Sunda: Saha nu nyieun wahangan keur nadah cihujan? Saha nu naratas pijalaneun kilat jeung guludug?
AYT: Siapa yang menggali saluran untuk hujan deras dan jalan untuk gemuruh kilat,
TB: Siapakah yang menggali saluran bagi hujan deras dan jalan bagi kilat guruh,
TL: Siapa sudah membuka saluran bagi air hujan yang deras, dan suatu jalan bagi mata petir?
MILT: Siapakah yang telah memotong saluran bagi air bah atau sebuah jalan bagi sambaran petir
Shellabear 2010: Siapakah yang membuka saluran bagi air bah dan jalan bagi kilat guruh,
KS (Revisi Shellabear 2011): Siapakah yang membuka saluran bagi air bah dan jalan bagi kilat guruh,
KSKK: Siapakah yang telah menggali saluran bagi curahan hujan, dan jalan bagi badai guntur,
VMD: Siapa menggali saluran di langit untuk hujan deras? Siapa membuat jalan untuk kilat guruh?
BIS: Siapakah yang menggali saluran bagi hujan lebat dan memberi jalan bagi guruh dan kilat?
TMV: Siapakah yang menggali terusan bagi hujan lebat, dan menyediakan jalan untuk guruh dan kilat?
FAYH: Siapakah yang menggali lembah-lembah untuk menyalurkan air hujan? Siapakah yang membuat jalan bagi kilat guruh, yang mendatangkan hujan untuk membasahi gurun dan tanah gersang yang tidak didiami orang sehingga cukup air dan rumput-rumputan tumbuh di atasnya?
ENDE: Siapa telah menggali saluran bagi hudjan lebat, dan membuka djalan untuk pokok gemuruh,
Shellabear 1912: siapakah yang membuka suatu uluran bagi air bah atau suatu jalan bagi kilat halilintar
Leydekker Draft: Sijapa sudah membelah pantjuran pada hudjan daras; dan sawatu djalan pada, kilat halilintar?
AVB: Siapakah yang membuka saluran bagi air bah dan jalan bagi kilat guruh,
TB ITL: Siapakah <04310> yang menggali <06385> saluran <08585> bagi hujan deras <07858> dan jalan <01870> bagi kilat <02385> guruh <06963>,
Jawa: Sapa kang karya ilen-ilening udan deres lan dalan kanggo kilating gludhug,
Jawa 1994: Sapa ngedhuk kalèn sing kanggo liwat udan deres, lan sing awèh dalan marang gludhug lan kilat?
Madura: Sapa se ngale li-giliyanna ojan raja, ban se aberri’ jalan ka galudhuk ban dhap-keddhap?
Bali: Nyenke ane ngae tlabah buat mriokang ujane muah nyediaang jalan buat kerug krebeke?
Bugis: Niga kalingengngi sépe bosi rajaé sibawa mpéréngngi laleng guttué sibawa billa’é?
Makasar: Inaika ampangngekeangi kaloro’ bosi lompoa siagang assarei oloang gunturuka siagang kilaka?
Toraja: Mindara ungkalii tu kalo’na uran kamban sia unggaragan lalan lila kila’,
Karo: Ise kin baluren man udan meder, janah si pekena dalan man kilap si erbinar?
Simalungun: Ise do mambahen bondar bani bah udan, anjaha ise do mambahen dalan bani hilap,
Toba: Ise ulaning mambahen patik marsagihon aek udan dohot mambahen dalan di porhas?
NETBible: Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,
NASB: "Who has cleft a channel for the flood, Or a way for the thunderbolt,
HCSB: Who cuts a channel for the flooding rain or clears the way for lightning,
LEB: "Who made a channel for the flooding rains and a path for the thunderstorms
NIV: Who cuts a channel for the torrents of rain, and a path for the thunderstorm,
ESV: "Who has cleft a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt,
NRSV: "Who has cut a channel for the torrents of rain, and a way for the thunderbolt,
REB: Who has cut channels for the downpour and cleared a path for the thunderbolt,
NKJV: "Who has divided a channel for the overflowing water , Or a path for the thunderbolt,
KJV: Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
AMP: Who has prepared a channel for the torrents of rain, or a path for the thunderbolt,
NLT: "Who created a channel for the torrents of rain? Who laid out the path for the lightning?
GNB: Who dug a channel for the pouring rain and cleared the way for the thunderstorm?
ERV: Who dug ditches in the sky for the heavy rain? Who made a path for the thunderstorm?
BBE: By whom has the way been cut for the flowing of the rain, and the flaming of the thunder;
MSG: Who do you suppose carves canyons for the downpours of rain, and charts the route of thunderstorms
CEV: Who carves out a path for thunderstorms? Who sends torrents of rain
CEVUK: Who carves out a path for thunderstorms? Who sends torrents of rain
GWV: "Who made a channel for the flooding rains and a path for the thunderstorms
NET [draft] ITL: Who <04310> carves out <06385> a channel <08585> for the heavy rains <07858>, and a path <01870> for the rumble <06963> of thunder <02385>,