Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NRSV]     [PL]  [PB] 
 <<  Yesaya 27 : 2 >> 

NRSV: On that day: A pleasant vineyard, sing about it!


AYT: Pada waktu itu, bernyanyilah tentang kebun anggur yang indah.

TB: Pada waktu itu akan dikatakan: "Bernyanyilah tentang kebun anggur yang elok!

TL: Maka pada hari itu juga akan ada suatu kebun anggur yang merah air anggurnya, hendaklah berganti-ganti kamu menyanyi akan halnya.

MILT: Pada hari itu bernyanyilah tentangnya, tentang kebun anggur kesukaan,

Shellabear 2010: Pada waktu itu akan dikatakan: “Bernyanyilah tentang kebun anggur yang indah!

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada waktu itu akan dikatakan: "Bernyanyilah tentang kebun anggur yang indah!

KSKK: Pada waktu itu Dia akan berkata, "Terpujilah kebun anggur-Ku yang subur!

VMD: Pada waktu itu orang bernyanyi tentang kebun anggur yang menyenangkan.

BIS: Pada waktu itu TUHAN akan berkata, "Bernyanyilah tentang kebun anggur-Ku yang indah.

TMV: Pada hari itu TUHAN akan berfirman tentang ladang anggur-Nya yang indah,

FAYH: Pada waktu itu (waktu pembebasan Israel) biarlah nyanyian mereka menjadi begini:

ENDE: Pada hari itu; Kebon anggur permai, hendaklah bernjanji tentangnja!

Shellabear 1912: Maka pada masa itu bahwa: "Adalah suatu kebun anggur yang merah airnya hendaklah kamu menyanyi akan halnya.

Leydekker Draft: Pada harij 'itu djuga 'akan 'ada sawatu tanaman pohon 'angawr jang mejrah 'ajer 'angawrnja, hendakhlah kamu njanji menjanji 'akan dija.

AVB: Pada waktu itu akan dikatakan: “Bernyanyilah tentang kebun anggur yang indah!


TB ITL: Pada waktu <03117> itu <01931> akan dikatakan <02531>: "Bernyanyilah <06030> tentang kebun anggur <03754> yang elok!


Jawa: Ing wektu iku bakal dikandhakake: “Ngrerepia bab kebon anggur kang endah!

Jawa 1994: Ing dina mau Gusti Allah bakal ngandika bab kebon anggur kagungané sing éndah mengkéné:

Sunda: Harita Mantenna bakal sasauran kieu ngeunaan kebon anggur-Na anu pikaresepeun,

Madura: E bakto jareya PANGERAN bakal adhabuwa kantha reya, "Mara anyanye parkara Tang kebbun anggur se bagus.

Bali: Ring rahinane punika Ida Sang Hyang Widi Wasa pacang ngandika ring abian anggur Idane sane ngledangin Ida asapuniki:

Bugis: Ri wettuéro makkedai matu PUWANGNGE, "Akkélonno passalenna palla anggoro’-Ku iya magelloé.

Makasar: Anjo wattua laNakana Batara, "Akkelongko ri passala’ koko anggorokKu ga’gaya.

Toraja: Attu ia dukato la den tu pa’lak anggoro’, pambura-bura uai anggoro’na; la sibali-balikomi umpassengoanni.

Karo: I bas wari si e ikataken TUHAN me kerna kebun AnggurNa si mehuli nina,

Simalungun: Bani ari ai hatahonon ni halak ma, “Pohon anggur na jenges, dodingkon ma in! Ahu, Jahowa do na marramotkon in, tongtong do Husiram in.

Toba: Di ari na sasada i adong ma sada porlak anggur hasudungan, marende taripar ma hamu taringot tusi songon on.


NETBible: When that time comes, sing about a delightful vineyard!

NASB: In that day, "A vineyard of wine, sing of it!

HCSB: On that day sing about a desirable vineyard:

LEB: On that day sing about a delightful vineyard.

NIV: In that day—"Sing about a fruitful vineyard:

ESV: In that day, "A pleasant vineyard, sing of it!

REB: On that day sing of the pleasant vineyard.

NKJV: In that day sing to her, "A vineyard of red wine!

KJV: In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.

AMP: In that day [it will be said of the redeemed nation of Israel], A vineyard beloved {and} lovely; sing a responsive song to it {and} about it!

NLT: "In that day we will sing of the pleasant vineyard.

GNB: On that day the LORD will say of his pleasant vineyard,

ERV: At that time people will sing about the pleasant vineyard.

BBE: In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it.

MSG: "At that same time, a fine vineyard will appear. There's something to sing about!

CEV: At that time you must sing about a fruitful vineyard.

CEVUK: The Lord said: At that time you must sing about a fruitful vineyard.

GWV: On that day sing about a delightful vineyard.


NET [draft] ITL: When that time <03117> comes, sing about a delightful <02531> vineyard <03754>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Yesaya 27 : 2 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel