Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SBDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 40 : 12 >> 

Shellabear 1912: Maka kata Yusuf kepadanya: "Inilah tabirnya adapun arti tiga cabang itu tiga hari adanya.


AYT: Lalu, Yusuf berkata kepadanya, “Inilah tafsirannya: tiga dahan itu adalah tiga hari.

TB: Kata Yusuf kepadanya: "Beginilah arti mimpi itu: ketiga carang itu artinya tiga hari;

TL: Maka kata Yusuf kepadanya: Inilah tabirnya: adapun arti tiga cabang itu tiga hari adanya.

MILT: Maka berkatalah Yusuf kepadanya, "Inilah maknanya: ketiga carang itu adalah tiga hari ini.

Shellabear 2010: Kata Yusuf kepadanya, “Inilah tafsir dari mimpimu: tiga cabang itu artinya tiga hari.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kata Yusuf kepadanya, "Inilah tafsir dari mimpimu: tiga cabang itu artinya tiga hari.

KSKK: Kata Yusuf kepadanya, "Beginilah artinya: ketiga cabang itu artinya tiga hari.

VMD: Yusuf mengatakan, “Aku akan menerangkan mimpi itu kepadamu. Tiga cabang maksudnya tiga hari.

TSI: Jawab Yusuf, “Inilah arti mimpimu: Tiga cabang berarti tiga hari.

BIS: Yusuf berkata, "Inilah keterangannya: Tiga cabang itu artinya tiga hari.

TMV: Yusuf berkata, "Inilah ertinya. Tiga cabang itu bererti tiga hari.

FAYH: "Inilah arti mimpi itu," kata Yusuf. "Tiga cabang itu berarti tiga hari.

ENDE: Kata Jusuf kepadanja: "Inilah tafsirnja: tiga tjabang itu artinja tiga hari.

Leydekker Draft: Tatkala 'itu katalah Jusof padanja: 'inilah peng`arti`annja; tiga tjabang 'itu tiga harij 'adanja.

AVB: Kata Yusuf kepadanya, “Inilah tafsir bagi mimpimu: tiga cabang itu bererti tiga hari.


TB ITL: Kata <0559> Yusuf <03130> kepadanya: "Beginilah <02088> arti mimpi <06623> itu: ketiga <07969> carang <08299> itu <01992> artinya tiga <07969> hari <03117>;


Jawa: Ature Yusuf: “Tegesipun impen wau makaten: Pang tiga punika tigang dinten,

Jawa 1994: Yusuf nuli mangsuli, "Menika jarwanipun mekaten: Pang tiga menika tegesipun tigang dinten.

Sunda: Saur Yusup, "Tilu dahan hartosna tilu dinten.

Madura: Ca’na Yusup, "Artena kantha paneka: Ranca’ se tatello’ artena tello are.

Bali: Dane Yusup raris matur ring dane: “Sapuniki piteges sumpenane punika. Carange tetiga punika mapiteges tigang rahina.

Bugis: Nakkeda Yusuf, "Iyanaé pappakatajanna: Iyaro tellué takké bettuwanna tellungngesso.

Makasar: Nakanamo Yusuf, "Iaminne battuanna: Anjo tallua tangke, battuanna tallungngallo.

Toraja: Nakuami tu Yusuf lako: Susite tu battuananna: iatu tallu tangke battuananna tallung allo.

Bambam: Nauaammi Yusuf: “Susi inde kalembasanna itim pangngimpimmu: Indo tallu täke, kalembasanna tallu bengi.

Karo: Nina Jusup, "Enda me antusenna: dahan si telu e, eme telu wari.

Simalungun: Nini si Josep ma dompaksi: On do arti ni ai: na tolu ranting ai, tolu ari do ai;

Toba: Jadi ninna si Josep ma tu ibana: On do lapatanna: Na tolu ranting i, tolu ari do i.

Kupang: Dengar bagitu, ju Yusuf kasi tau bilang, “Bapa. Itu mimpi pung arti bagini: itu cabang tiga pung arti, andia tiga hari.


NETBible: “This is its meaning,” Joseph said to him. “The three branches represent three days.

NASB: Then Joseph said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days;

HCSB: "This is its interpretation," Joseph said to him. "The three branches are three days.

LEB: "This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.

NIV: "This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.

ESV: Then Joseph said to him, "This is its interpretation: the three branches are three days.

NRSV: Then Joseph said to him, "This is its interpretation: the three branches are three days;

REB: Joseph said to him, “This is the interpretation. The three branches are three days:

NKJV: And Joseph said to him, "This is the interpretation of it: The three branches are three days.

KJV: And Joseph said unto him, This [is] the interpretation of it: The three branches [are] three days:

AMP: And Joseph said to him, This is the interpretation of it: The three branches are three days.

NLT: "I know what the dream means," Joseph said. "The three branches mean three days.

GNB: Joseph said, “This is what it means: the three branches are three days.

ERV: Then Joseph said, “I will explain the dream to you. The three branches mean three days.

BBE: Then Joseph said, This is the sense of your dream: the three branches are three days;

MSG: Joseph said, "Here's the meaning. The three branches are three days.

CEV: Joseph said: This is the meaning of your dream. The three branches stand for three days,

CEVUK: Joseph said: This is the meaning of your dream. The three branches stand for three days,

GWV: "This is what it means," Joseph said to him. "The three branches are three days.


NET [draft] ITL: “This <02088> is its meaning <06623>,” Joseph <03130> said <0559> to him. “The three <07969> branches <08299> represent three <07969> days <03117>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 40 : 12 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel