Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NGAJU]     [PL]  [PB] 
 <<  Matius 1 : 14 >> 

Ngaju: (1:12)


AYT: Azor adalah ayah dari Zadok. Zadok adalah ayah dari Akhim. Akhim adalah ayah dari Eliud.

TB: Azor memperanakkan Zadok, Zadok memperanakkan Akhim, Akhim memperanakkan Eliud,

TL: maka Azur memperanakkan Saduk; dan Saduk memperanakkan Akhim; dan Akhim memperanakkan Elihud;

MILT: dan Azor memperanakkan Zadok; dan Zadok memperanakkan Akhim; dan Akhim memperanakkan Eliud;

Shellabear 2010: Azor mempunyai anak, Zadok; Zadok mempunyai anak, Akhim; Akhim mempunyai anak, Eliud;

KS (Revisi Shellabear 2011): Azor mempunyai anak, Zadok; Zadok mempunyai anak, Akhim; Akhim mempunyai anak, Eliud;

Shellabear 2000: Azor mempunyai anak, Zadok; Zadok mempunyai anak, Akhim; Akhim mempunyai anak, Eliud;

KSZI: Azur beroleh Zadok, Zadok beroleh Akhim, dan Akhim beroleh Eliud.

KSKK: Azor adalah bapa Zadok. Zadok bapa Akhim, dan Akhim bapa Eliud.

WBTC Draft: Azor, ayah Zadok. Zadok, ayah Akhim. Akhim, ayah Eliud.

VMD: Azor, ayah Zadok. Zadok, ayah Akhim. Akhim, ayah Eliud.

AMD: Azor adalah ayah Zadok. Zadok adalah ayah Akhim. Akhim adalah ayah Eliud.

Kitab Kehidupan: Zadok, Akhim, Eliud,

TSI: (1:12)

BIS: (1:12)

TMV: (1:12)

BSD: (1:12)

FAYH: Azor ayah Zadok; Zadok ayah Akhim; Akhim ayah Eliud;

ENDE: Azor menurunkan Sadok, Sadok menurunkan Achim, Achim menurunkan Eliud,

Shellabear 1912: dan Azur beranakkan Sadok; dan Sadok beranakkan Akhim; dan Akhim beranakkan Ilihud;

Klinkert 1879: Maka Azor beranak Sadok dan Sadok beranak Achim dan Achim beranak Elioed.

Klinkert 1863: Maka Azor beranak Sadok, dan Sadok beranak Akim, dan Akim beranak Elioed;

Melayu Baba: dan Azur beranakkan Sadok; dan Sadok beranakkan Akhim; dan Akhim beranakkan Ilihud;

Ambon Draft: Asor peranaklah Sadok; Sakod peranaklah Achim; Achim peranaklah Eliud;

Keasberry 1853: Maka Azor branakkanlah Sadok; dan Sadok branakkanlah Akhim dan Akhim branakkanlah Iliud;

Keasberry 1866: Maka Azor branakkanlah Sadok, dan Sadok branakkanlah Akhim, dan Akhim branakkanlah Iliud;

Leydekker Draft: Maka Xazawr per`anakhlah TSadawkh: dan TSadawkh per`anakhlah 'Achin: dan 'Achin per`anakhlah 'Elijud.

AVB: Azur beroleh Zadok, Zadok beroleh Akhim, dan Akhim beroleh Eliud.

Iban: (1:12)


AYT ITL: Azor <107> adalah ayah <1080> Zadok <4524>. Zadok <4524> adalah ayah <1080> Akhim <885>. Akhim <885> adalah ayah <1080> Eliud <1664>. [<1161> <1161> <1161>]

TB ITL: Azor <107> memperanakkan <1080> Zadok <4524>, Zadok <4524> memperanakkan <1080> Akhim <885>, Akhim <885> memperanakkan <1080> Eliud <1664>, [<1161> <1161> <1161>]

TL ITL: maka <1161> Azur <107> memperanakkan <1080> Saduk <4524>; dan <1161> Saduk <4524> memperanakkan <1080> Akhim <885>; dan <1161> Akhim <885> memperanakkan <1080> Elihud <1664>;

AVB ITL: Azur <107> beroleh <1080> Zadok <4524>, Zadok <4524> beroleh <1080> Akhim <885>, dan <1161> Akhim <885> beroleh <1080> Eliud <1664>. [<1161> <1161>]


GREEK WH: αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ σαδωκ δε εγεννησεν τον αχιμ αχιμ δε εγεννησεν τον ελιουδ

GREEK WH Strong: αζωρ <107> {N-PRI} δε <1161> {CONJ} εγεννησεν <1080> <5656> {V-AAI-3S} τον <3588> {T-ASM} σαδωκ <4524> {N-PRI} σαδωκ <4524> {N-PRI} δε <1161> {CONJ} εγεννησεν <1080> <5656> {V-AAI-3S} τον <3588> {T-ASM} αχιμ <885> {N-PRI} αχιμ <885> {N-PRI} δε <1161> {CONJ} εγεννησεν <1080> <5656> {V-AAI-3S} τον <3588> {T-ASM} ελιουδ <1664> {N-PRI}

GREEK SR: Ἀζὼρ δὲ ἐγέννησεν τὸν Σαδώκ, Σαδὼκ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀχείμ, Ἀχεὶμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐλιούδ,

GREEK SR Srong: Ἀζὼρ <107> {N-NMS} δὲ <1161> {C} ἐγέννησεν <1080> {V-IAA3S} τὸν <3588> {E-AMS} Σαδώκ, <4524> {N-AMS} Σαδὼκ <4524> {N-NMS} δὲ <1161> {C} ἐγέννησεν <1080> {V-IAA3S} τὸν <3588> {E-AMS} Ἀχείμ, <885> {N-AMS} Ἀχεὶμ <885> {N-NMS} δὲ <1161> {C} ἐγέννησεν <1080> {V-IAA3S} τὸν <3588> {E-AMS} Ἐλιούδ, <1664> {N-AMS}


Jawa: Azor peputra Zadhok, Zadhok peputra Akhim, Akhim peputra Eliud;

Jawa 2006: Azor peputra Zadok, Zadok peputra Akhim, Akhim peputra Éliud;

Jawa 1994: Azur peputra Zadhok. Zadhok peputra Akhim. Akhim peputra Éliud.

Jawa-Suriname: Asur bapaké Sadok, Sadok bapaké Akim lan Akim bapaké Eliud.

Sunda: (1:12)

Sunda Formal: Asor puputra Sadok; Sadok puputra Ahim; Ahim puputra Eliud;

Madura: (1:12)

Bauzi: Labi Azur labe aho faahada Zadok am. Labi Zadok labe aho faahada Akim am. Labi Akim labe aho faahada Eliud am.

Bali: Asor maputra Sadok, Sadok maputra Akim, Akim maputra Eliud.

Sasak: (1:12)

Bugis: (1:12)

Makasar: (1:12)

Toraja: anna Azor undadian Zadok; na Zadok undadian Akhim; na Akhim undadian Eliud;

Duri: Azur njajian Zadok, Zadok njajian Akhim, Akhim njajian Eliud,

Gorontalo: Te Azur lo'otapu walao te Zadok, te Zadok lo'otapu walao te Akim, te Akim lo'otapu walao te Eliwud.

Gorontalo 2006: (1:12)

Balantak: Azor tama ni Zadok, Zadok tama ni Akhim, Akhim tama ni Eliud,

Bambam: keänä' Azor undadiam Zadok, keänä' Zadok undadiam Akhim, keänä' Akhim undadiam Eliud,

Kaili Da'a: Azur noana ka i Zadok, Zadok noana ka Akhim, Akhim noana ka Eliud,

Mongondow: (1:12)

Aralle: Azor umpadahi Zadok, Zadok umpadahi Akhim, Akhim umpadahi Eliud,

Napu: Asor mopaara Sadok; Sadok mopaara Akim; Akim mopaara Eliud;

Sangir: (1:12)

Taa: Sadok ia ana i Azor, Akhim ia ana i Sadok, Eliud ia ana i Akhim,

Rote: (1:12)

Galela: de o Azor ma ngopa yanau o Zadok, de o Zadok ma ngopa yanau o Akhim, de o Akhim ma ngopa yanau o Eliud,

Yali, Angguruk: Azuren amloho Zadok endetfag. Zadoken amloho Akhim endetfag. Akhimen amloho Eliud endetfag.

Tabaru: (1:12)

Karo: Asor eme bapa Sadok; Sadok eme bapa Ahim; Ahim eme bapa Eliud;

Simalungun: Anak ni si Asor si Sadok, anak ni si Sadok si Akim, anak ni si Akim si Eliud.

Toba: Anak ni si Asor si Sadok; anak ni si Sadok si Akim; anak ni si Akim si Eliud.

Dairi: (1:12)

Minangkabau: (1:12)

Nias: (1:12)

Mentawai: (1:12)

Lampung: (1:12)

Aceh: (1:12)

Mamasa: keanak Azor dadi Zadok, keanak Zadok dadi Akhim, keanak Akhim dadi Eliud,

Berik: (1:12)

Manggarai: Azor wing hi Zadok, Zadok wing hi Akhim, Akhim wing hi Eliud

Sabu: (1:12)

Kupang: (1:12)

Abun: (1:12)

Meyah: Azur efen efesa Zadok, Zadok efen efesa Akhim, Akhim efen efesa Eliud,

Uma: Azor mpobubu Zadok, Zadok mpobubu Akhim, Akhim mpobubu Eliud,

Yawa: Azor po Zadok avaki, Zadok po Akim avaki, Akim po Eliud avaki,


NETBible: Azor the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud,

NASB: Azor was the father of Zadok, Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud.

HCSB: Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud,

LEB: and Azor became the father of Zadok, and Zadok became the father of Achim, and Achim became the father of Eliud,

NIV: Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Eliud,

ESV: and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,

NRSV: and Azor the father of Zadok, and Zadok the father of Achim, and Achim the father of Eliud,

REB: Azor of Zadok, Zadok of Achim, Achim of Eliud,

NKJV: Azor begot Zadok, Zadok begot Achim, and Achim begot Eliud.

KJV: And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;

AMP: Azor the father of Sadoc, Sadoc the father of Achim, Achim the father of Eliud,

NLT: Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Akim. Akim was the father of Eliud.

GNB: (1:12)

ERV: Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Achim. Achim was the father of Eliud.

EVD: Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Achim. Achim was the father of Eliud.

BBE: And Azor had Zadok; and Zadok had Achim; and Achim had Eliud;

MSG: Azor had Zadok, Zadok had Achim, Achim had Eliud,

Phillips NT: who was the father of Sadoc, who was the father of Achim, who was the father of Eliud,

DEIBLER: Eliakim was the father of Azor. Azor was the father of Zadok. Zadok was the father of Akim.

GULLAH: Azor been de fada ob Zadok. Zadok been de fada ob Achim. Achim been de fada ob Eliud.

CEV: (1:12)

CEVUK: (1:12)

GWV: Azor the father of Zadok, Zadok the father of Achim, Achim the father of Eliud,


KJV: And <1161> Azor <107> begat <1080> (5656) Sadoc <4524>_; and <1161> Sadoc <4524> begat <1080> (5656) Achim <885>_; and <1161> Achim <885> begat <1080> (5656) Eliud <1664>_;

NASB: Azor<107> was the father<1080> of Zadok<4524>, Zadok<4524> the father<1080> of Achim<885>, and Achim<885> the father<1080> of Eliud<1664>.

NET [draft] ITL: Azor <107> the father <1080> of Zadok <4524>, Zadok <4524> the father <1080> of Achim <885>, Achim <885> the father <1080> of Eliud <1664>,



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Matius 1 : 14 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel