Shellabear 2010: ‘Bukankah hal itu tersimpan pada-Ku, termeterai dalam perbendaharaan-Ku?
AYT: ‘Bukankah itu tersimpan pada-Ku, termeterai dalam perbendaharaan-Ku?
TB: Bukankah hal itu tersimpan pada-Ku, termeterai dalam perbendaharaan-Ku?
TL: Bukankah ia itu tertaruh bagi-Ku dan termeterai dalam perbendaharaan-Ku?
MILT: Bukankah hal itu tersimpan pada-Ku, termeterai dalam perbendaharaan-Ku?
KS (Revisi Shellabear 2011): Bukankah hal itu tersimpan pada-Ku, termeterai dalam perbendaharaan-Ku?
KSKK: Aku telah menyimpan hal ini sebagai cadangan dan memeteraikannya di dalam lumbung-Ku.
VMD: Tuhan berkata, ‘Aku menyimpan hukuman itu. Aku menguncinya di dalam gudang-Ku.
TSI: TUHAN berkata, “Aku punya rencana terhadap bangsa-bangsa yang memusuhi Israel. Rencana itu Aku simpan dengan baik, seperti seseorang mengunci peti hartanya.
BIS: TUHAN ingat perbuatan musuh umat-Nya dan akan menghukum mereka pada waktunya.
TMV: TUHAN ingat akan perbuatan musuh umat-Nya; Dia menantikan masa yang tepat untuk menghukum mereka.
FAYH: 'Tetapi Israel adalah umat pilihan-Ku, Termeterai sebagai permata dalam perbendaharaan-Ku.
ENDE: Adapun dia, tidakkah ia tersimpan padaku, dimeteraikan dalam perbendaharaanKu?
Shellabear 1912: Bukankah yaini telah tersimpan serta-Ku dan tertutup dalam perbendaharaan-Ku.
Leydekker Draft: Bukankah 'ija 'itu tersimpan sertaku? termaterij dalam perbendahara`anku?
AVB: ‘Bukankah hal itu tersimpan pada-Ku, termaterai dalam perbendaharaan-Ku?
TB ITL: Bukankah <03808> hal itu <01931> tersimpan <03647> pada-Ku <05978>, termeterai <02856> dalam perbendaharaan-Ku <0214>?
Jawa: Kabeh iku apa ora wus Sunsimpen, kasegel ana ing gedhong parawataningSun?
Jawa 1994: Allah ora lali mungsuh lan penggawéné dititèni, ditandho paukumané, diwales ing mangsané.
Sunda: Kalakuan musuhna ku PANGERAN diemutkeun, baris dibales dina waktuna.
Madura: PANGERAN emot ka lalakonna mosona ommadda, se eokoma mon la napa’ baktona.
Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa eling ring paindikan sane sampun kalaksanayang antuk meseh-mesehipune. Ida nyantosang dauh sane becik buat jaga nyisipang ipun.
Bugis: Naéngngerang PUWANGNGE pangkaukenna balinna umma’-Na sibawa hukkungngi matu mennang ri wettunna.
Makasar: Nau’rangi Batara panggaukanna musunna ke’nanga, laNahukkungi ke’nanga punna narapi’ wattunna.
Toraja: Tang tiannaraka dio Kaleku, sia dica’ lan pangannangKu?
Karo: Iinget TUHAN kai si nggo ibahan musuh-musuhna; ItimaiNa paksa si payo guna ngukum ia.
Simalungun: Ai lang domma tarsimpan ganupan ai i lambung-Ku, tartokan ibagas parugasan-Ku?
Toba: Nda nunga putus nian sangkap ni rohangku di bagasan, jala tarsahap di bagasan parpeopan ni artangku?
NETBible: “Is this not stored up with me?” says the
NASB: ‘Is it not laid up in store with Me, Sealed up in My treasuries?
HCSB: "Is it not stored up with Me, sealed up in My vaults?
LEB: Isn’t this what I’ve stored under lock and key in my storehouses?
NIV: "Have I not kept this in reserve and sealed it in my vaults?
ESV: "'Is not this laid up in store with me, sealed up in my treasuries?
NRSV: Is not this laid up in store with me, sealed up in my treasuries?
REB: all this I have in reserve, sealed up in my storehouses
NKJV: ‘ Is this not laid up in store with Me, Sealed up among My treasures?
KJV: [Is] not this laid up in store with me, [and] sealed up among my treasures?
AMP: Is not this laid up in store with Me, sealed up in My treasuries?
NLT: "‘I am storing up these things, sealing them away within my treasury.
GNB: “The LORD remembers what their enemies have done; he waits for the right time to punish them.
ERV: “The Lord says, ‘I am saving that punishment. I have it locked up in my storehouse!
BBE: Is not this among my secrets, kept safe in my store-house?
MSG: Don't you realize that I have my shelves well stocked, locked behind iron doors?
CEV: But the LORD has written a list of their sins and locked it in his vault.
CEVUK: But the Lord has written a list of their sins and locked it in his vault.
GWV: Isn’t this what I’ve stored under lock and key in my storehouses?
NET [draft] ITL: “Is this <01931> not <03808> stored <03647> up with me <05978>?” says the Lord, “Is it not sealed up <02856> in my storehouses <0214>?