Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 32 : 6 >> 

NASB: Therefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.


AYT: Karena itu, biarlah semua orang saleh berdoa kepada-Mu selagi Engkau dapat ditemui. Sesungguhnya, pada saat air bah besar melanda, itu takkan menyentuh mereka.

TB: Sebab itu hendaklah setiap orang saleh berdoa kepada-Mu, selagi Engkau dapat ditemui; sesungguhnya pada waktu banjir besar terjadi, itu tidak melandanya.

TL: Maka sebab itu tiap-tiap orang suci akan memohon kepada-Mu pada masa kesukaran, bahkan, pada masa air bah yang besar tiada ia itu akan sampai kepadanya.

MILT: Oleh karena itu biarlah setiap orang saleh berdoa kepada-Mu, pada waktu menemui, sesungguhnya pada waktu banjir besar datang, maka tidak akan melandanya.

Shellabear 2010: Sebab itu hendaklah setiap orang saleh berdoa kepada-Mu selagi Engkau dapat ditemui. Sesungguhnya ketika air bah meluap, itu tidak akan menyapunya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sebab itu hendaklah setiap orang saleh berdoa kepada-Mu selagi Engkau dapat ditemui. Sesungguhnya ketika air bah meluap, itu tidak akan menyapunya.

KSZI: Oleh itu setiap orang yang warak hendaklah berdoa kepada-Mu ketika Engkau masih dapat dicari;apabila banjir besar melanda, tentulah dia akan terselamat.

KSKK: Maka hendaknya orang beriman berdoa kepada-Mu dalam waktu kesesakan; dan ketika air meluap, banjir tidak akan melanda mereka.

VMD: Oleh sebab itulah, semua pengikut-Mu yang setia harus berdoa kepada-Mu. Bila kesusahan datang seperti air bah, mereka tidak kena.

BIS: Sebab itu setiap orang saleh hendaknya berdoa pada waktu mengalami kesesakan, sehingga kalau banjir kesusahan datang, ia tidak dilanda.

TMV: Oleh itu semua umat-Mu yang setia haruslah berdoa kepada-Mu pada masa kesusahan; apabila banjir kesusahan melanda, mereka tidak ditimpanya.

FAYH: Sekarang aku berkata bahwa setiap orang yang percaya hendaknya mengakui dosa-dosanya kepada TUHAN selagi ada kesempatan untuk memohon pengampunan. Kalau ia berbuat demikian, ia tidak akan dihukum.

ENDE: Karena itu semua orang mursjid akan berdoa kepadaMu diwaktu kesesakan; waktu bandjir jang besar, maka itu takkan sampai kepadanja.

Shellabear 1912: Sebab itu hendaklah tiap-tiap orang yang beragama itu berdoa kepada-Mu pada masa Engkau boleh didapati; bahwa sesungguhnya tatkala air yang besar itu bah, tiadalah ia akan sampai kepadanya.

Leydekker Draft: Tagal 'itu sasa`awrang tsaleh 'akan memohonkan kapadamu pada masa 'angkaw kadapatan; behkan mana sabakh 'ajer besar-besar, 'itu pawn tijada 'akan sampej kapadanja.

AVB: Oleh itu, setiap orang yang warak hendaklah berdoa kepada-Mu ketika Engkau masih dapat dicari; apabila banjir besar melanda, tentulah dia akan terselamat.


TB ITL: Sebab <05921> itu <02063> hendaklah setiap <03605> orang saleh <02623> berdoa <06419> kepada-Mu <0413>, selagi <06256> Engkau dapat ditemui <04672>; sesungguhnya <07535> pada waktu banjir <04325> <07858> besar <07227> terjadi, itu tidak <03808> melandanya <05060>. [<0413>]


Jawa: Milanipun sakathahing tiyang mursid sami ndedonga dhumateng Paduka, mumpung taksih saged pinanggih; sanadyan wontena bena ageng, boten kebenan.

Jawa 1994: Mila sakathahing tiyang mursid sami ndedonga dhateng Paduka, supados samasa sami katempuh ing karibedan lan keleban ing kasisahan mboten badhé sami ngraosaken.

Sunda: Kitu margina dina waktos duka lara, umat Gusti nu satia kedah neneda, supados dina waktos caah kasusah datang maranehna teu katarajang.

Madura: Daddi sadajaepon oreng alem padha adu’a e bakto ngadhebbi karekongan, sopaja manabi dhateng banjir kasossa’an ta’ kantosa noro’ talanyo’.

Bali: Duaning punika sakancan kaulan Palungguh IRatu sane subakti, patut ngastawa ring Palungguh IRatu sakantun ipun mrasidayang tangkil ring Palungguh IRatu mangda rikala wenten blabar kamewehan ageng rauh nempuh, kamewehan punika nenten jaga nibenin ipun.

Bugis: Rimakkuwannanaro tungke tau matinulué sitinajai massempajang wettunna péneddingi aperiseng, angkanna rékko poléi lémpe asussangngé, dé’ nappo’i.

Makasar: Lanri kammana sikamma tau bajika parallui appala’ doang ri wattunna nakasia’ kasukkarranga, sa’genna punna battu a’ba kasusaanga, tena nanilo’lorangi.

Toraja: Iamoto mintu’ to mengkaola la massambayang lako Kalemi su’ding dilambi’pi tu pa’kamaseamMi; moi anna tu’ba’ tu uai saba’, manassa tang la nalambi’ tu tau iato mai.

Karo: Erkiteken si e ertotolah min perpulungen si tutus, tupung ia i bas kiniseran. Gelah adi reh galumbang kesusahen, la seh man bana.

Simalungun: Halani ai martonggo ma hu Bamu sagala na daulat maruhur, sanggah adong ope panorang boi marjumpah; roh pe sompong bah marraja, seng anjai das ai hu bani.

Toba: Ala ni martangiang ma tu Ho sude na lidang marroha di tingki parsaulian; tongon do, nang pe ro tahop angka aek magodang, ndang tagamon sampe ianggo tu ibana.


NETBible: For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it will not reach them.

HCSB: Therefore let everyone who is faithful pray to You at a time that You may be found. When great floodwaters come, they will not reach him.

LEB: For this reason let all godly people pray to you when you may be found. Then raging floodwater will not reach them.

NIV: Therefore let everyone who is godly pray to you while you may be found; surely when the mighty waters rise, they will not reach him.

ESV: Therefore let everyone who is godly offer prayer to you at a time when you may be found; surely in the rush of great waters, they shall not reach him.

NRSV: Therefore let all who are faithful offer prayer to you; at a time of distress, the rush of mighty waters shall not reach them.

REB: So let every faithful heart pray to you in the hour of anxiety; when great floods threaten they shall not touch him.

NKJV: For this cause everyone who is godly shall pray to You In a time when You may be found; Surely in a flood of great waters They shall not come near him.

KJV: For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

AMP: For this [forgiveness] let everyone who is godly pray--pray to You in a time when You may be found; surely when the great waters [of trial] overflow, they shall not reach [the spirit in] him.

NLT: Therefore, let all the godly confess their rebellion to you while there is time, that they may not drown in the floodwaters of judgment.

GNB: So all your loyal people should pray to you in times of need; when a great flood of trouble comes rushing in, it will not reach them.

ERV: That is why your loyal followers pray to you while there is still time. Then when trouble rises like a flood, it will not reach them.

BBE: For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.

MSG: These things add up. Every one of us needs to pray; when all hell breaks loose and the dam bursts we'll be on high ground, untouched.

CEV: We worship you, Lord, and we should always pray whenever we find out that we have sinned. Then we won't be swept away by a raging flood.

CEVUK: We worship you, Lord, and we should always pray whenever we find out that we have sinned. Then we won't be swept away by a raging flood.

GWV: For this reason let all godly people pray to you when you may be found. Then raging floodwater will not reach them.


NET [draft] ITL: For <05921> this <02063> reason every one <03605> of your faithful followers <02623> should pray <06419> to <0413> you while there is a window of opportunity <04672> <06256>. Certainly <07535> when the surging <07858> water <04325> rises <07227>, it will not <03808> reach <05060> them.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 32 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel