Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SIMALUNGUN]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 37 : 20 >> 

Simalungun: Tapi ompat do boltok ni parsuluhan ai, songon bunga ni buah pala marhasoman tungkul pakon bunga,


AYT: Pada kaki dian itu sendiri terdapat empat mangkuk yang dibentuk seperti bunga badam dengan kelopak dan bunganya,

TB: Pada kandil itu sendiri ada empat kelopak berupa bunga badam--dengan tombolnya dan kembangnya.

TL: Tetapi pada kaki pelita sendiripun adalah empat buah kelopak seperti bunga badam rupanya serta dengan kuntumnya dan bunganya:

MILT: Dan pada kaki pelita itu ada empat kelopak seperti bunga badam, dengan kuntum-kuntumnya dan bunga-bunganya,

Shellabear 2010: Pada kaki pelita itu sendiri ada empat kuncup bunga badam lengkap dengan kelopak dan mahkotanya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Pada kaki pelita itu sendiri ada empat kuncup bunga badam lengkap dengan kelopak dan mahkotanya.

KSKK: Kaki pelita itu sendiri mempunyai empat bunga sebagai hiasan, berbentuk seperti bunga badam, masing-masing dengan kuncup dan daun bunganya:

VMD: Tangkai lampu itu mempunyai 4 lagi bunga yang dibuat seperti bunga badam dengan kuncup dan daun bunga.

TSI: Tiang utama pelita itu sendiri memiliki empat hiasan yang berbentuk seperti bunga badam, lengkap dengan kelopak dan mahkota bunganya.

BIS: Pada pegangannya dibuat hiasan berupa empat bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.

TMV: Batang kaki pelita itu dihias dengan empat kuntum bunga hiasan, berupa bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.

FAYH: Batang utama kaki dian itu juga dihias dengan bunga-bunga badam, satu bunga di bawah tiap pasangan cabang. Juga dibuat sebuah bunga di atas pasangan cabang paling atas sehingga semuanya ada empat buah bunga pada batang utama itu.

ENDE: Pada kandil itu sendiri ada empat kelopak berbentuk bunga badam dengan kuntum dan daun bunganja;

Shellabear 1912: Maka pada kaki pelita itu ada empat buah kelopak seperti bunga badam rupanya dengan kudupnya dan bunganya.

Leydekker Draft: Hanja pada kaki dijan sendirij 'adalah 'ampat kalupakh, seperti kulit bowah badam rupanja, dengan kutom-kutomnja, dan bunga-bunganja.

AVB: Pada kaki pelita itu sendiri ada empat kuncup bunga badam lengkap dengan kelopak dan mahkotanya.


TB ITL: Pada kandil <04501> itu sendiri ada empat <0702> kelopak <01375> berupa bunga badam <08246> -- dengan tombolnya <03730> dan kembangnya <06525>.


Jawa: Dene adeg-adege padamaran iku dhewe iya ana slagane kembang saked patang iji karo kudhup lan kembang.

Jawa 1994: Ing gagangé ana rerenggan kembang papat kaya badam karo kudhup lan slagané.

Sunda: Tihangna make opat papaes anu direkakeun kembang kanari, lengkep katut kuncup jeung daun kembangna.

Madura: Gu’-teggu’na epobuwi rarenggan aropa kembang badam pa’-empa’, iya areya kembang ban bungkella.

Bali: Tumbun lampune punika madaging sekar badam patpat, pusuh miwah daun sekaripun.

Bugis: Ri akkatenningenna riyébburengngi bélo-bélo maddupa eppa bunga badam silaong uce’-uce’ unganna sibawa ampélona.

Makasar: Ri panna’gallanna nipareki belo-belo iamintu appa’ bunga badang siagang pucu’na na pammantangang pucu’na.

Toraja: Nadio batangna tongkonan palita den a’pa’ bunga tiballa’ susi bunga badam rupanna sola kalopakna sia bunganna.

Karo: Tangke nahe lampu e lit empat bunga ukirenna, ibentuk bagi bunga ketapang si langa terlak ras si nggo terlak.

Toba: Alai opat do butuha ni parpalitoan i, songon bunga ni buapala mardongan hansing dohot bunga.


NETBible: On the lampstand there were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms,

NASB: In the lampstand there were four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers;

HCSB: On the lampstand shaft there were four cups shaped like almond blossoms with its calyxes and petals.

LEB: The lamp stand itself had four flower cups shaped like almond blossoms, each with a bud and petals.

NIV: And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.

ESV: And on the lampstand itself were four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,

NRSV: On the lampstand itself there were four cups shaped like almond blossoms, each with its calyxes and petals.

REB: On the main stem of the lampstand there were four cups shaped like almond blossoms with calyx and petals,

NKJV: And on the lampstand itself were four bowls made like almond blossoms, each with its ornamental knob and flower.

KJV: And in the candlestick [were] four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

AMP: On [the shaft of] the lampstand were four cups made like almond blossoms, with knobs and flowers [one at the top].

NLT: The center stem of the lampstand was also decorated with four almond blossoms.

GNB: The shaft of the lampstand had four decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals.

ERV: The shaft of the lampstand had four more flowers. They were also made like almond flowers with buds and petals.

BBE: And on its pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower;

MSG: On the main stem of the Lampstand, there were four cups shaped like almonds, with calyxes and petals,

CEV: and four on the stem.

CEVUK: and four on the stem.

GWV: The lamp stand itself had four flower cups shaped like almond blossoms, each with a bud and petals.


NET [draft] ITL: On the lampstand <04501> there were four <0702> cups <01375> shaped like almond <08246> flowers with buds <03730> and blossoms <06525>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 37 : 20 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel