Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SB2010]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 4 : 25 >> 

Shellabear 2010: Adam menggauli istrinya lagi, lalu perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Set, sebab katanya, “Allah telah mengaruniakan kepadaku keturunan yang lain sebagai ganti Habil, sebab Kabil telah membunuhnya.”


AYT: Adam bersetubuh lagi dengan istrinya, dan istrinya itu melahirkan anak laki-laki lainnya, dan menyebut namanya Set, sebab katanya, “Allah menentukan benih yang lain bagiku sebagai ganti Habel karena Kain telah membunuhnya.”

TB: Adam bersetubuh pula dengan isterinya, lalu perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Set, sebab katanya: "Allah telah mengaruniakan kepadaku anak yang lain sebagai ganti Habel; sebab Kain telah membunuhnya."

TL: Maka Adampun bersetubuhlah pula dengan bininya, lalu beranaklah ia laki-laki seorang, maka dinamainya akan dia Set, katanya: Karena Allah telah menentukan kepadaku benih yang lain akan ganti Habel, yang telah dibunuh oleh Kain.

MILT: Dan Adam bersetubuh lagi dengan istrinya, dan wanita itu melahirkan seorang anak laki-laki, dan dia menamainya Set, "Karena Allah (Elohim - 0430) telah menentukan bagiku benih yang lain sebagai ganti Habel, karena Kain telah membunuhnya."

KS (Revisi Shellabear 2011): Adam menggauli istrinya lagi, lalu perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Set, sebab katanya, "Allah telah mengaruniakan kepadaku keturunan yang lain sebagai ganti Habil, sebab Kabil telah membunuhnya."

KSKK: Adam berhubungan lagi dengan istrinya dan ia melahirkan seorang anak dan menamakannya Set; karena ia berkata, "Tuhan telah memberikan aku seorang anak lagi 'sebagai ganti' Habel, karena Kain telah membunuhnya."

VMD: Adam kembali melakukan hubungan suami istri dengan istrinya, dan istrinya melahirkan anaknya yang lain. Dia menamainya Set. Hawa mengatakan, “Allah telah memberikan anak yang lain kepadaku. Kain membunuh Habel, tetapi sekarang aku memiliki Set.”

TSI: Kemudian Hawa mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki lagi. Hawa berkata, “TUHAN sudah memberiku seorang anak sebagai pengganti Habel, yang sudah dibunuh oleh Kain.” Maka dia menamai anak itu Set.

BIS: Adam dan istrinya mendapat seorang anak laki-laki lagi. Kata Hawa, "Allah telah memberi aku anak laki-laki sebagai ganti Habel, yang telah dibunuh oleh Kain." Sebab itu Hawa menamakan anak itu Set.

TMV: Adam dan isterinya mendapat seorang anak lelaki lagi. Hawa berkata, "Allah sudah mengurniai aku seorang anak lelaki untuk menggantikan Habel yang dibunuh oleh Kain." Maka Hawa menamakan anaknya Set.

FAYH: Kemudian Hawa melahirkan seorang putra lagi yang diberi nama Set (artinya 'Diizinkan') sebab sebagaimana kata Hawa, "Allah telah mengizinkan aku mempunyai seorang putra lagi pengganti Habel yang telah dibunuh Kain."

ENDE: Adam mempersatukan diri lagi dengan isterinja; jang kemudian melahirkan seorang putera, jang dinamainja Set, sebab katanja: "Allah telah menganugerahi aku keturunan lain akan ganti Abil, jang telah dibunuh oleh Kain".

Shellabear 1912: Maka dikenal pula Adam akan istrinya lalu beranaklah ia seorang laki-laki maka dinamainya akan dia Set katanya: "Karena Allah sudah menentukan bagiku benih yang lainnya akan ganti Habel. Sebab dibunuh Kain akan dia."

Leydekker Draft: Bermula berkenallah 'Adam pula 'akan bininja; maka 'ija ber`anakhlah sawatu 'anakh laki-laki, dan menjebutlah namanja SJejt: karana (katanja) bahuwa 'Allah sudah memberij padaku beneh lajin mengganti Habel; sedang KHajin sudah membunoh dija.

AVB: Adam meniduri isterinya lagi, lalu perempuan itu melahirkan seorang anak lelaki dan menamainya Set, kerana katanya, “Allah telah mengurniaiku keturunan yang lain untuk menggantikan Habel, kerana Kain telah membunuhnya.”


TB ITL: Adam <0121> bersetubuh <03045> pula <05750> dengan isterinya <0802>, lalu perempuan itu melahirkan <03205> seorang anak laki-laki <01121> dan menamainya <08034> <07121> Set <08352>, sebab <03588> katanya: "Allah <0430> telah mengaruniakan <07896> kepadaku anak <02233> yang lain <0312> sebagai ganti <08478> Habel <01893>; sebab <03588> Kain <07014> telah membunuhnya <02026>."


Jawa: Anadene Bapa Adam wus sapaturon karo bojone maneh, iku banjur nglairake anak lanang kang dijenengake Set, sabab pangucape: “Gusti Allah wus maringi anak lanang liyane minangka sasulihe Abel, marga iku wus dipateni Kain.”

Jawa 1994: Adam lan Kawa diparingi anak menèh. Pangucapé Kawa, "Gusti Allah wis maringi aku anak lanang ijolé Abil, sing dipatèni Kain." Mulané anak mau dijenengaké Sèt.

Sunda: Adam jeung geureuhana kagungan putra deui. Saur geureuhana, "Allah maparin deui anak, gaganti Habil anu dipaehan ku Kain." Seug putrana teh dijenenganan Set.

Madura: Adam ban Hawa kaagungan Pottra lalake’ pole. Ca’na se bine’, "Allah apareng ana’ lalake’ pole ka sengko’, gantena Habil se epate’e Kain." Daddi kana’ jareya enyamae Set.

Bali: Dane Adam malih matemu semara ring rabin danene, tumuli ngembasang putra lanang adiri. Rabin danene raris mabaos sapuniki: “Ida Sang Hyang Widi Wasa suba mapaica rare lenan teken tiang, makadadi silur icening Habel, ane suba matianga baan I Kain.” Punika awinanipun rare punika kapesengin Set.

Bugis: Adam sibawa bainéna lolongessi séddi tau ana’ worowané. Adanna Hawa, "Allataala pura mpérékka ana’ worowané selaku passulléna Habél, iya puraé nauno Kain." Rimakkuwannanaro nasenni Hawa iyaro ana’é Sét.

Makasar: Anggappami pole Adam siagang bainenna sitau ana’ bura’ne. Nakanamo Hawa, "Nasarema’ Allata’ala ana’ bura’ne a’jari sambenna Habel, le’baka nabuno Kain." Lanri kammana minjo nanaaremmo Hawa anjo anaka Set.

Toraja: Iatu Adam sangampa’ pole’omi bainena, nadadiammi tu misa’ pia muane, nasangai Set nakua: Belanna nabenmo’ Puang Matua tu misa’ taruk senga’ la ussonda Habel, tu mangka napatei Kain.

Bambam: Iya sola oom metindo Adam anna Hawa lambi' undadiam pole oom mesa muane. Iya nasangaim ia Set, aka naua Hawa: “Nabala'iannä' Puang Allataala indo kakanna isanga Habel aka puha napatei Kain.”

Karo: Ndehara Adam mupus sekalak nari anak dilaki. Nina ndehara Adam, "Nggo ibereken Dibata bangku sekalak anak dilaki ganti Abel si nggo ibunuh Kain." Emaka ibahanna gelarna Set.

Simalungun: Marsaor ma use si Adam pakon parinangonni jadi itubuhkon ma sada anak, anjaha ibahen ma goranni si Set, ai nini do, “Ibere Naibata do bangku anak na legan gantih ni si Abel, halani ibunuh si Kain ia.”

Toba: (IV.) Dung i sampur ma si Adam muse dohot jolmana i, jadi ditubuhon ma anak sada, dibahen ma goarna si Set, ai nunga disolukkon Debata tu ahu sada tubu na asing, singkat ni si Abel, na binunu ni si Kain, ninna.

Kupang: Adam pung bini Hawa barana satu ana laki-laki lai. Ju dong kasi nama itu ana, Set (yang dia pung arti ‘sorong kasi’), tagal Hawa bilang, “Tuhan Allah su sorong kasi beta ini ana ko ganti sang Habel, yang Kaen su bunu bekin mati tu.”


NETBible: And Adam had marital relations with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given me another child in place of Abel because Cain killed him.”

NASB: Adam had relations with his wife again; and she gave birth to a son, and named him Seth, for, she said, "God has appointed me another offspring in place of Abel, for Cain killed him."

HCSB: Adam knew his wife intimately again, and she gave birth to a son and named him Seth, for she said, "God has given me another child in place of Abel, since Cain killed him."

LEB: Adam made love to his wife again. She gave birth to a son and named him Seth, because she said, "God has given me another child in place of Abel, since Cain killed him."

NIV: Adam lay with his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, "God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him."

ESV: And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him."

NRSV: Adam knew his wife again, and she bore a son and named him Seth, for she said, "God has appointed for me another child instead of Abel, because Cain killed him."

REB: Adam lay with his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth, “for”, she said, “God has granted me another son in place of Abel, because Cain killed him”.

NKJV: And Adam knew his wife again, and she bore a son and named him Seth, "For God has appointed another seed for me instead of Abel, whom Cain killed."

KJV: And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she], hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.

AMP: And Adam's wife again became pregnant, and she bore a son and called his name Seth. For God, she said, has appointed for me another child instead of Abel, for Cain slew him.

NLT: Adam slept with his wife again, and she gave birth to another son. She named him Seth, for she said, "God has granted me another son in place of Abel, the one Cain killed."

GNB: Adam and his wife had another son. She said, “God has given me a son to replace Abel, whom Cain killed.” So she named him Seth.

ERV: Adam again had sexual relations with his wife, and she gave birth to another son. She named him Seth. Eve said, “God has given me another son. Cain killed Abel, but now I have Seth.”

BBE: And Adam had connection with his wife again, and she gave birth to a son to whom she gave the name of Seth: for she said, God has given me another seed in place of Abel, whom Cain put to death.

MSG: Adam slept with his wife again. She had a son whom she named Seth. She said, "God has given me another child in place of Abel whom Cain killed."

CEV: Adam and his wife had another son. They named him Seth, because they said, "God has given us a son to take the place of Abel, who was killed by his brother Cain."

CEVUK: Adam and his wife had another son. They named him Seth, because they said, “God has given us a son to take the place of Abel, who was killed by his brother Cain.”

GWV: Adam made love to his wife again. She gave birth to a son and named him Seth, because she said, "God has given me another child in place of Abel, since Cain killed him."


NET [draft] ITL: And Adam <0121> had marital relations <03045> with his wife <0802> again <05750>, and she gave birth <03205> to a son <01121>. She named <08034> <07121> him Seth <08352>, saying, “God <0430> has given <07896> me another <0312> child <02233> in place <08478> of Abel <01893> because <03588> Cain <07014> killed <02026> him.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 4 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel