Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SIMALUNGUN]     [PL]  [PB] 
 <<  Keluaran 38 : 3 >> 

Simalungun: Anjaha ipauli ma ganup parugas na porlu bani anjapanjap ai: Parabuanni, suyuk-suyukni, mangkukni, garpuni pakon parapuyanni, humbani tombaga do ganup ipauli parugasni ai.


AYT: Dia membuat segala perkakas untuk mazbah itu, yaitu belanga-belanganya, sekop-sekopnya, bokor-bokornya, garpu-garpunya, dan perbaraannya; dia membuat segala perkakas itu dari perunggu.

TB: Dibuatnyalah segala perkakas mezbah itu, yakni kuali-kuali, sodok-sodok, bokor-bokor penyiraman, garpu-garpu dan perbaraan-perbaraan, semua perkakasnya itu dibuatnya dari tembaga.

TL: Dan lagi diperbuatkannya segala perkakas mezbah itu, yaitu segala periuknya dan penyodoknya dan bokor percikannya dan serampangnya dan pebaraannya, segala perkakas itu diperbuatkannya dari pada tembaga.

MILT: Dan dia membuat seluruh perkakas mezbah itu, belanga-belanga dan sekop-sekop, dan mangkuk-mangkuk, garpu-garpu dan perbaraan-perbaraan; dia membuat seluruh perkakasnya dari tembaga.

Shellabear 2010: Ia juga membuat segala perlengkapan mazbah atau tempat pembakaran kurban itu, yaitu kuali-kualinya, penyodok-penyodoknya, bokor-bokornya, garpu-garpunya, dan perbaraan-perbaraannya, semuanya dari tembaga.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ia juga membuat segala perlengkapan mazbah atau tempat pembakaran kurban itu, yaitu kuali-kualinya, penyodok-penyodoknya, bokor-bokornya, garpu-garpunya, dan perbaraan-perbaraannya, semuanya dari tembaga.

KSKK: Ia membuat semua bejana mezbah itu: kuali-kuali, sodok-sodok, bejana-bejana untuk menyiram, tempat-tempat abu, dan piring-piring untuk bara api; semua bejana mezbah ini dibuatnya dari tembaga.

VMD: Dia memakai perunggu untuk membuat perlengkapan mezbah, yakni: panci, sekop, mangkuk, garpu, dan kuali. Semua peralatan itu dibuatnya dari perunggu.

TSI: Mereka juga membuat perkakas untuk mezbah itu dari perunggu, yaitu tempat-tempat abu, sekop-sekop, bejana-bejana, pengait daging, dan kuali-kuali untuk mengangkut bara.

BIS: Dibuatnya juga kuali-kuali, sekop, mangkuk-mangkuk, garpu-garpu dan tempat api. Semua perlengkapan itu dibuat dari perunggu.

TMV: Dia juga membuat segala peralatan untuk mazbah itu: periuk, penyodok, mangkuk, garpu, dan perbaraan. Dia membuat segala peralatan itu daripada gangsa.

FAYH: Kemudian ia membuat perlengkapan mezbah itu dari tembaga: tadah abu, penyodok, bokor-bokor, garpu-garpu untuk daging, dan perbaraan-perbaraannya.

ENDE: Dibuatnja djuga segala perkakas mezbah, jaitu periuk-periuk dan penjenduk-penjenduk, bokor-bokor, garpu-garpu dan keran-keran. Semua perkakasnja dibuat dari perunggu.

Shellabear 1912: Dan lagi diperbuatkannyalah segala perkakas tempat kurban itu yaitu segala bikasnya dan penyodoknya dan bokornya dan serempapnya dan bikas bara maka segala perkakas itu diperbuatkannya dari pada tembaga.

Leydekker Draft: Lagipawn dekardjakannjalah segala serba medzbeh 'itu, parijokh-parijokh, dan penjudokh-penjudokh, dan simburan-simburan, dan sarampang-sarampang, dan pabara`an-pabara`an 'itu: segala serbanja 'itu dekardjakannjalah deri pada timbaga.

AVB: Dia juga membuat segala kelengkapan mazbah itu, iaitu segala periuknya, penyodoknya, mangkuknya, cangkuk daging, dan pendupaannya, kesemuanya daripada gangsa.


TB ITL: Dibuatnyalah <06213> segala <03605> perkakas <03627> mezbah <04196> itu, yakni kuali-kuali <05518>, sodok-sodok <03257>, bokor-bokor penyiraman <04219>, garpu-garpu <04207> dan perbaraan-perbaraan <04289>, semua <03605> perkakasnya <03627> itu dibuatnya <06213> dari tembaga <05178>.


Jawa: Karomaneh iya gawe sakehe pirantine misbyah mau, arupa: kuwali, sorok, bokor panyiraman, porok apadene anglo; iku kabeh kang digawe tembaga.

Jawa 1994: Uga digawèkaké sakèhé pirantining mesbèh mau, kayata: kuwali-kuwali, sérok, mangkok-mangkok, garpu-garpu sarta wadhah geni. Piranti mau kabèh digawé saka tembaga.

Sunda: Tuluy nyieun paparabotanana: dulangna, sosodokna, bokor-bokorna, garpuhna, jeung piring ruhakna. Kabeh dijieunna tina tambaga.

Madura: Laen dhari jareya Bezale’el agabay keya parabudda mezba, iya areya: li-kobali, sekkop, bung-tobung, pu-garpu ban dha-baddhana apoy: parlengkaban jareya kabbi ekagabay dhari paronggu.

Bali: Dane taler makarya prabot buat pamorboran aturan punika, luire: pangorengan, sekop, jembung, garpu-garpu miwah genah baa. Prabote punika makasami kakardi antuk prunggu.

Bugis: Naébbu towi pamuttu-pamuttué, sikopangngé, mangko’-mangko’é, sondo’-sondo’é sibawa onrong apié. Sininna iyaro paréwaé riyébbui polé ri gessaé.

Makasar: Appare’ tongi pamaja’-pamaja’, sikopang, garpu-garpu, mangko’-mangko’, siagang pammantangngang pepe’. Yangasenna anjo pakkakasaka sangnging battu ri tambaga nipare’.

Toraja: Nagaragaimi tu mintu’ pareanan inan pemalaran iato, iamotu mai kurinna sia pesanglena sia pindan pa’pi’pikanna sia petossokna sia peruayanna: iatu mintu’ pareanan iato tambaga nagaragai.

Karo: Ibahanna pe kerina alat-alat guna batar-batar e, eme: belanga, sendok galang, mangkuk, garpu, ras talam ingan api. Kerina alat-alat enda ibahan i bas tembaga nari.

Toba: Dipauli ma huhut sude ulaula tu langgatan i: parsirabunanna, siuksiukna, mangkuk pamispisanna, garpuna dohot parapiapianna; sian tombaga do dipauli saluhut ulaulana i.


NETBible: He made all the utensils of the altar – the pots, the shovels, the tossing bowls, the meat hooks, and the fire pans – he made all its utensils of bronze.

NASB: He made all the utensils of the altar, the pails and the shovels and the basins, the flesh hooks and the firepans; he made all its utensils of bronze.

HCSB: He made all the altar's utensils: the pots, shovels, basins, meat forks, and firepans; he made all its utensils of bronze.

LEB: He made all the utensils out of bronze: pots, shovels, bowls, forks, and incense burners.

NIV: They made all its utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.

ESV: And he made all the utensils of the altar, the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans. He made all its utensils of bronze.

NRSV: He made all the utensils of the altar, the pots, the shovels, the basins, the forks, and the firepans: all its utensils he made of bronze.

REB: He made all the vessels for the altar, its pots, shovels, tossing-bowls, forks, and firepans, all of bronze.

NKJV: He made all the utensils for the altar: the pans, the shovels, the basins, the forks, and the firepans; all its utensils he made of bronze.

KJV: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, [and] the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he [of] brass.

AMP: He made all the utensils {and} vessels of the altar, the pots, shovels, basins, forks {or} fleshhooks, and firepans; all its utensils {and} vessels he made of bronze.

NLT: Then he made all the bronze utensils to be used with the altar––the ash buckets, shovels, basins, meat hooks, and firepans.

GNB: He also made all the equipment for the altar: the pans, the shovels, the bowls, the hooks, and the fire pans. All this equipment was made of bronze.

ERV: Then he used bronze to make all the tools to be used on the altar. He made the pots, shovels, bowls, forks, and pans.

BBE: And brass was used for all the vessels of the altar, the baskets and the spades, the basins and the meat-hooks and the fire-trays; all the vessels he made of brass

MSG: He made from bronze all the utensils for the Altar: the buckets for removing the ashes, shovels, basins, forks, and fire pans.

CEV: The equipment for the altar was also made of bronze--the pans for the hot ashes, the shovels, the meat forks, and the fire pans.

CEVUK: The equipment for the altar was also made of bronze—the pans for the hot ashes, the shovels, the meat forks, and the fire pans.

GWV: He made all the utensils out of bronze: pots, shovels, bowls, forks, and incense burners.


NET [draft] ITL: He made <06213> all <03605> the utensils <03627> of the altar <04196>– the pots <05518>, the shovels <03257>, the tossing bowls <04219>, the meat hooks <04207>, and the fire pans <04289>– he made <06213> all <03605> its utensils <03627> of bronze <05178>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Keluaran 38 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel