Sunda: (9:7-8) Ti kaom Binyamin anu maratuhna di Yerusalem teh nya eta: Salu bin Mesulam bin Hodawia bin Hasenua. Yibneya bin Yeroham. Ela bin Usi bin Mikri. Mesulam bin Sepaca bin Rehuel bin Yibnia.
AYT: Dari keturunan Benyamin: Salu, anak Mesulam, anak Hodawya, anak Hasenua,
TB: Dari bani Benyamin ialah Salu bin Mesulam bin Hodawya bin Hasenua,
TL: Maka dari pada bani Benyamin adalah Salu bin Mesulam bin Hodaya bin Hasenua,
MILT: Dan keturunan Benyamin: Salu anak Mesulam, anak Hodawya, anak Hasenua,
Shellabear 2010: Dari keturunan Binyamin: Salu bin Mesulam bin Hodawya bin Hasenua,
KS (Revisi Shellabear 2011): Dari keturunan Binyamin: Salu bin Mesulam bin Hodawya bin Hasenua,
KSKK: Dari suku Benyamin: Salu putra Mesulam, putra Hodawya, putra Hasenua;
VMD: Dari suku Benyamin adalah Salu anak Mesulam, Mesulam anak Hodawya, Hodawya anak Hasenua;
BIS: Orang-orang suku Benyamin yang tinggal di Yerusalem ada 956 keluarga. Kepala-kepala keluarga mereka ialah: Salu anak Mesulam, cucu Hodawya, buyut Hasenua; Yibnia anak Yeroham; Ela anak Uzi, cucu Mikhri; Mesulam anak Sefaca, cucu Rehuel, buyut Yibnia.
TMV: Orang suku Benyamin yang tinggal di Yerusalem berjumlah 956 keluarga. Inilah para ketua keluarga mereka: Salu anak Mesulam, cucu Hodawya; Hodawya anak Hasenua Yibnia anak Yeroham Ela anak Uzi, cucu Mikhri Mesulam anak Sefaca, cucu Rehuel; Rehuel anak Yibnia
FAYH: Di antara keluarga-keluarga suku Benyamin yang kembali ialah: Salu putra Mesulam bin Hodawya bin Hasenua,
ENDE: Dari bani Benjamin: Salu bin Mesjulam bin Hodawja bin Hasenua;
Shellabear 1912: Dan dari pada anak-anak Benyamin: Salu bin Mesulam bin Hodawya bin Hasenua,
Leydekker Draft: Lagi deri pada benij Benjamin Saluw, 'anakh laki-laki Mesjulam, 'anakh laki-laki Hawdawja, 'anakh laki-laki Hasenu`a:
AVB: Daripada keturunan Benyamin: Salu anak Mesulam, anak Hodawya, anak Hasenua,
AYT ITL: Dari <04480> keturunan <01121> Benyamin <01144>: Salu <05543>, anak <01121> Mesulam <04918>, anak <01121> Hodawya <01938>, anak <01121> Hasenua <05574>,
TB ITL: Dari <04480> bani <01121> Benyamin <01144> ialah Salu <05543> bin <01121> Mesulam <04918> bin <01121> Hodawya <01938> bin <01121> Hasenua <05574>,
TL ITL: Maka dari <04480> pada bani <01121> Benyamin <01144> adalah Salu <05543> bin <01121> Mesulam <04918> bin <01121> Hodaya <01938> bin <01121> Hasenua <05574>,
AVB ITL: Daripada <04480> keturunan <01121> Benyamin <01144>: Salu <05543> anak <01121> Mesulam <04918>, anak <01121> Hodawya <01938>, anak <01121> Hasenua <05574>,
HEBREW: <05574> hanoh <01121> Nb <01938> hywdwh <01121> Nb <04918> Mlsm <01121> Nb <05543> awlo <01144> Nmynb <01121> ynb <04480> Nmw (9:7)
Jawa: Saka bani Benyamin yaiku Salu bin Mesulam, bin Hodawya bin Hasenua,
Jawa 1994: (9:7-9) Wong-wong taler Bènyamin sing manggon ing Yérusalèm cacahé 956 kulawarga. Penggedhé-penggedhéné kulawarga yakuwi: Salu bin Mesulam, putuné Hodawia, buyuté Hasenua, Yibnéa bin Yéroham, Éla bin Uzi, putuné Mikri, Mesulam bin Séfaca, putuné Rehuèl, buyuté Yibnia.
Madura: Reng-oreng suku Benyamin se badha e Yerusalim bannya’na sangang atos saeket ennem kalowarga. La-kapala kalowargana reng-oreng jareya iya areya: Salu pottrana Mesulam, bajana Hodawya, peyo’na Hasenua Yibniya pottrana Yeroham Ela pottrana Uzi, bajana Mikhri Mesulam pottrana Sefaca, bajana Rehuwel, peyo’na Yibniya.
Bali: Ring sor puniki kasuratang warga suku Benyamin sane magenah ring Yerusalem, inggih punika: Dane Salu putran Dane Mesulam, putun Dane Hodawia, kompiang Dane Hasenua, Dane Yibnea okan Dane Yeroham, Dane Ela okan Dane Usi, putun Dane Mikri, Dane Mesulam putran Dane Sepaca, putun Dane Rehuel, kompiang Dane Yibnia.
Bugis: Sining tau suku Bényamingngé iya monroé ri Yérusalém engka 956 kaluwarga. Kapala-kapala kaluwargana mennang iyanaritu: Salu ana’ Mésulam, eppona Hodawya, néné-nénéna Hasénua. Yibnia ana’ Yéroham, Ela ana’ Uzi, eppona Mikhri, Mésulam ana’ Séfaca, eppona Réhuél, néné-nénéna Yibnia.
Makasar: Suku Benyamin niaka ammantang ri Yerusalem nia’ 956 kaluarga. Kapala-kapala kaluargana ke’nanga iamintu: Salu ana’na Mesulam, cucunna Hodawya, cucu kulantu’na Hasenua, Yibnia ana’na Yeroham, Ela ana’na Uzi, cucunna Mikhri, Mesulam ana’na Sefaca, cucunna Rehuel, cucu kulantu’na Yibnia.
Toraja: Dio mai bati’na Benyamin iamotu Salu, anakna muane Mesulam, anakna muane Hodawya, anakna muane Hasenua;
Karo: Enda me anggota-anggota suku Benyamin si ringan i Jerusalem. Salu anak Mesulam; Mesulam eme anak Hodawia, eme anak Hasenua. Ibneya anak Jeroham si dilaki. Ela, anak Ussi, kempu Mikri. Mesulam anak Sepatia si dilaki; Sepatia eme anak Rehuel si dilaki: Rehuel eme anak Ibnija.
Simalungun: Humbani ginompar ni si Benyamin: Si Sallu, anak ni si Mesullam, anak ni si Hodavia, anak ni si Hassenua,
Toba: Ia sian pinompar ni Benjamin: Si Sallu, anak ni si Mesulam, i ma anak ni si Hodopia, i ma anak ni si Hassenuna.
NETBible: From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah;
NASB: From the sons of Benjamin were Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,
HCSB: The Benjaminites: Sallu son of Meshullam,son of Hodaviah, son of Hassenuah;
LEB: From the descendants of Benjamin were Sallu (son of Meshullam, grandson of Hodaviah, and great–grandson of Hassenuah),
NIV: Of the Benjamites: Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;
ESV: Of the Benjaminites: Sallu the son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah,
NRSV: Of the Benjaminites: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah,
REB: Benjamites: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah,
NKJV: Of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;
KJV: And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,
AMP: Of the Benjamites: Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;
NLT: From the tribe of Benjamin came Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah;
GNB: The following members of the tribe of Benjamin lived in Jerusalem: Sallu son of Meshullam, who was the son of Hodaviah, the son of Hassenuah Ibneiah son of Jeroham Elah, the son of Uzzi and grandson of Michri Meshullam son of Shephatiah, who was the son of Reuel, the son of Ibnijah
ERV: These are the people from the tribe of Benjamin who lived in Jerusalem: Sallu was Meshullam’s son. Meshullam was Hodaviah’s son. Hodaviah was Hassenuah’s son.
BBE: And of the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, Judah, the son of Hassenuah,
MSG: From the family of Benjamin were Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,
CEV: There were also nine hundred fifty-six family leaders from the Benjamin tribe who settled in Jerusalem. They included: Sallu son of Meshullam, grandson of Hodaviah, and great-grandson of Hassenuah; Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi and grandson of Michri; Meshullam son of Shephatiah, grandson of Reuel, and great-grandson of Ibnijah.
CEVUK: There were also nine hundred and fifty-six family leaders from the Benjamin tribe who settled in Jerusalem. They included: Sallu son of Meshullam, grandson of Hodaviah, and great-grandson of Hassenuah; Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi and grandson of Michri; Meshullam son of Shephatiah, grandson of Reuel, and great-grandson of Ibnijah.
GWV: From the descendants of Benjamin were Sallu (son of Meshullam, grandson of Hodaviah, and great–grandson of Hassenuah),
KJV: And of the sons <01121> of Benjamin <01144>_; Sallu <05543> the son <01121> of Meshullam <04918>_, the son <01121> of Hodaviah <01938>_, the son <01121> of Hasenuah <05574>_,
NASB: From the sons<1121> of Benjamin<1144> were Sallu<5543> the son<1121> of Meshullam<4918>, the son<1121> of Hodaviah<1938>, the son<1121> of Hassenuah<5574>,
NET [draft] ITL: From <04480> the descendants <01121> of Benjamin <01144>: Sallu <05543> son <01121> of Meshullam <04918>, son <01121> of Hodaviah <01938>, son <01121> of Hassenuah <05574>;