Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [REB]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 119 : 126 >> 

REB: It is time for you to act, LORD, for your law has been broken.


AYT: Ini adalah waktunya bagi TUHAN untuk bertindak, karena taurat-Mu telah dilanggar.

TB: Waktu untuk bertindak telah tiba bagi TUHAN; mereka telah merombak Taurat-Mu.

TL: Maka ketikanya telah sampai bagi Tuhan akan melakukan hukuman-Nya, karena mereka itu telah merombak taurat-Mu.

MILT: Sudah tiba saatnya bagi TUHAN (YAHWEH - 03069) untuk bertindak; mereka telah melanggar torat-Mu.

Shellabear 2010: Sudah sampai waktunya bagi ALLAH untuk bertindak, karena mereka telah melanggar hukum-Mu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Sudah sampai waktunya bagi ALLAH untuk bertindak, karena mereka telah melanggar hukum-Mu.

KSZI: Sudah sampai masanya Engkau bertindak, Ya TUHAN, kerana mereka menganggap hukum-Mu batal.

KSKK: Inilah waktunya Engkau bertindak, ya Tuhan, sebab mereka telah melanggar Taurat-Mu.

VMD: TUHAN, sudah waktunya bagi-Mu melakukan sesuatu. Orang telah melanggar ajaran-Mu.

BIS: TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.

TMV: Inilah masanya Engkau bertindak, ya TUHAN, kerana orang melanggar Taurat-Mu.

FAYH: TUHAN, sudah tiba waktunya Engkau bertindak. Orang-orang jahat itu telah melanggar hukum-hukum-Mu,

ENDE: Inilah saatnja bagi Jahwe untuk bertindak, sebab orang telah membatalkan TauratMu.

Shellabear 1912: Maka telah sampailah ketikanya yang patut Allah bekerja; karena mereka itu telah melanggar hukum Taurat-Mu.

Leydekker Draft: Kotika sudah sampej pada Huwa 'akan bakardja, karana marika 'itu sudah rombakh Tawratmu.

AVB: Sudah sampai masanya Engkau bertindak, ya TUHAN, kerana mereka menganggap hukum-Mu batal.


TB ITL: Waktu <06256> untuk bertindak <06213> telah tiba bagi TUHAN <03069>; mereka telah merombak <06565> Taurat-Mu <08451>.


Jawa: Ing sapunika sampun wekdalipun kagem Pangeran Yehuwah tumindak ing damel; tiyang-tiyang sampun sami mbibrah angger-angger Paduka.

Jawa 1994: Dhuh Allah, sampun wekdalipun Paduka tumindak, margi tiyang sami nerak dhawuh Paduka.

Sunda: Parantos dongkap mangsana Gusti nindak jalmi-jalmi anu ngarempak hukum-hukum Gusti.

Madura: Samangken ampon napa’ baktona, GUSTE, Junandalem ngokom reng-oreng se nerrak hokommepon Junandalem.

Bali: Duh Ratu Sang Hyang Widi Wasa, puniki sampun panemayan Palungguh IRatune jaga ngamargiang pakarsan Palungguh IRatune, santukan jadmane sampun pada tempal ring pidabdab Palungguh IRatune.

Bugis: PUWANG, narapini wettunna tinda’-Ko, saba’ najjalékkaini sining tauwé hukkum-Mu.

Makasar: O, Batara, narapi’mi wattunTa angngalle tindakang, lanri nadakkai taua hukkunTa.

Toraja: Nalambi’mo tu tanda allu’na, sipatu Nanii PUANG ma’pogau’, belanna nalendaimo tau iato mai tu sukaran alukMi.

Karo: O TUHAN, nggo seh paksana Kam bertindak, erkiteken nterem kal kalak la matuhi undang-UndangNdu.

Simalungun: Domma jumpah panorangni bani Jahowa mandalankon uhum; domma seda ibahen sidea titah-Mu.

Toba: Nunga jumpang tingki ni Jahowa painonahon uhum, ai nunga ditorbangi halak angka patikmi.


NETBible: It is time for the Lord to act – they break your law!

NASB: It is time for the LORD to act, For they have broken Your law.

HCSB: It is time for the LORD to act, for they have broken Your law.

LEB: It is time for you to act, O LORD. Even though people have abolished your teachings,

NIV: It is time for you to act, O LORD; your law is being broken.

ESV: It is time for the LORD to act, for your law has been broken.

NRSV: It is time for the LORD to act, for your law has been broken.

NKJV: It is time for You to act, O LORD, For they have regarded Your law as void.

KJV: [It is] time for [thee], LORD, to work: [for] they have made void thy law.

AMP: It is time for the Lord to act; they have frustrated Your law.

NLT: LORD, it is time for you to act, for these evil people have broken your law.

GNB: LORD, it is time for you to act, because people are disobeying your law.

ERV: LORD, it is time for you to do something. The people do what is against your teachings.

BBE: It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.

MSG: It's time to act, GOD; they've made a shambles of your revelation!

CEV: Do something, LORD! They have broken your Law.

CEVUK: Do something, Lord! They have broken your Law.

GWV: It is time for you to act, O LORD. Even though people have abolished your teachings,


NET [draft] ITL: It is time <06256> for the Lord <03069> to act– they break <06565> your law <08451>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 119 : 126 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel