Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NRSV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ayub 38 : 18 >> 

NRSV: Have you comprehended the expanse of the earth? Declare, if you know all this.


AYT: Sudahkah kamu memahami luasnya bumi? Katakanlah kepada-Ku jika kamu mengetahui semua itu.

TB: Apakah engkau mengerti luasnya bumi? Nyatakanlah, kalau engkau tahu semuanya itu.

TL: Sudahkah dengan akalmu engkau sampai kepada lebar bumi? katakanlah olehmu jikalau engkau mengetahuinya.

MILT: Pernahkah engkau memahami luasnya bumi? Nyatakanlah jika engkau mengetahuinya semuanya ini!

Shellabear 2010: Pernahkah kaupahami luasnya bumi? Nyatakanlah kalau engkau tahu semua itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pernahkah kaupahami luasnya bumi? Nyatakanlah kalau engkau tahu semua itu.

KSKK: Dapatkah engkau berpikir tentang luasnya bumi? Katakan pada-Ku, jika engkau mengetahui semuanya ini.

VMD: Apakah engkau sungguh-sungguh mengerti betapa besarnya bumi? Katakan kepada-Ku jika engkau mengetahui semuanya itu.

BIS: Dapatkah engkau menduga luasnya dunia? Jawablah jika engkau mengetahuinya.

TMV: Tahukah engkau keluasan dunia? Jawablah, jika engkau tahu segalanya.

FAYH: (38-17)

ENDE: Mengertikah engkau luasnja bumi? Beritahukanlah, sekiranja engkau mengetahui kesemuanja itu!

Shellabear 1912: Sudahkah engkau mengerti berapa luas bumi ini nyatakanlah olehmu jikalau sekiranya engkau mengetahui sekalian itu.

Leydekker Draft: Sudahkah 'angkaw liput dengan budimu sampej segala kalejbaran bumi? beritalah 'awlehmu, djikalaw 'angkaw tahu samowanja 'ini.

AVB: Pernahkah kaufahami luasnya bumi? Nyatakanlah kalau engkau tahu akan semua itu.


TB ITL: Apakah engkau mengerti <0995> luasnya <07338> bumi <0776>? Nyatakanlah <05046>, kalau <0518> engkau tahu <03045> semuanya <03605> itu. [<05704>]


Jawa: Apa sira mangreti jembaring bumi? Caritakna, manawa sira wus nyumurupi iku kabeh!

Jawa 1994: Apa kowé bisa ngira-ira jembaring jagad? Wangsulana yèn kowé ngerti.

Sunda: Boga maneh pangabisa geusan ngukur legana jagat? Jawab, lamun enya nyaho!

Madura: Ba’ bisa’a ba’na ra-ngera lebarra dunnya reya? Mon pajat tao, mara jawab sateya keya.

Bali: Bakatke baan kita minehin amun apake geden gumine? Yening kita nawang tegarang sautin!

Bugis: Mulléga kira-kirai lowanna linoé? Balini rékko muwissengngi.

Makasar: Maka akkulleko angkira-kirai luara’na linoa? Appiali mako punna nuassengi.

Toraja: Iatu paissanmu la nalambi’raka lako tu kalua’na kuli’na padang? Pokadaikae, ke muissan nasangi tu mintu’na te!

Karo: Asa kai kin akapndu belangna doni enda? Adi itehndu kin, turikenlah jabapna.

Simalungun: Ongga do tartatap ho habolagon ni dunia on, patugah, anggo ibotoh ho do ganupan ai.

Toba: Nunga dung torang ditatap ho sahat ro di bohang ni tano on? Antong hatahon ma, molo tung diboto ho luhutna i!


NETBible: Have you considered the vast expanses of the earth? Tell me, if you know it all!

NASB: "Have you understood the expanse of the earth? Tell Me, if you know all this.

HCSB: Have you comprehended the extent of the earth? Tell Me , if you know all this.

LEB: Have you even considered how wide the earth is? Tell me, if you know all of this!

NIV: Have you comprehended the vast expanses of the earth? Tell me, if you know all this.

ESV: Have you comprehended the expanse of the earth? Declare, if you know all this.

REB: Have you comprehended the vast expanse of the world? Tell me all this, if you know.

NKJV: Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me , if you know all this.

KJV: Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.

AMP: Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me, if you know it all.

NLT: Do you realize the extent of the earth? Tell me about it if you know!

GNB: Have you any idea how big the world is? Answer me if you know.

ERV: Do you really understand how big the earth is? Tell me, if you know all this.

BBE: Have you taken note of the wide limits of the earth? Say, if you have knowledge of it all.

MSG: And do you have any idea how large this earth is? Speak up if you have even the beginning of an answer.

CEV: And how large is the earth? Tell me, if you know!

CEVUK: And how large is the earth? Tell me, if you know!

GWV: Have you even considered how wide the earth is? Tell me, if you know all of this!


NET [draft] ITL: Have you considered the vast expanses <07338> of the earth <0776>? Tell <05046> me, if <0518> you know <03045> it all <03605>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ayub 38 : 18 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel