Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NKJV]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 22 : 37 >> 

NKJV: So the king died, and was brought to Samaria. And they buried the king in Samaria.


AYT: Demikianlah raja mati dan tiba di Samaria. Mereka menguburkan raja di Samaria.

TB: Raja sudah mati!" Maka pulanglah mereka ke Samaria, lalu mereka menguburkan raja di Samaria.

TL: Demikian matilah baginda, maka dibawa oranglah akan baginda ke Samaria, dan bagindapun dikuburkan oranglah di Samaria.

MILT: Sesudah raja mati, pulanglah mereka ke Samaria. Dan mereka menguburkan raja itu di Samaria.

Shellabear 2010: Demikianlah matinya sang raja. Mereka membawa jenazahnya ke Samaria, lalu memakamkannya di Samaria.

KS (Revisi Shellabear 2011): Demikianlah matinya sang raja. Mereka membawa jenazahnya ke Samaria, lalu memakamkannya di Samaria.

KSKK: Raja telah meninggal dunia!" Raja dibawa ke Samaria dan dikuburkan di sana.

VMD: Jadi, demikianlah Raja Ahab mati dan mayatnya diangkut ke Samaria. Mereka menguburkannya di sana.

BIS: karena raja sudah meninggal. Lalu pulanglah mereka dan menguburkan jenazah Ahab di Samaria.

TMV: Demikianlah Raja Ahab mangkat. Jenazahnya dibawa ke Samaria lalu dimakamkan.

FAYH: Raja Israel sudah mati!" Jenazahnya dibawa pulang ke Samaria dan dikuburkan di situ.

ENDE: Radja itu sudah meninggal dan setibanja di Sjomron, ia lalu dimakamkan di Sjomron.

Shellabear 1912: Maka demikianlah kematian baginda maka mayatnya dibawa orang ke Samaria lalu dikuburkannya akan dia di Samaria.

Leydekker Draft: Bagitu djuga matilah Sulthan 'itu, dan terbawalah 'ija datang ka-SJawmerawn: maka 'awrang pawn mengkhuburkanlah 'itu di-SJawmerawn.

AVB: Demikianlah mangkatnya raja. Mereka membawa jenazahnya ke Samaria, lalu memakamkannya di Samaria.


TB ITL: Raja <04428> sudah mati <04191>!" Maka pulanglah <0935> mereka ke Samaria <08111>, lalu mereka menguburkan <06912> raja <04428> di Samaria <08111>.


Jawa: Banjur padha mulih menyang ing Samaria lan nyarekake Sang Prabu ana ing Samaria.

Jawa 1994: merga Sang Prabu séda. Satekané tentara Israèl mau ing Samaria, Sang Prabu nuli disarèkaké.

Sunda: Kitu jalan pupusna Ahab. Layonna dibawa ka Samaria tuluy dimakamkeun.

Madura: polana ratona la seda. Reng-oreng Isra’il padha mole pas nyareyagi jinazana Ahab e Samaria.

Bali: Kadi asapunika indik Ida Sang Prabu Akabe seda. Layon idane raris kabakta ka Samaria tur kapendem irika.

Bugis: nasaba maténi arungngé. Nanalisuna mennang sibawa kuburu’i ujuna Ahab ri Samaria.

Makasar: lanri matemi karaenga. Jari ammotere’mi ke’nanga nampa natarawang maya’na Ahab ri Samaria.

Toraja: Susimoto tu kamateanna datu anna baai tau lako Samaria sia nalamun tau iato mai dio Samaria.

Karo: Bage me perpate Raja Ahap. Maitna ibaba ku Samaria, jenari ikuburken.

Simalungun: ai domma matei raja in.” Das ma sidea hu Samaria, anjaha i tanom sidea ma ia i Samaria.

Toba: Jadi mate ma rajai, jala tarboan tu Samaria, jala ditanom halak do rajai di Samaria.


NETBible: So the king died and was taken to Samaria, where they buried him.

NASB: So the king died and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.

HCSB: So the king died and was brought to Samaria. They buried the king in Samaria.

LEB: When the king was dead, he was brought to Samaria to be buried.

NIV: So the king died and was brought to Samaria, and they buried him there.

ESV: So the king died, and was brought to Samaria. And they buried the king in Samaria.

NRSV: So the king died, and was brought to Samaria; they buried the king in Samaria.

REB: Thus the king died. He was brought to Samaria and buried there.

KJV: So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.

AMP: For the king is dead! And [Ahab] was brought to Samaria, where they buried him.

NLT: So the king died, and his body was taken to Samaria and buried there.

GNB: So died King Ahab. His body was taken to Samaria and buried.

ERV: And that is how King Ahab died. Some men carried his body to Samaria and buried him there.

BBE: And they came to Samaria, and put the king’s body to rest in Samaria.

MSG: The king is dead!" The king was brought to Samaria and there they buried him.

CEV: Ahab's body was taken to Samaria and buried there.

CEVUK: Ahab's body was taken to Samaria and buried there.

GWV: When the king was dead, he was brought to Samaria to be buried.


NET [draft] ITL: So the king <04428> died <04191> and was taken <0935> to Samaria <08111>, where they buried <06912> him.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Raja-raja 22 : 37 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel