Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SB2010]     [PL]  [PB] 
 <<  Markus 12 : 11 >> 

Shellabear 2010: Hal ini terjadi dari pihak Tuhan, dan merupakan hal yang ajaib di mata kita.’"


AYT: Inilah perbuatan Tuhan, bukankah ini sesuatu yang ajaib di mata kita’?”

TB: hal itu terjadi dari pihak Tuhan, suatu perbuatan ajaib di mata kita."

TL: demikianlah perbuatan Tuhan, maka hal itu ajaiblah pada mata kita?"

MILT: Hal ini datang dari Tuhan (YAHWEH - 2962), dan inilah yang ajaib di mata kita."

KS (Revisi Shellabear 2011): Hal ini terjadi dari pihak Tuhan, dan merupakan hal yang ajaib di mata kita."

Shellabear 2000: Hal ini terjadi dari pihak Tuhan, dan merupakan hal yang ajaib di mata kita.’”

KSZI: Inilah perbuatan Allah, sungguh hebat di mata kami.&rdquo;&rsquo;

KSKK: Inilah tindakan Tuhan; suatu keajaiban dalam pandangan kita."

WBTC Draft: Inilah yang dilakukan Allah, betapa indahnya untuk melihat itu.'"

VMD: Inilah yang dilakukan Allah, betapa indahnya untuk melihat itu.’”

AMD: Inilah perbuatan Tuhan, dan perbuatan-Nya sungguh ajaib bagi kita.'"

TSI: Apa yang Allah lakukan itu sangat mengherankan bagi kita.’”

BIS: Inilah perbuatan Tuhan; alangkah indahnya!'"

TMV: Inilah perbuatan Tuhan; alangkah indahnya!’"

BSD: Tuhanlah yang menyebabkan hal itu terjadi. Alangkah indahnya!’”

FAYH: Ini adalah perbuatan Tuhan yang sangat mengherankan.'"

ENDE: Inilah suatu tindakan Tuhan, Suatu keadjaiban dalam pandangan kita.

Shellabear 1912: Demikianlah perbuatan Tuhan, maka ajaiblah perkara ini pada mata kita."

Klinkert 1879: "Bahwa inilah perboewatan Toehan dan ija-itoe soeatoe perkara jang adjaib kapada pemandangan kami."

Klinkert 1863: "Ini perkara djadi dari Toehan, dan ija-itoe satoe kaheiranan sama mata kita?"

Melayu Baba: Ini-lah perbuatan Tuhan, Dan hairan-lah itu sama mata kita.'"

Ambon Draft: Deri pada maha besar Tuhan itu sudah djadi; dan heran-heran adanja pada ma-ta-mata kami"?

Keasberry 1853: Bahwa inilah purbuatan Tuhan, maka iya itu hieranlah pada mata kami;

Keasberry 1866: Bahwa inilah pŭrbuatan Tuhan, maka iya itu hieranlah pada mata kami.

Leydekker Draft: Deri pada fihakh maha besar Tuhan sudah djadi perkara 'ini, maka 'itu 'ada katjangangan pada mata 2 kamij.

AVB: Inilah perbuatan Tuhan, sungguh hebat di mata kami.’?”

Iban: Utai tu udah dikereja Tuhan, lalu ba peda kami, utai nya manah amat!' "


TB ITL: hal itu terjadi <1096> dari pihak Tuhan <2962>, suatu perbuatan ajaib <2298> di <1722> mata <3788> kita <2257>." [<3844> <3778> <2532> <1510>]


Jawa: Iku pakaryaning Pangeran, sawijining bab kang nggumunake ing pandeleng kita.”

Jawa 2006: Kelakoné iku déning Pangéran, lan dadi prakara kang ngéram-éramaké ing pandeleng kita."

Jawa 1994: Kuwi pakaryané Gusti Allah; sing nggumunaké banget.’"

Jawa-Suriname: Iki penggawéné Gusti Allah, sing nggumunké banget.’”

Sunda: Kitu dipidamel-Na ku Pangeran, endahna kabina-bina!’"

Sunda Formal: Kitu mungguhing Pangeran mah, sedeng cek urang mah eta teh aneh.”

Madura: Jareya se elampa’agi Pangeran; Lebur onggu!’"

Bauzi: Ame bak lam Boehàda Alat Ahamo ozome modehe bak. Labi Aho lab modehe bak lam iho aam di damat ihimo modem biem im feàna modehena aaha bak.’ Lahame toeme esuhu im lam um vi aame ozobohudehe vaba? Ame im lam etei ab imbodi uho Eba ab moudamam bak.”

Bali: Keto pakardin Ida Sang Hyang Widi Wasa ane kaliwat ngangobin buat iraga!’”

Ngaju: Jetoh ie gawin Tuhan; lalehan kahalape!'"

Sasak: Niki karye Tuhan; sopoq karye saq ajaip lẽq julunte!'"

Bugis: Iyanaé napogau’ Puwangngé; temmaka kessinna!’"

Makasar: Iaminne Napareka Allata’ala; teai sipato’ ga’gana!’"

Toraja: Susimoto Napogau’ Puang, na iatu iannato memangngan ke pentirota.

Duri: Iamo tee panggaukan-Na Puang Allataala, to kaminang melo.'"

Gorontalo: U odito huhutu lo Allahuta'ala Eya; u mo'olinggolabu to bibilohunto.’ Odito u tula-tulade to kitabi.”

Gorontalo 2006: Uti-utieelo huhutu lo Eeya; donggo boli piohio!'"

Balantak: Men koiya'a ia wawau Tumpu, ka' wawau-Na iya'a nompoposamba' i kita men nimiile'.”

Bambam: Kaha-kaha ia too mala dadi aka pa'pogau'na Debata, anna takamängä-mängäia' kita pa'pogausam ia too!’”

Kaili Da'a: Etu nipowia i Pue, sangele powia to nipogumaa matata.'"

Mongondow: Tuata in inaidan i Tuhan; totu'u mopia!'"

Aralle: Dianto indee pembabena Puang Alataala ang takapusa'ia' mahasanna.'"

Napu: Iti mewali moula peundeana Pue Ala, hai maroa ntepuu apa au nababehi Pue Ala iti!'"

Sangir: Ini e munara'm Mawu Kasěllahenge; kụ enẹ e kaholẹ e!'"

Taa: Wali i Pue semo nangika palaong to etu, wali ane ewa pampobuuka ngkita magaya kojo palaong to etu.’ Etu semo gombo to ratulis tempo owi. Wali komi semo to mampobo’o Aku etu.”

Rote: Ia nde Lamatua ka tatao-nono'in, lole na seli!'"

Galela: Magena o Jou Gikimoi Awi manara igogou de ka qaloha poli.'"

Yali, Angguruk: Ubule atisiyon ari Ninikni Allahn emberisi. Emberisiyon ari fano emberisi peruk lahe.' Haharoho imbibag ane aru holtikip fug?" ulug kapal isibag.

Tabaru: Ne'ena ge'ena ma Jou wodiai; duru de 'i'ofioka!'"

Karo: Perbahanen Dibata kap enda, andiko, jilena lanai kap teralang!'"

Simalungun: Tuhan do na mambahen ai, anjaha halongangan do ai bani matanta.ʼ”

Toba: Pinamasa ni Tuhan do i; halongangan do i diida matanta"?

Dairi: Ènda mo pemaing Tuhan; soh mo mendèna."

Minangkabau: Iko adolah pabuatan Tuhan; baralah ka rancaknyo!'"

Nias: Nilau Zo'aya da'õ; no fondrege zi sõkhi!'"

Mentawai: Nia té néné sigalaiakenen Tuhan; bulat iobá bagatta iigbuk nia!'"

Lampung: Injido guwai-Ni Tuhan; hara helauni!'"

Aceh: Nyoe kheueh buet Tuhan; nyang paleng gagah!’"

Mamasa: Kara-kara iatoo dadi situru' pa'kuanna Dewata, anna mangnga-mangngaki' ummitai.’”

Berik: Tuhan Jei aaiserem ga jes eyebili, aaiserem waakensusu negma domolf!'"

Manggarai: nenggituy de pandé de Morin, ca pandé tanda lenget oné ranga dité.’”

Sabu: Na dhe ke ne lua jhagga Muri do dhai tarra ne gaa nga merake!'"

Kupang: Tuhan Allah sandiri yang pili ame, ju kasi dudu itu batu. Andia ko kotong lia dia pung bagus lai!’”

Abun: Yefun Allah anato fro jok ne. Men me ete men nut do, suk gato Yefun ben ne ndo wai o re.' "

Meyah: Tuhan bera ontunggom mar insa koma, noba koma bera ongkoska ahah miteij tein.' "

Uma: Tohe'e majadi' ntuku' konoa Pue' Ala, uma mowo kalompe'-na hi poncilo-ta.' "

Yawa: Somamo Amisye apa ana daveye ma. Wamo raen, wanantaive rai.’”


NETBible: This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”

NASB: THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES’?"

HCSB: This came from the Lord and is wonderful in our eyes ?"

LEB: This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?"

NIV: the Lord has done this, and it is marvellous in our eyes’?"

ESV: this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?"

NRSV: this was the Lord’s doing, and it is amazing in our eyes’?"

REB: This is the Lord's doing, and it is wonderful in our eyes’?”

NKJV: This was the LORD’S doing, And it is marvelous in our eyes’?"

KJV: This was the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes?

AMP: This is from the Lord {and} is His doing, and it is marvelous in our eyes?

NLT: This is the Lord’s doing, and it is marvelous to see.’"

GNB: This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!’”

ERV: The Lord did this, and it is wonderful to us.’”

EVD: The Lord did this, and it is wonderful to us.’” Psalm 118:22–23

BBE: This was the Lord’s doing, and it is a wonder in our eyes?

MSG: This is God's work; we rub our eyes--we can hardly believe it!"

Phillips NT: This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?"

DEIBLER: The Lord has done this, and we marvel as we look at it.’”

GULLAH: De Lawd done mek dat be so. An we tink dis ting too too wondaful!’”

CEV: This is something the Lord has done, and it is amazing to us.' "

CEVUK: This is something the Lord has done, and it is amazing to us.’ ”

GWV: The Lord has done this, and it is amazing for us to see’?"


NET [draft] ITL: This <3778> is <1096> from <3844> the Lord <2962>, and <2532> it is <1510> marvelous <2298> in <1722> our <2257> eyes <3788>’?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Markus 12 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel