Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NLT]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 41 : 43 >> 

NLT: Pharaoh also gave Joseph the chariot of his second–in–command, and wherever he went the command was shouted, "Kneel down!" So Joseph was put in charge of all Egypt.


AYT: Setelah itu, Firaun menyuruh Yusuf mengendarai keretanya yang kedua dan di hadapan Yusuf, mereka berseru, “Berlutut!” Demikianlah Firaun mengangkatnya menguasai seluruh tanah Mesir.

TB: Lalu Firaun menyuruh menaikkan Yusuf dalam keretanya yang kedua, dan berserulah orang di hadapan Yusuf: "Hormat!" Demikianlah Yusuf dilantik oleh Firaun menjadi kuasa atas seluruh tanah Mesir.

TL: Lalu dinaikkannyalah ke atas rata, pangkat yang kedua, yang ada baginya; maka orangpun berseru-serulah di hadapannya: Bertelutlah kamu! Demikianlah diangkat Firaun akan dia menjadi pemerintah atas seluruh benua Mesir itu.

MILT: Dan dia membuatnya berkendaraan kereta miliknya yang kedua --dan orang berseru di hadapannya, "Hormat!"-- dan memberikan kepadanya kuasa atas seluruh tanah Mesir.

Shellabear 2010: Disuruhnya orang untuk menaikkan Yusuf ke atas keretanya yang kedua, dan di hadapan Yusuf orang berseru, “Berlutut!” Demikianlah Yusuf diberi wewenang atas seluruh Tanah Mesir.

KS (Revisi Shellabear 2011): Disuruhnya orang untuk menaikkan Yusuf ke atas keretanya yang kedua, dan di hadapan Yusuf orang berseru, "Berlutut!" Demikianlah Yusuf diberi wewenang atas seluruh Tanah Mesir.

KSKK: Lalu ia menyusul menaikkannya ke atas kereta yang kedua, langsung sesudah kereta Firaun, dan orang berseru di depannya, "Bukalah jalan!" Demikianlah Yusuf dilantik untuk berkuasa atas seluruh tanah Mesir.

VMD: Dan dia berkata kepada Yusuf untuk menaiki keretanya yang kedua, lalu para pejabat Firaun mengatakan, “Biarlah dia menjadi gubernur atas seluruh tanah Mesir.”

TSI: Raja kemudian menyuruh Yusuf naik ke kereta kuda yang biasanya digunakan oleh orang kedua yang berkuasa di Mesir. Pasukan pengawal raja membawa Yusuf berkeliling, sambil mengumumkan kepada seluruh rakyat bahwa mereka harus berlutut, karena Yusuf sudah diangkat menjadi penguasa nomor dua di Mesir.

BIS: Lalu diberikannya kepada Yusuf kereta kerajaan yang kedua untuk kendaraannya, dan pengawal kehormatan raja berjalan di depan kereta itu sambil berseru-seru, "Awas! Beri jalan! Beri jalan!" Demikianlah Yusuf diangkat menjadi gubernur seluruh Mesir.

TMV: Kemudian raja memberikan kereta kuda diraja yang kedua kepada Yusuf sebagai kenderaannya, dan pengawal kehormat diraja berjalan di hadapan kereta kuda itu sambil berseru-seru, "Beri jalan! Beri jalan!" Demikianlah Yusuf dilantik menjadi gabenor seluruh Mesir.

FAYH: Kemudian Firaun memberikan kepada Yusuf kereta kebesaran yang kedua di Mesir dan ke mana pun ia pergi orang berseru, "Berlututlah!"

ENDE: Ia memerintahkannja menaiki keretanja pribadi jang kedua, dan orang berseru dihadapan Jusuf; "Hormat!" Demikianlah ia melantiknja atas seluruh negeri Mesir.

Shellabear 1912: Lalu dinaikkannyalah ke atas kenaikan pangkat yang kedua yang ada kepadanya maka orangpun berseru-serulah di hadapannya: "Bertelutlah kamu!" Demikianlah Yusuf itu diberinya memerintahkan segenap tanah Mesir.

Leydekker Draft: Lalu 'ija berkandarakanlah dija di`atas pedatij jang kaduwa, jang 'adalah pada dirinja; dan 'awrang pawn bersarulah dihadapannja, berlututlah: demikijen dedjadikannjalah dija mangkuw bumi 'atas saluroh tanah Mitsir.

AVB: Dia memerintahkan orang untuk menaikkan Yusuf atas ratanya yang kedua, dan di hadapan Yusuf orang berseru, “Berlutut!” Demikianlah Yusuf diberi kuasa pentadbiran atas seluruh Tanah Mesir.


TB ITL: Lalu Firaun menyuruh menaikkan <07392> Yusuf dalam keretanya <04818> yang kedua <04932>, dan berserulah <07121> orang di hadapan <06440> Yusuf: "Hormat <086>!" Demikianlah Yusuf dilantik <05414> <00> oleh Firaun menjadi kuasa <00> <05414> atas <05921> seluruh <03605> tanah <0776> Mesir <04714>. [<0834>]


Jawa: Karodene ditunggangake ing kreta titihane piyambak kang nomer loro, sarta ing ngarepe ana kang alok-alok: “Hurmat!” Mangkono anggone Yusuf diangkat dening Sang Prabu Pringon dadi kang mengku satanah Mesir kabeh.

Jawa 1994: sarta ditumpakaké ing kréta keprabon. Pengawalé Sang Pringon mlaku ing ngarepé karo alok-alok, "Minggir. Minggir." Mengkono Yusuf diangkat dadi gubernur ing tanah Mesir kabèh.

Sunda: Clak ditunggangkeun kana kareta kadua tutungganganana raja. Heulaeun kareta aya palatuk purah ceceluk: "Hormat, bere jalan!" Kitu carana Yusup diangkat geusan mangkon kawasa di sakuliah Mesir.

Madura: Samarena, Yusup laju eparenge kareta karaja’an se nomer dhuwa’ menangka teteyanna; pangawal kahormadanna rato ajalan e adha’anna kareta jareya sambi ra’-era’an, "Menggir! Menggir!" Daddi Yusup la epadaddi gubennor sanagara Messer.

Bali: Ida sang prabu raris ngandikayang mangda Dane Yusup kalinggihang ring kretan idane sane nomor kalih, tur pacalange sane wenten ring ajeng danene raris jerit-jerit, mangdane rakyate pada nyamping tur nunas lugra ring dane. Kadi asapunika indiknyane Dane Yusup kadegang dados patih buat ngetangang sawewidangan tanah Mesire.

Bugis: Nanawérénni Yusuf karéta akkarungeng maduwaé untu’ tonangenna, enrengngé pengawal alebbirenna arungngé joppa ri yolona karétaéro nagora-gorato, "Jagako! Wéréngngi laleng! Wéréngngi laleng!" Makkuwaniro Yusuf riyakka mancaji gubernur sininna Maséré.

Makasar: Nampa napassareang mae ri Yusuf kareta kakaraengang makaruaya untu’ napake Yusuf, siagang a’jappami pangawala’ kala’biranna karaenga ri dallekanna anjo karetaya, nakkiok-kio’ anjo pangawalaka angkana, "Tutuko! Sarei oloang! Sarei oloang!" Kammaminjo naniangka’mo Yusuf a’jari guburnur mange ri sikontu Mesir.

Toraja: Napakendekmi langngan kareta ma’penduan, iamotu karetana, dolomi tu tau metamba-tamba dio olona nakua: Ma’kamandi’komi! Iamote tu to naangka’ Firaun umparenta mintu’ tondok Mesir.

Bambam: Mane napa'pahentaanni Firaun dipalängäm bendi mapi'dä' Yusuf, angga ham bendinna tomahaja untondonni, mane dipopenggulilinni anna metamba-tamba liui sanaka-naka tau dio olona naua: “Penombakoa'.” Susim too lalanna Yusuf naäkä' Firaun mendadi to kuasa dio Mesir.

Karo: Iberekenna gereta kinirajan si peduaken man Jusup janah pengawal kehormaten erdalan arah lebe gereta e janahna erlebuh, "Pelapang! Pelapang dalanna." Bage me Jusup nggo itangkuhken jadi wakil raja i belang-belang taneh Mesir.

Simalungun: Ipanaik ma ia hu garetani paidua, anjaha martingting ma sidea i lobeini, “Manrogop ma nasiam! Ase sonai ma ia ipabangkit Parao, markuasa i sab tanoh Masir.”

Toba: Dung i dipahundul ibana tu huretana paidua huhut martingting i di jolona: Marsomba ma hamu! Asa sahat tu ibana ma sandok tano Misir.

Kupang: Ais itu, dia kasi dia pung kareta kuda nomer dua ko Yusuf nae. Ada orang yang lari di muka kareta ko batarea ulang-ulang bilang, “We! Buka jalan, ó! Kasi hormat! Ada orang bésar mau lewat!” Deng bekin bagitu, raja su angka Yusuf jadi dia pung tangan kanan di tana Masir.


NETBible: Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, “Kneel down!” So he placed him over all the land of Egypt.

NASB: He had him ride in his second chariot; and they proclaimed before him, "Bow the knee!" And he set him over all the land of Egypt.

HCSB: He had Joseph ride in his second chariot, and servants called out before him, "Abrek!" So he placed him over all the land of Egypt.

LEB: He had him ride in the chariot of the second–in–command. Men ran ahead of him and shouted, "Make way!" Pharaoh put Joseph in charge of Egypt.

NIV: He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way!" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.

ESV: And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.

NRSV: He had him ride in the chariot of his second-in-command; and they cried out in front of him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt.

REB: He mounted him in his viceroy's chariot and men cried “Make way!” before him. Thus Pharaoh made him ruler over all Egypt

NKJV: And he had him ride in the second chariot which he had; and they cried out before him, "Bow the knee!" So he set him over all the land of Egypt.

KJV: And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt.

AMP: He made him to ride in the second chariot which he had, and [officials] cried before him, Bow the knee! And he set him over all the land of Egypt.

GNB: He gave him the second royal chariot to ride in, and his guard of honor went ahead of him and cried out, “Make way! Make way!” And so Joseph was appointed governor over all Egypt.

ERV: Then he told Joseph to ride in his second chariot. Pharaoh’s officials said, “Let him be the governor over the whole land of Egypt!”

BBE: And he made him take his seat in the second of his carriages; and they went before him crying, Make way! So he made him ruler over all the land of Egypt.

MSG: He put the second-in-command chariot at his disposal, and as he rode people shouted "Bravo!" Joseph was in charge of the entire country of Egypt.

CEV: He also let him ride in the chariot next to his own, and people shouted, "Make way for Joseph!" So Joseph was governor of Egypt.

CEVUK: He also let him ride in the chariot next to his own, and people shouted, “Make way for Joseph!” So Joseph was governor of Egypt.

GWV: He had him ride in the chariot of the second–in–command. Men ran ahead of him and shouted, "Make way!" Pharaoh put Joseph in charge of Egypt.


NET [draft] ITL: Pharaoh had him ride <07392> in the chariot <04818> used by his second-in-command <04932>, and they cried out <07121> before <06440> him, “Kneel down <086>!” So he placed <05414> him over <05921> all <03605> the land <0776> of Egypt <04714>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 41 : 43 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel