Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 9 : 2 >> 

NASB: I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.


AYT: (9-3) Aku akan bergembira dan bersukacita di dalam Engkau; aku akan menyanyikan pujian bagi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi.

TB: (9-3) aku mau bersukacita dan bersukaria karena Engkau, bermazmur bagi nama-Mu, ya Mahatinggi,

TL: (9-3) Bahwa akan Dikau aku hendak bersukacita dan melompat-lompat dengan kesukaan; aku hendak menyanyi mazmur akan nama-Mu, ya Allah taala!

MILT: (9-3) Aku mau bersukacita dan bergembira dalam Engkau, aku mau memazmurkan Nama-Mu, ya Yang Mahatinggi.

Shellabear 2010: (9-3) Aku hendak bersukacita dan bersukaria karena Engkau, aku hendak melantunkan puji-pujian demi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi.

KS (Revisi Shellabear 2011): (9-3) Aku hendak bersukacita dan bersukaria karena Engkau, aku hendak melantunkan puji-pujian demi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi.

KSZI: Aku akan girang bergembira dalam-Mu; aku akan menyanyikan pujian untuk nama-Mu, Ya TUHAN Maha Tinggi.

KSKK: (9-3) Aku bersukacita dan bersorak di dalam Engkau. Aku memadahkan pujian bagi nama-Mu, Engkau yang Mahatinggi,

VMD: (9-3) Engkau telah membuat aku begitu bersukacita. Allah Yang Mahatinggi, aku memuji nama-Mu.

BIS: (9-3) Aku mau bergembira dan bersukacita karena Engkau dan memuji nama-Mu, TUHAN Yang Mahatinggi.

TMV: (9-3) Aku akan menyanyi dengan riang kerana Engkau, dan menyanyikan pujian kepada-Mu, Yang Maha Tinggi.

FAYH: Aku akan bergembira, ya, dipenuhi sukacita karena Engkau. Aku akan menyanyi dan memuji Engkau, ya TUHAN Allah Yang Mahatinggi.

ENDE: (9-3) didalamMulah aku hendak bergembira dan bersuka-ria, memudji namaMu jang Mahatinggi.

Shellabear 1912: (9-3) Maka aku hendak bersukacita dan gemar dalam Engkau bahwa aku hendak menyanyi puji-pujian bagi nama-Mu, ya Tuhan Yang Mahatinggi.

Leydekker Draft: (9-3) 'Aku 'akan bersuka dan membangkit hatiku, sambil suka tjita padamu, 'aku 'akan menjanji Mazmur pada namamu, ja Hakh taszalaj.

AVB: Aku akan girang bergembira dalam-Mu; aku akan menyanyikan pujian untuk nama-Mu, Ya TUHAN Maha Tinggi.


TB ITL: (#9-#3) aku mau bersukacita <08055> dan bersukaria <05970> karena Engkau, bermazmur <02167> bagi nama-Mu <08034>, ya Mahatinggi <05945>,


Jawa: (9-3) Kawula badhe bingah-bingah sarta asumyak-sumyak awit saking Paduka, Asma Paduka kawula puji klayan masmur, dhuh Gusti, Sang Mahaluhur,

Jawa 1994: (9-3) Kawula badhé bingah-bingah margi saking Paduka, tuwin ngidungaken masmur kanggé ngluhuraken asma Paduka, dhuh Allah Ingkang Mahaluhur.

Sunda: (9-3) Ku karana Gusti, abdi bingah sumeja nyanyi. Sumeja nyanyi muji ka Gusti, nun Allah Nu Maha Kawasa.

Madura: (9-3) Abdidalem anga’-bunga’a lantaran Junandalem, sareng mojiya Junandalem, Allah Se Mahakobasa.

Bali: Duaning sih pasuecan Palungguh IRatu, titiang jaga makidung saha suka rena. Titiang jaga makidung muji Palungguh IRatu, duh Widi Sane Maha Wisesa.

Bugis: (9-3) Maéloka marennu sibawa mariyo-riyo nasaba Iko sibawa pojiwi asem-Mu, PUWANG Iya Pommatanré.

Makasar: (9-3) Erokka’ ma’rannu-rannu siagang ma’reja-reja lanri iKatte na kupuji arenTa, Batara Kaminang Tinggia.

Toraja: (9-3) La parannu paimanna’ sia lo’dok to kaiyangan dio Kalemi, la kupenanian pa’pudian tu sangamMi, o Puang Patodoranna!

Karo: O TUHAN, alu bulat ukurku, kukataken bujur BaNdu. Kuturiken kerina tanda kuasa si nggo IbahanNdu,

Simalungun: (9-3) Marmalas ni uhur anjaha marolob-olob do ahu Bamu, dodingkononku do goran-Mu, Ham Sitimbulan in;

Toba: (I.) Pujionku ma Jahowa sian nasa rohangku, pajojoronku ma sude halongangan angka na binahenmu.


NETBible: I will be happy and rejoice in you! I will sing praises to you, O sovereign One!

HCSB: I will rejoice and boast about You; I will sing about Your name, Most High.

LEB: I will find joy and be glad about you. I will make music to praise your name, O Most High.

NIV: I will be glad and rejoice in you; I will sing praise to your name, O Most High.

ESV: I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High.

NRSV: I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High.

REB: I shall rejoice and exult in you, the Most High; I shall sing praise to your name

NKJV: I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.

KJV: I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

AMP: I will rejoice in You and be in high spirits; I will sing praise to Your name, O Most High!

NLT: I will be filled with joy because of you. I will sing praises to your name, O Most High.

GNB: I will sing with joy because of you. I will sing praise to you, Almighty God.

ERV: You make me happy, so I will rejoice in you. God Most High, I praise your name.

BBE: I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.

MSG: I'm whistling, laughing, and jumping for joy; I'm singing your song, High God.

CEV: God Most High, I will rejoice; I will celebrate and sing because of you.

CEVUK: God Most High, I will rejoice; I will celebrate and sing because of you.

GWV: I will find joy and be glad about you. I will make music to praise your name, O Most High.


NET [draft] ITL: I will be happy <08055> and rejoice <05970> in you! I will sing praises <02167> to you, O sovereign <05945> One <08034>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 9 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel