Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NASB]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemia 13 : 30 >> 

NASB: Thus I purified them from everything foreign and appointed duties for the priests and the Levites, each in his task,


AYT: Demikianlah aku menyucikan mereka dari semua orang asing. Aku menetapkan tugas-tugas bagi para imam dan orang-orang Lewi, setiap orang menurut bidang pelayanannya.

TB: Kutahirkan mereka dari segala sesuatu yang asing dan kutetapkan tugas-tugas untuk para imam dan orang-orang Lewi, masing-masing dalam bidang pekerjaannya,

TL: Demikianlah peri aku menyucikan mereka itu dari pada segala orang helat, dan kutentukan pula segala pengawalan imam dan orang Lewi, masing-masing pada pekerjaannya.

MILT: Dan aku telah menahirkan mereka dari segala sesuatu yang lain, dan menetapkan tugas-tugas bagi para imam dan orang-orang Lewi dalam pekerjaannya.

Shellabear 2010: Demikianlah kusucikan mereka dari semua yang asing dan kutetapkan tugas-tugas para imam serta orang-orang Lewi dalam pekerjaannya masing-masing.

KS (Revisi Shellabear 2011): Demikianlah kusucikan mereka dari semua yang asing dan kutetapkan tugas-tugas para imam serta orang-orang Lewi dalam pekerjaannya masing-masing.

KSKK: Maka aku menyucikan mereka dari segala sesuatu yang bersifat asing. Aku menetapkan peraturan-peraturan bagi imam-imam dan kaum Lewi, dengan memberikan uraian tugas kepada setiap orang.

VMD: Jadi, aku membuat para imam dan orang Lewi bersih dan suci. Aku mengusir semua orang asing dan hal-hal yang aneh yang diajarkannya. Dan aku memberikan tugas dan tanggung jawab masing-masing kepada orang Lewi dan para imam.

TSI: Demikianlah saya menyingkirkan segala kenajisan bangsa asing dari para imam dan orang Lewi, kemudian menetapkan tanggung jawab bagi mereka agar semua melakukan tugasnya masing-masing.

BIS: Demikianlah kubersihkan bangsa Israel dari segala sesuatu yang asing. Kutetapkan aturan-aturan bagi para imam dan orang-orang Lewi, sehingga mereka masing-masing mempunyai tugasnya sendiri.

TMV: Demikianlah aku menyucikan bangsa Israel daripada segala pengaruh asing. Aku menyediakan peraturan bagi para imam dan orang Lewi supaya masing-masing mengetahui tugasnya.

FAYH: Aku menyucikan para imam dan orang Lewi dengan menyingkirkan orang-orang asing serta segala pengaruh mereka. Lalu aku menetapkan kembali tugas-tugas bagi para imam dan orang Lewi menurut bidang pekerjaan masing-masing.

ENDE: Maka kutahirkan mereka itu dari segala sesuatu jang asing dan kutetapkan pula peraturan2 untuk para imam dan Levita mengenai tugasnja masing2.

Shellabear 1912: Maka demikianlah peri aku menyucikan segala orang itu dari pada segala orang dagang maka kutentukanlah segala pegangan imam-imam dan orang-orang Lewi masing-masing pada pekerjaannya

Leydekker Draft: Demikijenlah 'aku sudah thahirkan marika 'itu deri pada sakalijen 'awrang halat: 'arkijen maka 'aku mendjondjong tongguwan-tongguwan pada 'Imam-imam, dan pada 'awrang-awrang Lejwij, masing-masing pada kardjanja:

AVB: Demikianlah kusucikan mereka daripada semua yang asing dan kutetapkan tugas-tugas para imam serta bani Lewi dalam pekerjaan masing-masing.


TB ITL: Kutahirkan <02891> mereka dari segala sesuatu <03605> yang asing <05236> dan kutetapkan <05975> tugas-tugas <04931> untuk para imam <03548> dan orang-orang Lewi <03881>, masing-masing <0376> dalam bidang pekerjaannya <04399>,


Jawa: Kaya mangkono anggonku ngresiki wong-wong saka ing samubarang kang saka ing bangsa liyan, apadene para imam lan para wong Lewi padha daktetepake kawajibane lan pagaweane dhewe-dhewe.

Jawa 1994: Kaya mengkono enggonku ngresiki bangsa Israèl saka sakèhé pengaruhé wong manca.

Sunda: Geus kitu dulur-dulur ku sim kuring diberesihan tina sagala pangaruh nu asing. Sim kuring ngayakeun aturan-aturan pikeun para imam jeung urang Lewi, sangkan hararideng kana kawajibanana.

Madura: Daddi sengko’ la maberse bangsa Isra’il dhari sabarang se kasambung ban bangsa manca. Sengko’ neptebbagi atoran-atoran kaangguy para imam ban reng-oreng Lewi, sampe’ reng-oreng jareya padha andhi’ lalakon se wajib elakone bang-sebang.

Bali: Tiang raris nyuciang ipun saking saluiring paindikan sane saking dura negara. Tiang raris makarya pidabdab pabuat parapandita miwah wong Lewine mangda dane suang-suang uning ring tugasnyane.

Bugis: Makkuwaniro upépaccingi bangsa Israélié polé ri sininna séuwa-séuwaé iya laingngé. Upattette’i atoreng-atorengngé untu’ sining imangngé sibawa sining tau Léwié, angkanna tungke’-tungke’ mennang mappunnaiwi jamanna muto.

Makasar: Kammaminjo nakutangkasi bansa Israel battu ri sikontu apa-apa battu pantaraka ri bansa maraenga. Kupattantumi atorang-atoranga untu’ sikamma imanga siagang tu Lewia, sa’genna massing nia’ ngaseng tugasa’na ke’nanga.

Toraja: Kuseroimo tu tau iato mai dio mai mintu’ apa to senga’; sia kupamanassa tu toeanna mintu’ tominaa sia to Lewi, pada dipapatui pengkaranganna;

Karo: Kubersihken bangsa e i bas kasa pengaruh bangsa si deban nari, kusikapken peraturen imam-imam ras kalak Lewi gelah sekalak-sekalak meteh tugasna.

Simalungun: Dob ai huuras ma sidea humbani ganup aturan-aturan ni halak na legan, anjaha hupatotap use parhorinan ni malim ampa halak Levi, ganup bani horjani bei.

Toba: Dung i huuras ma nasida sian nasa ruhut ni halak sileban, jala hupahot muse pargansion di angka malim dohot halak Lepi, ganup mangaradoti ulaonna be.


NETBible: So I purified them of everything foreign, and I assigned specific duties to the priests and the Levites.

HCSB: So I purified them from everything foreign and assigned specific duties to each of the priests and Levites.

LEB: So I cleansed them from everything that was foreign. I assigned duties to the priests and Levites. Each one had his own assignment.

NIV: So I purified the priests and the Levites of everything foreign, and assigned them duties, each to his own task.

ESV: Thus I cleansed them from everything foreign, and I established the duties of the priests and Levites, each in his work;

NRSV: Thus I cleansed them from everything foreign, and I established the duties of the priests and Levites, each in his work;

REB: Thus I purified them from everything foreign, and I made the Levites and the priests resume the duties of their office;

NKJV: Thus I cleansed them of everything pagan. I also assigned duties to the priests and the Levites, each to his service,

KJV: Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;

AMP: Thus I cleansed them from everything foreign (heathen), and I defined the duties of the priests and Levites, everyone in his work;

NLT: So I purged out everything foreign and assigned tasks to the priests and Levites, making certain that each knew his work.

GNB: I purified the people from everything foreign; I prepared regulations for the priests and the Levites so that all of them would know their duties;

ERV: So I made the priests and Levites clean and pure. I took away all the foreigners and the strange things they taught. And I gave the Levites and priests their own duties and responsibilities.

BBE: So I made them clean from all strange people, and had regular watches fixed for the priests and for the Levites, everyone in his work;

MSG: All in all I cleansed them from everything foreign. I organized the orders of service for the priests and Levites so that each man knew his job.

CEV: Then I made sure that the people were free from every foreign influence, and I assigned duties for the priests and Levites.

CEVUK: Then I made sure that the people were free from every foreign influence, and I assigned duties for the priests and Levites.

GWV: So I cleansed them from everything that was foreign. I assigned duties to the priests and Levites. Each one had his own assignment.


NET [draft] ITL: So I purified <02891> them of everything <03605> foreign <05236>, and I assigned <05975> specific duties <04931> to the priests <03548> and the Levites <0376> <03881>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemia 13 : 30 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel