Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SIMALUNGUN]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 35 : 35 >> 

Simalungun: Domma igoki uhur ni sidea bani hapentaran laho mambahen ganup horja sihorjahonon ni tuhang, horja ni kopala tuhang, horja ni sibahen hiou simahonda pakon sigerger, hiou hasumba pakon hiou silopak na alus ampa horja ni sipartonun, ai ma mangkorjahon bagei ni horja pakon mambahen ranggian.”


AYT: Dia memenuhi mereka dengan keahlian untuk mengerjakan segala macam pekerjaan pemahat, perancang, dan pemintal kain biru, kain ungu, kain kirmizi, dan kain linen halus, dan penenun, yang melakukan setiap pekerjaan dan yang merancang segala sesuatunya.”

TB: Ia telah memenuhi mereka dengan keahlian, untuk membuat segala macam pekerjaan seorang tukang, pekerjaan seorang ahli, pekerjaan seorang yang membuat tenunan yang berwarna-warna dari kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus, dan pekerjaan seorang tukang tenun, yakni sebagai pelaksana segala macam pekerjaan dan perancang segala sesuatu.

TL: Maka dipenuhinya mereka itu dengan budi dalam hatinya akan mengerjakan segala perbuatan tukang dan orang yang pandai dan akan menyuji dengan benang yang biru laut dan ungu dan kirmizi warnanya dan dengan bisus dan akan bertenun dan akan berbuat segala macam pekerjaan dan akan mengadakan segala perbuatan hikmat.

MILT: Dia telah melimpahi mereka dengan hikmat yang dalam untuk mengerjakan setiap pekerjaan pemahat, dan yang merancang dan yang merenda berbagai warna dengan benang nila dan dengan benang ungu, dengan benang kirmizi dan dengan lenan halus, dan yang menyulam, yang melakukan setiap pekerjaan, dan yang merancang segala peralatan.

Shellabear 2010: Ia pun memenuhi orang-orang itu dengan hikmat untuk mengerjakan segala pekerjaan tukang, pekerjaan ahli, pekerjaan menyulam kain biru, kain ungu, kain merah tua, dan lenan halus, serta pekerjaan tukang tenun. Jadi, mereka semua adalah pelaksana segala macam pekerjaan serta pembuat rancangan.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia pun memenuhi orang-orang itu dengan hikmat untuk mengerjakan segala pekerjaan tukang, pekerjaan ahli, pekerjaan menyulam kain biru, kain ungu, kain merah tua, dan lenan halus, serta pekerjaan tukang tenun. Jadi, mereka semua adalah pelaksana segala macam pekerjaan serta pembuat rancangan.

KSKK: Ia mengaruniai mereka dengan keahlian untuk melaksanakan semua pekerjaan tukang ukir, tukang tenun kain lenan halus, tukang sulam kain beledu berwarna ungu dan merah, kain lembayung, dan kain lenan halus, dan juga tukang tenun yang biasa. Mereka mampu melakukan semua jenis pekerjaan, dan mereka juga adalah perancang-perancang yang pandai."

VMD: Tuhan memberikan kepada mereka berdua keahlian khusus melakukan semua macam pekerjaan. Mereka mampu melakukan pekerjaan tukang kayu dan logam. Mereka dapat menenun pakaian dengan corak dari benang biru, ungu, dan merah, dan lenan halus. Dan mereka mampu menenun dengan bahan wol.

TSI: TUHAN sudah memberikan keahlian khusus kepada para perajin, termasuk pemahat, perancang, dan penenun yang bisa menghasilkan gambar dalam kain linen yang berkualitas tinggi dengan menggunakan benang merah, biru, dan ungu. Mereka ahli dalam segala macam pekerjaan dan karya seni.”

BIS: Mereka diberi kepandaian dalam segala macam pekerjaan yang dilakukan oleh ahli pahat, perancang dan ahli tenun linen halus, wol biru, ungu dan merah, dan kain lain. Mereka adalah perancang yang ahli dan dapat melakukan segala macam pekerjaan.

TMV: Dia telah mengurniai mereka kemahiran untuk melakukan segala jenis pekerjaan yang dilakukan oleh pengukir, perekabentuk, dan penenun kain linen halus, kain bulu berwarna biru, ungu, dan merah, dan kain-kain lain. Mereka dapat melakukan segala jenis pekerjaan, dan mereka juga perekabentuk yang mahir.

FAYH: Allah telah memenuhi mereka dengan keahlian yang luar biasa: sebagai pandai emas, tukang kayu, perancang sulaman dengan benang biru, ungu, dan merah tua pada kain lenan, dan sebagai ahli tenun. Mereka sangat pandai dalam segala macam kerajinan tangan yang akan kita perlukan dalam pekerjaan ini."

ENDE: Ia memenuhi mereka dengan kemahiran untuk segala matjam pekerdjaan seperti dilakukan oleh tukang pengukir, tukang perantjang dan djuru tenun kain berwarna ungu, merah-ungu dan kirmizi serta lenan halus, pun pula para tukang tenun, sehingga mereka mendjadi pelaksana segala matjam pekerdjaan serta pentjipta rantjangan-rantjangan."

Shellabear 1912: Maka keduanya itu yang dipenuhi Tuhan hatinya dengan budi akan mengerjakan segala perbuatan tukang dan perbuatan pengukiran dan tukang yang pandai dan orang yang menyaji dengan benang biru dan ungu dan merah dan kattan halus dan orang yang bertenun yaitu segala yang mengerjakan sebarang perbuatan tukang dan yang mengikhtiarkan pekerjaan yang pelik-pelik.

Leydekker Draft: 'Ija sudah memunohij marika 'itu dengan kabidjakan hati, 'akan meng`ardjakan segala perbowatan 'awrang pandej, dan 'awtas, dan 'awrang jang sudjij dengan banang jang biruw langit, dan 'unguw, dan khirmizij warnanja, dan kajin halus, dan 'awrang jang tanon: sambil bakardja segala kardja, dan ber`awtas-awtas segala perbowatan jang 'indah-indah.

AVB: Mereka itu telah dipenuhi-Nya dengan kemahiran untuk mengerjakan segala pekerjaan tukang, pekerjaan pakar, pekerjaan menyulam kain biru, kain ungu, kain merah menyala, dan kain linen halus, serta pekerjaan tukang tenun. Jadi, mereka semua pelaksana segala jenis pekerjaan serta pereka bentuk yang mahir.


TB ITL: Ia telah memenuhi <04390> mereka dengan keahlian <03820> <02451>, untuk membuat <06213> segala <03605> macam pekerjaan <04399> seorang tukang <02796>, pekerjaan seorang ahli <02803>, pekerjaan seorang <07551> <00> yang membuat tenunan <00> <07551> yang berwarna-warna dari kain ungu tua <08504>, kain ungu muda <0713>, kain kirmizi <08144> <08438> dan lenan halus <08336>, dan pekerjaan seorang tukang tenun <0707>, yakni sebagai pelaksana <06213> segala <03605> macam pekerjaan <04399> dan perancang <04284> <02803> segala sesuatu.


Jawa: padha kaparingan keahlian bisa nggarap sarupane pagawean tukang, gaweane wong kang ahli, nggarap barang sulaman kang manca-warna saka bakal wungu tuwa, bakal wungu nom, bakal jingga lan lena alus, apadene tenunan, ringkes bisa nggarap sakabehe pagawean lan ngrancang rupa-rupa.

Jawa 1994: Gusti Allah wis maringi kaprigelan marang wong-wong mau ing sarupaning pegawéan tukang, yaiku gawéané ahli ukir, ahli ngrancang lan ahli nenun léna alus, wol biru, wungu lan abang, sarta nenun liyané. Ringkes wong-wong mau padha bisa nindakaké sakèhing pegawéan sarta bisa ngrancang modhèl sing becik.

Sunda: Oholiab ku PANGERAN dipaparin pangabisa nyieun sarupaning barang ukiran, nyieun model-model, migawe lenen lemes, wol biru, wol wungu, wol beureum jeung lawon lianna. Duanana sanggup nyieun rupa-rupa barang jeung mikiran model-modelna.

Madura: Se kadhuwa jareya bi’ PANGERAN eparenge kapenterran e dhalem samacemma lalakon se elakone tokang ngoker, tokang rancangnga bangonan ban ahli tennonan linen alos, wol bungo, bungo terrong ban mera, ban kaen laenna. Reng-oreng jareya cakep alako apa’a bai sarta ahli e dhalem agabay rancanganna bangonan.

Bali: Sang kalih sampun kapaicain wara nugraha kapradnyanan buat saluiring pakaryan tukang ukir, ngrancang miwah ngaryanin kain lenen alus, wol biru, tangi miwah barak miwah sane tios-tiosan. Dane pada wicaksana ngamargiang saluiring pakaryan, dueg ngrancang saluiring paindikan.

Bugis: Riwéréngngi mennang amaccang ri laleng sininna rupanna jama-jamang iya napogau’é ahli mappaé, parrancangngé sibawa ahli pattennung lénang alusu’é, wol gawu’é, collipaoé sibawa cella’é, enrengngé kaing laingngé. Mennang iyanaritu parrancang iya maccaé sibawa naullé pogau’i sininna rupanna jama-jamangngé.

Makasar: Nisarei ke’nanga a’rupa-rupa kacara’dekang untu’ jamang nipaka, cara’de’ anrancang siagang attannung kaeng lenang alusu’, wol gau’, lame butung siagang eja, kammayatompa kaeng maraengannaya. Iami ke’nanga tau cara’de’ anrancang siagang tau akkullea anggaukangi a’rupa-rupaya jama-jamang.

Toraja: Naponnoimi kamanarangan sola duai tu ba’tengna la ungkarangi tu mintu’ pengkarangan pande sia pande paliu, sia to manarang ma’tannun paruki’ dio mai bannang lango-lango sia lango-lango makaseda sia karamisi sia lenang melo, sia to manarang ma’tannun: manarang ungkarang ma’rupa-rupa pengkarangan sia manarang unggaragai pandiri.

Karo: Man bana duana nggo ibereken TUHAN pemeteh i bas erbage-bage dahin jadi tukang ukir, ras tukang tenun si ngasup erbahan lenen halus; wool biru, ungu, ras megara; ras uis si deban. Ia ngasup erbahan kai-kai pe janah pentar ka pe ngerencanaken potongen barang.

Toba: Nunga digohi Jahowa rohanasida dohot hapistaran laho mambahen hapandean marragamragam, mamandei hau, mamunsa dohot mangangit abit sian bonang na rata langit, na rara dohot na merham, nang hain bontar na halus, tole hapandean ni partonun, asa dibahen nasida hapandean marragamragam, jala dipingkirpingkiri rohanasida hapandean angka na sumurung.


NETBible: He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are craftsmen in all the work and artistic designers.

NASB: "He has filled them with skill to perform every work of an engraver and of a designer and of an embroiderer, in blue and in purple and in scarlet material, and in fine linen, and of a weaver, as performers of every work and makers of designs.

HCSB: He has filled them with skill to do all the work of a gem cutter; a designer; an embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen; and a weaver. They can do every kind of craft and design artistic designs.

LEB: The LORD has made these men highly skilled in all trades. They can do the work of jewelers, carpenters, and designers. They know how to embroider violet, purple and bright red yarn on fine linen. They know how to weave yarn on a loom. They can do all kinds of trades. They are master artists."

NIV: He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers—all of them master craftsmen and designers.

ESV: He has filled them with skill to do every sort of work done by an engraver or by a designer or by an embroiderer in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, or by a weaver--by any sort of workman or skilled designer.

NRSV: He has filled them with skill to do every kind of work done by an artisan or by a designer or by an embroiderer in blue, purple, and crimson yarns, and in fine linen, or by a weaver—by any sort of artisan or skilled designer.

REB: workers and designers of every kind, engravers, seamsters, embroiderers in violet, purple, and scarlet yarn and fine linen, and weavers, fully endowing them with skill to execute all kinds of work.

NKJV: "He has filled them with skill to do all manner of work of the engraver and the designer and the tapestry maker, in blue, purple, and scarlet thread , and fine linen, and of the weaver––those who do every work and those who design artistic works.

KJV: Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, [even] of them that do any work, and of those that devise cunning work.

AMP: He has filled them with wisdom of heart {and} ability to do all manner of craftsmanship, of the engraver, of the skillful workman, of the embroiderer in blue, purple, and scarlet [stuff] and in fine linen, and of the weaver, even of those who do or design any skilled work.

NLT: The LORD has given them special skills as jewelers, designers, weavers, and embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn on fine linen cloth. They excel in all the crafts needed for the work.

GNB: He has given them skill in all kinds of work done by engravers, designers, and weavers of fine linen; blue, purple, and red wool; and other cloth. They are able to do all kinds of work and are skillful designers.

ERV: He has given both of these men special skills to do all kinds of work. They are able to do the work of carpenters and metalworkers. They can weave cloth with designs in it from blue, purple, and red yarn and fine linen. And they are able to weave things with wool.

BBE: To them he has given knowledge of all the arts of the handworker, of the designer, and the expert workman; of the maker of needlework in blue and purple and red and the best linen, and of the maker of cloth; in all the arts of the designer and the trained workman they are expert.

MSG: He's gifted them with the know-how needed for carving, designing, weaving, and embroidering in blue, purple, and scarlet fabrics, and in fine linen. They can make anything and design anything.

CEV: And he has given them all kinds of artistic skills, including the ability to design and embroider with blue, purple, and red wool and to weave fine linen.

CEVUK: And he has given them all kinds of artistic skills, including the ability to design and embroider with blue, purple, and red wool and to weave fine linen.

GWV: The LORD has made these men highly skilled in all trades. They can do the work of jewelers, carpenters, and designers. They know how to embroider violet, purple and bright red yarn on fine linen. They know how to weave yarn on a loom. They can do all kinds of trades. They are master artists."


NET [draft] ITL: He has filled <04390> them with skill <03820> <02451> to do <06213> all <03605> kinds of work <04399> as craftsmen <02796>, as designers <02803>, as embroiderers <07551> in blue <08504>, purple <0713>, and scarlet <08438> yarn <08144> and in fine linen <08336>, and as weavers <0707>. They are craftsmen in all <03605> the work <04399> and artistic <02803> designers <04284>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 35 : 35 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel