw sakalipawn 'ija pejarakan 'anakh-anakhnja, dan hanja sasonggohnja 'aku 'akan perbuluskan dija, sahingga tijada 'ija kadapatan di`antara manusija: karana samadjalah karam bagi marika 'itu, tatkala 'aku 'akan habis lalu deri padanja.

AVB: Sekalipun mereka membesarkan anak-anak mereka, akan Kugugurkan mereka sehingga tidak ada manusia lagi. Ya, malanglah mereka apabila Aku menjauhi mereka.


TB ITL: Sekalipun <0518> <03588> mereka membesarkan <01431> anak-anaknya <01121>, Aku akan membuat <07921> <00> mereka bulus <00> <07921>, sehingga tidak ada manusia <0120> lagi. Sungguh <03588>, celakalah <0188> juga <01571> mereka pada waktu Aku menjauh <05493> dari pada mereka <01992>!


Jawa: Sanadyan padha ngopeni anak-anake nganti gedhe, mesthi Sundadekake ora duwe anak, satemah ora ana manungsa maneh. Lah, bilai uga wong-wong iku samangsa wus padha Suntilar!

Jawa 1994: Senajan duwé anak, anaké bakal Dakpundhut, nganti ora ana sing kari urip. Samasa wong-wong mau Daktégakaké, bakal padha ngalami prekara-prekara sing nggegirisi."

Sunda: Di ayana ge budak anu dijurukeun, ku Kami tangtu dirampas, moal aya anu dihirupan. Cilaka ieu umat lamun ku Kami geus ditinggalkeun."

Madura: Tape maske badha na’-kana’ se lahir ban eparaja, bi’ Sengko’ ekala’a, tadha’ se odhi’a. Calaka’ ba’na, he, bangsa Israil, mon ba’na edina bi’ Sengko’!"

Bali: Nanging yadian ia nyidayang numbuhang pianak, Ulun lakar nyuang ia tur tuara nglugrain ia enu idup angan adiri. Dikalane Ulun ngutang bangsane ene, ditu lakar ada pakewuh ane nibenin ia.”

Bugis: Iyakiya namuni engka ana’-ana’ jaji sibawa ripawekke, Uwalai matu mennang; dé’ muwi séddi tau Uleppessang tuwo. Macilakano, éh bangsa Israélié, narékko Usalaiko!"

Makasar: Mingka manna pole nania’ ana’-ana’ nilassukang siagang nipakalompo, laKuallei ke’nanga; tena manna sitau laKulappassang attallasa’. Cilaka ngaseng mako ikau, he bansa Israel, punna Kubokoi ngaseng mako!"

Toraja: Moi umpelobo’i pia muane tu tau iato mai, la Kupasisayuran, naurunganni moi misa’ tau tae’mo torro. Manassa upu’ allona tu tau iato mai, ke untoyangammo’ Kaleku dio mai.

Karo: Janah aminna ipebelin-belinna pe anakna, Kubuat nge kerina, sada pe la lit Kutadingken nggeluh. Kenca Kutadingken bangsa enda, kena cilaka me ia."

Simalungun: Age pe pagodang-godangkon anak sidea, popor do sidea bahenon-Ku, gabe seng dong be jolma. Tongon, magou ma sidea, anggo surut Ahu humbani sidea.”

Toba: Ai nang pe dipagodanggodang nasida angka anaknasida, punu do nasida bahenonku, langa soada jolma. Tongon do, marjea ma nasida molo manginsurut ahu sian nasida.


NETBible: Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.

HCSB: Even if they raise children, I will bereave them of each one. Yes, woe to them when I depart from them!

LEB: Even if they bring up children, I will take those children away before they grow up. Yes, how horrible it will be for them when I leave them.

NIV: Even if they bring up children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!

ESV: Even if they bring up children, I will bereave them till none is left. Woe to them when I depart from them!

NRSV: Even if they bring up children, I will bereave them until no one is left. Woe to them indeed when I depart from them!

REB: Even if they rear their children, I will make them childless, without posterity. Woe betide them when I turn away from them!

NKJV: Though they bring up their children, Yet I will bereave them to the last man. Yes, woe to them when I depart from them!

KJV: Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!

AMP: Though they bring up their children, yet will I bereave them so that not a man shall be left; yes, woe also to them when I look away {and} depart from them!

NLT: Even if your children do survive to grow up, I will take them from you. It will be a terrible day when I turn away and leave you alone.

GNB: But even if they did bring up children, I would take them away and not leave one alive. When I abandon these people, terrible things will happen to them.”

ERV: But even if the Israelites do raise their children, it will not help, because I will take the children away from them. I will leave them, and they will have nothing but troubles.”

BBE: Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.

MSG: Even if they did give birth, I'd declare them unfit parents and take away their children! Yes indeed--a black day for them when I turn my back and walk off!

CEV: Even if you do have children, I will take them all and leave you to mourn. I will turn away, and you will sink down in deep trouble.

CEVUK: Even if you do have children, I will take them all and leave you to mourn. I will turn away, and you will sink down in deep trouble.

GWV: Even if they bring up children, I will take those children away before they grow up. Yes, how horrible it will be for them when I leave them.


NET [draft] ITL: Even <03588> if <0518> they raise <01431> their children <01121>, I will take away every last one <07921> of them <0120>. Woe <0188> to them! For <03588> I will turn away <05493> from them <01992>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Hosea 9 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel