Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NLT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 24 : 19 >> 

NLT: So David went to do what the LORD had commanded him.


AYT: Daud pergi dan melakukan perkataan Gad, sesuai yang diperintahkan TUHAN.

TB: Lalu pergilah Daud, sesuai dengan perkataan Gad, seperti yang diperintahkan TUHAN.

TL: Maka pergilah Daud menurut kata Gad setuju dengan firman Tuhan.

MILT: Dan Daud pergi sesuai dengan perkataan Gad, seperti yang telah TUHAN (YAHWEH - 03068) perintahkan.

Shellabear 2010: Lalu pergilah Daud, seperti diperintahkan ALLAH melalui Gad.

KS (Revisi Shellabear 2011): Lalu pergilah Daud, seperti diperintahkan ALLAH melalui Gad.

KSKK: Maka berangkatlah Daud menaati perintah Tuhan yang disampaikan melalui Gad.

VMD: Kemudian Daud pergi melakukan yang dikatakan Nabi Gad sesuai dengan perintah TUHAN.

TSI: Maka Daud pergi untuk melakukan sesuai perintah TUHAN itu.

BIS: Maka berangkatlah Daud sesuai dengan perintah TUHAN yang disampaikan kepadanya melalui Gad.

TMV: Maka Raja Daud berangkat, menurut perintah TUHAN yang disampaikan oleh Gad.

FAYH: Daud melakukan apa yang diperintahkan oleh TUHAN kepadanya melalui Nabi Gad.

ENDE: Dawud lalu naik, selaras dengan perkataan Gad, sebagaimana telah diperintahkan Jahwe.

Shellabear 1912: Maka Daudpun pergilah seperti kata Gad dengan firman Allah.

Leydekker Draft: Maka mudikhlah Da`ud menurut titah DJad, seperti jang telah sudah berpasan Huwa.

AVB: Lalu Daud pun pergi, seperti yang diperintahkan TUHAN melalui Gad.


TB ITL: Lalu pergilah <05927> Daud <01732>, sesuai dengan perkataan <01697> Gad <01410>, seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068>.


Jawa: Sang Prabu Dawud banjur tindak miturut ature Nabi Gad, kaya dene kang kadhawuhake Sang Yehuwah.

Jawa 1994: Dawud nuruti tembungé Gad lan mangkat, kaya sing didhawuhaké déning Allah.

Sunda: Daud angkat, tumut kana timbalan PANGERAN anu diandikakeun ka Gad.

Madura: Daddi Daud laju mangkat menorot dhabuna PANGERAN se epanapa’ kalaban parantara’anna Gad jareya.

Bali: Ida Sang Prabu Daud raris ngiringang sapatitah Ida Sang Hyang Widi Wasa sakadi sane katurang antuk Dane Nabi Gad ring ida.

Bugis: Najoppana Daud situru sibawa paréntana PUWANGNGE iya ripalettukengngéngngi naolai Gad.

Makasar: Jari a’lampami Daud situru’ parentaNa Batara Napabattua tete ri Na’bi Gad.

Toraja: Naturu’mi Daud tu kadanna Gad susitu Napepasanan PUANG, namale langngan.

Karo: Ipatuhi Daud perentah TUHAN emaka lawes ia bagi si nggo ikataken Gat man bana.

Simalungun: Jadi tangkog ma si Daud, songon na hinatahon ni si Gad, domu hu bani na pinarentahkon ni Jahowa.

Toba: Jadi nangkok ma si Daud manurut hata ni si Gad, songon na tinonahon ni Jahowa.


NETBible: So David went up as Gad instructed him to do, according to the Lord’s instructions.

NASB: David went up according to the word of Gad, just as the LORD had commanded.

HCSB: David went up in obedience to Gad's command, just as the LORD had commanded.

LEB: David went as Gad had told him and as the LORD had commanded him.

NIV: So David went up, as the LORD had commanded through Gad.

ESV: So David went up at Gad's word, as the LORD commanded.

NRSV: Following Gad’s instructions, David went up, as the LORD had commanded.

REB: David obeyed Gad's instructions, and went up as the LORD had commanded.

NKJV: So David, according to the word of Gad, went up as the LORD commanded.

KJV: And David, according to the saying of Gad, went up as the LORD commanded.

AMP: So David went up according to Gad's word, as the Lord commanded.

GNB: David obeyed the LORD's command and went as Gad had told him to.

ERV: So David did what Gad told him to. David did what the LORD wanted and went to see Araunah.

BBE: So David went up, as Gad had said and as the Lord had given orders.

MSG: David did what Gad told him, what GOD commanded.

CEV: (24:18)

CEVUK: (24:18)

GWV: David went as Gad had told him and as the LORD had commanded him.


NET [draft] ITL: So David <01732> went up <05927> as Gad <01410> instructed <01697> him to do, according <0834> to the Lord’s <03068> instructions <06680>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Samuel 24 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel