Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NKJV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 22 : 2 >> 

NKJV: Then it came to pass, in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah went down to visit the king of Israel.


AYT: Pada tahun ke-3, Yosafat, raja Yehuda, datang kepada raja Israel.

TB: Pada tahun yang ketiga pergilah Yosafat, raja Yehuda, kepada raja Israel.

TL: Tetapi pada tahun yang ketiga, tatkala Yosafat, raja orang Yehuda itu, turun mendapatkan raja orang Israel,

MILT: Dan terjadilah pada tahun yang ketiga, Yosafat, raja Yehuda, datang kepada raja Israel.

Shellabear 2010: Tetapi pada tahun ketiga, Yosafat, raja Yuda, pergi mendapatkan raja Israil.

KS (Revisi Shellabear 2011): Tetapi pada tahun ketiga, Yosafat, raja Yuda, pergi mendapatkan raja Israil.

KSKK: Tetapi dalam tahun ketiga, Yosafat, raja Yehuda, turun menemui raja Israel.

VMD: Kemudian pada tahun ketiga, Raja Yosafat dari Yehuda mengadakan kunjungan kepada Raja Ahab dari Israel.

BIS: Tetapi pada tahun ketiga, Yosafat raja Yehuda pergi mengunjungi Ahab raja Israel.

TMV: Tetapi pada tahun ketiga, Raja Yosafat dari Yehuda menemui Raja Ahab dari Israel.

FAYH: Pada tahun ketiga, Yosafat raja Yehuda mengunjungi Ahab raja Israel.

ENDE: Tetapi pada tahun ketiga Josjafat, radja Juda, turun kepada radja Israil.

Shellabear 1912: adapun pada tahun yang ketiga datanglah Yosafat, raja Yehuda, mendapatkan raja Israel.

Leydekker Draft: Tetapi djadi pada tahon jang katiga, bahuwa turonlah Jehawljafath Sulthan 'awrang Jehuda kapada Sulthan 'awrang Jisra`ejl:

AVB: Tetapi pada tahun ketiga, Yosafat, raja Yehuda, pergi mendapatkan Raja Israel.


TB ITL: Pada tahun <08141> yang ketiga <07992> pergilah <03381> Yosafat <03092>, raja <04428> Yehuda <03063>, kepada <0413> raja <04428> Israel <03478>. [<01961>]


Jawa: Ing taun kang katelune Sang Prabu Yosafat, ratu ing Yehuda, tindak maratamu marang ratu ing Israel.

Jawa 1994: Bareng taun sing kateluné Yosafat, raja Yéhuda tuwi marang Akhab, raja Israèl.

Sunda: Dina katilu taunna, hiji waktu Yosapat raja Yuda natamu ka raja Israil.

Madura: Tape e taon se kapeng tello’, Yosafat rato Yehuda meyos ka Ahab rato Isra’il.

Bali: Ring taun sane kaping tiga Ida Sang Prabu Yosapat saking Yehuda raris ngrauhin Ida Sang Prabu Akab ring Israel.

Bugis: Iyakiya ri taung matellué, Yosafat arunna Yéhuda lao méwai sita Ahab arunna Israélié.

Makasar: Mingka ri makatallun taung, a’lampami Yosafat karaeng Yehuda, angkunjungi Ahab karaeng Israel.

Toraja: Apa iatonna taun ma’pentallun, iatu Yosafat, datu Yehuda male lako umpessitiroi datu to Israel.

Karo: Tapi i bas tahun si peteluken, Josapat raja Juda, lawes ndahi Ahap raja Israel.

Simalungun: Tapi patolutahunkon tuad ma si Josafat, raja ni Juda, marayak raja ni Israel.

Toba: Alai dapot patolutaonhon tuat ma si Josapat, raja sian Juda mandapothon raja sian Israel.


NETBible: In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit the king of Israel.

NASB: In the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.

HCSB: However, in the third year, Jehoshaphat king of Judah went to visit the king of Israel.

LEB: In the third year King Jehoshaphat of Judah went to visit the king of Israel.

NIV: But in the third year Jehoshaphat king of Judah went down to see the king of Israel.

ESV: But in the third year Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.

NRSV: But in the third year King Jehoshaphat of Judah came down to the king of Israel.

REB: In the third year King Jehoshaphat of Judah went down to visit the king of Israel,

KJV: And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel.

AMP: In the third year Jehoshaphat king of Judah came down to the king of Israel.

NLT: Then during the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.

GNB: but in the third year King Jehoshaphat of Judah went to see King Ahab of Israel.

ERV: Then during the third year, King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.

BBE: And it came about in the third year, that Jehoshaphat, king of Judah, came down to the king of Israel.

MSG: In the third year, Jehoshaphat king of Judah had a meeting with the king of Israel.

CEV: During the third year King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.

CEVUK: During the third year King Jehoshaphat of Judah went to visit King Ahab of Israel.

GWV: In the third year King Jehoshaphat of Judah went to visit the king of Israel.


NET [draft] ITL: In the third <07992> year <08141> King <04428> Jehoshaphat <03092> of Judah <03063> came down <03381> to <0413> visit the king <04428> of Israel <03478>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Raja-raja 22 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel