Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SIMALUNGUN]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Raja-raja 15 : 8 >> 

Simalungun: Dob ai modom ma si Abia rap pakon ompungni, anjaha itanom ma ia i huta ni si Daud. Jadi si Asa, anakni ai ma manggantihsi.


AYT: Abiam dibaringkan bersama nenek moyangnya dan dikuburkan di kota Daud. Asa, anaknya, memerintah sebagai penggantinya.

TB: Kemudian Abiam mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota Daud. Maka Asa, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.

TL: Maka Abiampun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya, lalu dikuburkan oranglah akan dia dalam negeri Daud, maka Asa, putera baginda, kerajaanlah akan gantinya.

MILT: Kemudian, Abiam mendapat perhentian bersama dengan leluhurnya dan mereka menguburkannya di kota Daud. Maka Asa, anaknya, memerintah menggantikannya.

Shellabear 2010: Kemudian Abiam dibaringkan bersama nenek moyangnya dan ia dimakamkan di Kota Daud. Maka Asa, anaknya, naik takhta menggantikannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Kemudian Abiam dibaringkan bersama nenek moyangnya dan ia dimakamkan di Kota Daud. Maka Asa, anaknya, naik takhta menggantikannya.

KSKK: Ketika Abiam beristirahat bersama para leluhurnya, ia dikuburkan di kota Daud. dan putranya Asa memerintah menggantikan dia.

VMD: Abiam mati dan dikuburkan di Kota Daud. Asa, anaknya menggantikan dia sebagai raja.

BIS: Abiam pun meninggal dan dimakamkan di Kota Daud. Asa anaknya menjadi raja menggantikan dia.

TMV: Raja Abiam mangkat dan dimakamkan di Kota Daud. Asa, putera Raja Abiam, menggantikan baginda sebagai raja.

FAYH: Setelah meninggal Abiam dikuburkan di makam nenek moyangnya di Kota Daud. Asa, putranya, menjadi raja Yehuda menggantikan dia.

ENDE: Abiam berbaring serta nenek-mojangnja dan dimakamkan di Kota Dawud. Asa, puteranja, mendjadi radja akan gantinja.

Shellabear 1912: Maka Abiampun tidurlah dengan segala nenek moyangnya lalu dikuburkan orang akan dia di negri Daud dan anakanda baginda Asalah berkerajaan menggantikan dia.

Leydekker Draft: Maka mangkatlah 'Abijam ber`aduw dengan bapa-bapanja, sahingga 'awrang mengkhuburkanlah dija didalam negerij Da`ud: maka 'Asa 'anakhnja laki-laki 'itu najiklah Radja menggantij dija.

AVB: Kemudian Abiam dibaringkan bersama-sama nenek moyangnya dan dia dimakamkan di Kota Daud. Maka Asa, anaknya, menaiki takhta menggantikannya.


TB ITL: Kemudian Abiam <038> mendapat perhentian <07901> bersama-sama dengan <05973> nenek moyangnya <01>, dan ia dikuburkan <06912> di kota <05892> Daud <01732>. Maka Asa <0609>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.


Jawa: Sang Prabu Abiam banjur kepareng ngaso nunggil karo para leluhure, tuwin kasarekake ana ing kuthane Sang Prabu Dawud. Pangeran Asa, kang putra, nuli jumeneng ratu nggentosi panjenengane.

Jawa 1994: Abiam séda lan disarèkaké ing kuthané Dawud. Asa, putrané, nggentèni dadi raja.

Sunda: Abia pupus sarta dimakamkeun di Kota Daud, tuluy digentos ku Asa putrana, jadi raja.

Madura: Abiyam seda ban esareyagi e Kottha Daud, ban egante pottrana se anyama Asa.

Bali: Ida Sang Prabu Abia seda, tur kapendem ring Kota Daud, raris putran idane, sane maparab Asa, ngentosin ida jumeneng nata.

Bugis: Maténi Abiam sibawa ritampung ri Kota Daud. Asa ana’na mancaji arung sulléiwi.

Makasar: Mate tommi Abiam na nitarawang ri Kota Daud. Asa ana’na ansambeangi a’jari karaeng.

Toraja: Mangkato malemi tama batu dilobang tu Abiam sola nene’ to dolona, anna dipeliang lan kotana Daud, na Asa, anakna muane, ussondai dadi datu.

Karo: Jenari mate Abia janah ikuburken i bas Kota Daud; anakna Asa nggantiken ia jadi raja.

Toba: Dung i monding ma si Abia gabe top dohot angka ompuna, jala tartanom ibana, di bagasan huta ni si Daud. Dung i si Asa anakna i bangkit raja singkatna.


NETBible: Abijah passed away and was buried in the city of David. His son Asa replaced him as king.

NASB: And Abijam slept with his fathers and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place.

HCSB: Abijam rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place.

LEB: Abijam lay down in death with his ancestors and was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king.

NIV: And Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king.

ESV: And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.

NRSV: Abijam slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. Then his son Asa succeeded him.

REB: Abijam rested with his forefathers and was buried in the city of David; his son Asa succeeded him.

NKJV: So Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place.

KJV: And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

AMP: Abijam slept with his fathers and they buried him in the City of David. Asa his son reigned in his stead.

NLT: When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.

GNB: Abijah died and was buried in David's City, and his son Asa succeeded him as king.

ERV: When Abijah died, he was buried in the City of David. Abijah’s son Asa became the new king after him.

BBE: Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.

MSG: Abijah died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Asa was king after him.

CEV: Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.

CEVUK: Abijam died and was buried in Jerusalem, and his son Asa became king.

GWV: Abijam lay down in death with his ancestors and was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king.


NET [draft] ITL: Abijah <038> passed away <01> <05973> <07901> and was buried <06912> in the city <05892> of David <01732>. His son <01121> Asa <0609> replaced <08478> him as king <04427>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Raja-raja 15 : 8 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel