Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SBDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Mazmur 119 : 13 >> 

Shellabear 1912: Maka dengan lidahku aku telah memasyurkan segala hukum yang keluar dari pada mulut-Mu.


AYT: Dengan bibirku, aku memberitakan semua hukum dari mulut-Mu.

TB: Dengan bibirku aku menceritakan segala hukum yang Kauucapkan.

TL: Maka dengan lidahku aku telah memasyhurkan segala hukum firman-Mu.

MILT: Aku telah memberitakan semua keputusan-keputusan mulut-Mu dengan bibirku.

Shellabear 2010: Dengan bibirku aku memasyhurkan segala peraturan yang Kausampaikan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dengan bibirku aku memasyhurkan segala peraturan yang Kausampaikan.

KSZI: Dengan bibirku telah kuisytiharkan segala hukum yang Kaufirmankan.

KSKK: supaya dengan bibirku aku dapat mengumumkan keputusan-keputusan-Mu yang telah Kausabdakan.

VMD: Aku akan menceriterakan hukum-Mu, yang kami dengar dari Engkau.

BIS: Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.

TMV: Aku akan menceritakan segala hukum yang telah Engkau berikan.

FAYH: Aku telah mengingat-ingat hukum-hukum-Mu,

ENDE: Dengan bibirku aku hendak mentjeritakan segala hukum mulutMu.

Leydekker Draft: Dengan bibir-bibirku 'aku sudah membilang sakalijen hukum mulutmu.

AVB: Dengan bibirku telah kuisytiharkan segala hukum yang Kaufirmankan.


TB ITL: Dengan bibirku <08193> aku menceritakan <05608> segala <03605> hukum <04941> yang Kauucapkan <06310>.


Jawa: sarana lambe kawula kawula nyariyosaken sakathahing sarak ingkang Paduka dhawuhaken.

Jawa 1994: Kawula badhé gentos nyariyosaken kalayan swanten sora sakathahing dhawuh Paduka wau.

Sunda: Sadaya hukum paparin Gusti, ku abdi bade dibewarakeun deui.

Madura: Abdidalem epakaja aberta’agi sadajana hokom se eparengngagi Junandalem.

Bali: Antuk suara sane santer titiang ngwali-walinin sakancan pidabdabe sane sampun paicayang Palungguh IRatu.

Bugis: Uwappallebbangengngi sibawa macenno sininna hukkung iya Muwabbéréyangngé.

Makasar: Kulompoi sa’rangku ampappiassengangi sikontu hukkung Kipassareanga.

Toraja: Napa’peissanammo tongka’ dililaku tu mintu’ atoran ombo’ dio randan pudukMi.

Karo: Usur ateku melaskenca kerina undang-undang si nggo IberekenNdu.

Simalungun: Marhitei bibirhu do hubaritahon sagala titah-Mu, na luar humbani pamangan-Mu.

Toba: Nunga dipajojor angka bibirhon sude uhum, angka na ruar sian pamanganmi.


NETBible: With my lips I proclaim all the regulations you have revealed.

NASB: With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.

HCSB: With my lips I proclaim all the judgments from Your mouth.

LEB: With my lips I have repeated every regulation that comes from your mouth.

NIV: With my lips I recount all the laws that come from your mouth.

ESV: With my lips I declare all the rules of your mouth.

NRSV: With my lips I declare all the ordinances of your mouth.

REB: I say them over, one by one, all the decrees you have announced.

NKJV: With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.

KJV: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

AMP: With my lips have I declared {and} recounted all the ordinances of Your mouth.

NLT: I have recited aloud all the laws you have given us.

GNB: I will repeat aloud all the laws you have given.

ERV: I will repeat the laws we have heard from you.

BBE: With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.

MSG: I'll transfer to my lips all the counsel that comes from your mouth;

CEV: With my own mouth, I tell others the laws that you have spoken.

CEVUK: With my own mouth, I tell others the laws that you have spoken.

GWV: With my lips I have repeated every regulation that comes from your mouth.


NET [draft] ITL: With my lips <08193> I proclaim <05608> all <03605> the regulations <04941> you have revealed <06310>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mazmur 119 : 13 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel