Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SB2010]     [PL]  [PB] 
 <<  Ulangan 1 : 6 >> 

Shellabear 2010: “ALLAH, Tuhan kita, berfirman kepada kita di Horeb, demikian, ‘Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini.


AYT: “TUHAN, Allah kita, telah berbicara kepada kita di Gunung Horeb. Firman-Nya, ‘Kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini.

TB: "TUHAN, Allah kita, telah berfirman kepada kita di Horeb, demikian: Telah cukup lama kamu tinggal di gunung ini.

TL: Bahwa Tuhan, Allah kita, telah berfirman kepada kita hampir dengan Horeb, demikian bunyinya: Sudah sampai lamanya kamu tetap tinggal hampir dengan gunung ini.

MILT: "TUHAN (YAHWEH - 03068), Allah (Elohim - 0430) kita, telah berfirman kepada kita di Horeb, dengan mengatakan: Kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini,

KS (Revisi Shellabear 2011): "ALLAH, Tuhan kita, berfirman kepada kita di Horeb, demikian, Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini.

KSKK: Musa berkata, "Yahweh, Allahmu, berbicara kepada kita di Gunung Horeb: 'Kamu sudah tinggal cukup lama di gunung ini.

VMD: “TUHAN Allah kita telah berbicara kepada kita di Gunung Horeb. Katanya, ‘Kamu sudah tinggal di gunung ini cukup lama.

TSI: “Dulu, ketika kita berada di gunung Sinai, TUHAN Allah kita berkata kepada kita, ‘Sudah cukup lama kalian tinggal di kaki gunung ini.

BIS: "Waktu kita berada di Gunung Sinai, TUHAN Allah kita berkata, 'Kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini.

TMV: "Semasa kita di Gunung Sinai, TUHAN, Allah kita berfirman, ‘Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini.

FAYH: "Empat puluh tahun yang lalu Yahweh, Allah kita, berfirman kepada kita di Gunung Horeb, begini, 'Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini.

ENDE: Jahwe, Allah, kita, telah bersabda kepada kita di Horeb: "Sudah lama adanja kamu tinggal digunung ini.

Shellabear 1912: "Bahwa Tuhan kita Allah telah berfirman kepada kita di Horeb demikian bunyinya: Telah cukup lamalah kamu duduk dekat gunung ini

Leydekker Draft: Huwa 'Ilah kamij sudah baferman kapada kamij di-Hawrejb, sabdanja: sudah sampej lamanja bagi kamu tinggal tatap pada bukit 'ini.

AVB: “TUHAN, Allah kita, berfirman kepada kita di Horeb, demikian, ‘Sudah cukup lama kamu tinggal di gunung ini.


TB ITL: "TUHAN <03068>, Allah <0430> kita, telah berfirman <01696> kepada <0413> kita di Horeb <02722>, demikian <0559>: Telah cukup lama <07227> kamu tinggal <03427> di gunung <02022> ini <02088>.


Jawa: “Pangeran Yehuwah, Gusti Allah kita ndhawuhi kita ana ing gunung Horeb, sabdane: Wus cukup anggonira padha nginep ana ing gunung kene;

Jawa 1994: "Nalika kita ana ing Gunung Sinai, Gusti Allah ngandika mengkéné, ‘Enggonmu manggon ing gunung kéné wis rada suwé.

Sunda: "Bareto di Gunung Sinai, PANGERAN Allah urang ngandika kieu: ‘Maraneh di ieu gunung geus kacida lilana.

Madura: "E bakto sengko’ ban ba’na badha e Gunong Sinay, GUSTE Allah, adhabu kantha reya, ‘La cokop abidda ba’na badha e gunong reya.

Bali: “Ida Sang Hyang Widi Wasa Widin iragane sampun masabda ring iraga ring Gunung Sinaine kadi asapuniki: ‘Suba makelo pesan kita nongos di gununge ene.

Bugis: "Wettutta engka ri Bulu Sinai, makkedai PUWANG Allataalata, ‘Genne’ni ittana monroko ri buluéwé.

Makasar: "Ri wattunta nia’ ri Moncong Sinai, Nakana Karaeng Allata’alata, ‘Sallo-sallo mako ammantang ri anne monconga.

Toraja: Iatu PUANG, Kapenombanta, ma’kadamo lako kaleta dio Horeb, Nakua: Silasamo masainna to minii torro inde te sikandappi’ buntu iate.

Karo: "Sanga kita i Deleng Sinai nina TUHAN Dibatanta man banta, 'Nggo ndekah kam tading i Deleng Sinai enda.

Simalungun: Roh do hata ni Jahowa Naibatanta in hu banta sanggah i Dolog Horeb, nini do, “Domma sungkup panorangnima marianan i lambung dolog on;

Toba: Ro do hata ni Jahowa, Debatanta i mandok tu hita uju di lambung Horeb, ninna do: Nunga sae lelengna hamu maringan di lambung dolok on.


NETBible: The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayed in the area of this mountain long enough.

NASB: "The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, ‘You have stayed long enough at this mountain.

HCSB: "The LORD our God spoke to us at Horeb, 'You have stayed at this mountain long enough.

LEB: At Mount Horeb the LORD our God said to us, "You have stayed at this mountain long enough.

NIV: The LORD our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain.

ESV: "The LORD our God said to us in Horeb, 'You have stayed long enough at this mountain.

NRSV: The LORD our God spoke to us at Horeb, saying, "You have stayed long enough at this mountain.

REB: The LORD our God speaking to us at Horeb said, “You have stayed at this mountain long enough;

NKJV: "The LORD our God spoke to us in Horeb, saying: ‘You have dwelt long enough at this mountain.

KJV: The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

AMP: The Lord our God said to us in Horeb, You have dwelt long enough on this mountain.

NLT: "When we were at Mount Sinai, the LORD our God said to us, ‘You have stayed at this mountain long enough.

GNB: “When we were at Mount Sinai, the LORD our God said to us, ‘You have stayed long enough at this mountain.

ERV: “At Mount Horeb the LORD our God spoke to us. He said, ‘You have stayed at this mountain long enough.

BBE: The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:

MSG: Back at Horeb, GOD, our God, spoke to us: "You've stayed long enough at this mountain.

CEV: People of Israel, when we were in our camp at Mount Sinai, the LORD our God told us: You have stayed here long enough.

CEVUK: People of Israel, when we were in our camp at Mount Sinai, the Lord our God told us: You have stayed here long enough.

GWV: At Mount Horeb the LORD our God said to us, "You have stayed at this mountain long enough.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> our God <0430> spoke <01696> to <0413> us at Horeb <02722> and said <0559>, “You have stayed <03427> in the area of this <02088> mountain <02022> long enough <07227>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ulangan 1 : 6 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel