Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NLT]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 27 : 18 >> 

NLT: Jacob carried the platter of food to his father and said, "My father?" "Yes, my son," he answered. "Who is it––Esau or Jacob?"


AYT: Kemudian, Yakub pergi kepada ayahnya dan berkata, “Ayahku!” Ayahnya menjawab, “Ya, Nak. Siapakah kamu, Anakku?”

TB: Demikianlah Yakub masuk ke tempat ayahnya serta berkata: "Bapa!" Sahut ayahnya: "Ya, anakku; siapakah engkau?"

TL: Maka datanglah ia kepada bapanya sambil katanya: Ya bapaku! Maka kata Ishak: Akulah di sini, hai anakku, siapakah engkau?

MILT: Kemudian dia masuk mendapati ayahnya dan berkata, "Ayahku!" Dan dia menjawab, "Inilah aku, siapakah engkau, anakku?"

Shellabear 2010: Yakub pun mendatangi ayahnya dan berkata, “Ayah.” Jawab Ishak, “Ya. Siapakah engkau, anakku?”

KS (Revisi Shellabear 2011): Yakub pun mendatangi ayahnya dan berkata, "Ayah." Jawab Ishak, "Ya. Siapakah engkau, anakku?"

KSKK: Yakub pergi kepada ayahnya dan berkata, "Bapa!" Sahut ayahnya, "Ya, anakku; siapakah engkau?"

VMD: Yakub pergi kepada ayahnya dan berkata, “Ayah.” Ayahnya menjawab, “Ya, Nak. Siapa engkau?”

TSI: dan Yakub mendatangi ayahnya. “Ayah, ini aku,” katanya. Isak bertanya, “Kamu siapa, Esau atau Yakub?”

BIS: Setelah itu pergilah Yakub kepada ayahnya dan berkata, "Ayah!" "Ya," jawab Ishak, "siapa engkau, Esau atau Yakub?"

TMV: Kemudian Yakub pergi kepada bapanya dan berkata, "Ayah!" "Ya", jawab bapanya. "Siapakah engkau, Esau atau Yakub?"

FAYH: Yakub membawa makanan itu kepada ayahnya. Yakub: "Ayah." Ishak: "Siapakah engkau, Anakku? Esau atau Yakub?"

ENDE: Maka Jakub pergi kepada bapanja serta berkata: "Bapa". Sahut Ishak: "Ja! siapakah engkau itu, nak?"

Shellabear 1912: Maka datanglah dia kepada bapanya serta berkata ya bapaku. Maka kata Ishak akulah di sini siapakah engkau hai anakku.

Leydekker Draft: Maka datanglah 'ija kapada bapanja, dan sombahlah 'ija: hej bapaku; dan sabdalah 'ija: 'ada 'aku 'ini; sijapatah 'angkaw 'ini, hej 'anakhku?

AVB: Yakub pun mendatangi ayahnya dan berkata, “Ayah.” Jawab Ishak, “Ya. Siapakah kamu, anakku?”


TB ITL: Demikianlah Yakub masuk <0935> ke <0413> tempat ayahnya <01> serta berkata <0559>: "Bapa!" Sahut <0559> ayahnya <01>: "Ya <02009>, anakku <01121>; siapakah <04310> engkau <0859>?"


Jawa: Kaya mangkono Yakub banjur lumebu ing panggonane kang rama tumuli matur: “Rama!” Pangandikane kang rama: “Apa, ngger, kowe iku sapa?”

Jawa 1994: Sawisé mengkono Yakub banjur mlebu ing kamaré bapakné lan matur, "Bapak!" Wangsulané Iskak, "Kowé kuwi sapa? Ésau apa Yakub?"

Sunda: Ku Yakub disanggakeun ka ramana. Saurna, "Ama!" Walerna, "Saha eta? Anak anu mana Ujang teh?"

Madura: Yakub entar ka eppa’na, laju ngoca’, "Pa’." Saodda Ishak, "Apa, sapa ba’na reya?"

Bali: Dane Yakub tumuli ngranjing ka genah ajin danene, sarwi matur sapuniki: “Inggih Aji.” Pasaur ajin danene: “Uduh cening, enyen cening ene?”

Bugis: Purairo laoni Yakub ri ambo’na sibawa makkeda, "Ambo’!" Nappébali Ishak, "Iyyé, niga iko, Esau iyaré’ga Yakub?"

Makasar: Le’baki anjo a’lampami Yakub mae ri manggena na nakana, "Bapa’!" Appialimi Ishak angkana, "Iyo’. Inai kontu, Esau yareka Yakub?"

Toraja: Saemi lako ambe’na, anna ma’kada nakua: O ambe’! Nakuami tu Ishak: Inde siana’, mindaroko, e anakku?

Bambam: Iya nababaammi lao ambena anna nauai: “O ambe'.” Natimba'im Ishak naua: “Mennako änä'ku?”

Karo: Kenca bage lawes me Jakup ku bapana nina, "O, Bapa!" "Kai," nina bapana ngaloi, "Anakku siapai kam?"

Simalungun: Sonai ma iparayak bapani ai, nini ma, “Ham bapa!” Balosni, “Ijon do ahu. Ise do ho, anakku?”

Toba: Jadi ditopot ma amana i, didok ma: O ba, ale amang! Dison do ahu ninna. Ise do ho ale anaha?

Kupang: Ais Yakob pi antar itu makanan kasi dia pung bapa. Dia omong bilang, “Bapa! Beta su datang ni.” Ju Isak manyao bilang, “Heh? Ko, lu ni sapa?”


NETBible: He went to his father and said, “My father!” Isaac replied, “Here I am. Which are you, my son?”

NASB: Then he came to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"

HCSB: When he came to his father, he said, "My father." And he answered, "Here I am. Who are you, my son?"

LEB: He went to his father and said, "Father?" "Yes?" he answered. "Who are you, Son?"

NIV: He went to his father and said, "My father." "Yes, my son," he answered. "Who is it?"

ESV: So he went in to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"

NRSV: So he went in to his father, and said, "My father"; and he said, "Here I am; who are you, my son?"

REB: He went in to his father and said, “Father!” Isaac answered, “Yes, my son; which are you?”

NKJV: So he went to his father and said, "My father." And he said, "Here I am. Who are you, my son?"

KJV: And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here [am] I; who [art] thou, my son?

AMP: So he went to his father and said, My father. And he said, Here am I; who are you, my son?

GNB: Then Jacob went to his father and said, “Father!” “Yes,” he answered. “Which of my sons are you?”

ERV: Jacob went to his father and said, “Father.” His father answered, “Yes, son. Who are you?”

BBE: And he came to his father, and said, My father: and he said, Here am I: who are you, my son?

MSG: He went to his father and said, "My father!" "Yes?" he said. "Which son are you?"

CEV: Jacob went to his father and said, "Father, here I am." "Which one of my sons are you?" his father asked.

CEVUK: Jacob went to his father and said, “Father, here I am.” “Which one of my sons are you?” his father asked.

GWV: He went to his father and said, "Father?" "Yes?" he answered. "Who are you, Son?"


NET [draft] ITL: He went <0935> to <0413> his father <01> and said <0559>, “My father <01>!” Isaac replied <0559>, “Here <02009> I am. Which <04310> are you <0859>, my son <01121>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 27 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel