Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TAA]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Petrus 5 : 11 >> 

Taa: Wali i Pue Allah semo to masipato rabarong pasi to masipato maporenta rataka ri singkasaenya. Amin. Wali a’i-a’i anu kita mampakaroso pansarumakanta resi i Pue Allah pei mangewa balinta.


AYT: Bagi Dialah kuasa untuk selama-lamanya. Amin!

TB: Ialah yang empunya kuasa sampai selama-lamanya! Amin.

TL: Baginyalah kuasa selama-lamanya! Amin.

MILT: Bagi Dialah kemuliaan dan kekuasaan sampai selama-lamanya! Amin.

Shellabear 2010: Dialah yang memiliki kuasa sampai selama-lamanya. Amin.

KS (Revisi Shellabear 2011): Dialah yang memiliki kuasa sampai selama-lamanya. Amin.

Shellabear 2000: Dialah yang empunya kuasa sampai selama-lamanya. Amin.

KSZI: Bagi Allah segala kemuliaan dan kekuasaan selama-lamanya. Amin.

KSKK: Kemuliaan kepada-Nya selama-lamanya. Amin.

WBTC Draft: Dialah yang empunya segala kuasa sampai selama-lamanya. Amin.

VMD: Dialah yang empunya segala kuasa sampai selama-lamanya. Amin!

AMD: Bagi Dialah segala kuasa sampai selama-lamanya. Amin!

TSI: Dialah yang berkuasa sampai selama-lamanya! Amin.

BIS: Ialah yang berkuasa sampai selama-lamanya! Amin.

TMV: Dialah yang berkuasa selama-lamanya! Amin.

BSD: Ia akan menolong kalian supaya tetap teguh percaya kepada-Nya dan menjadikan hatimu kuat serta tabah. Allah sendiri yang berkuasa untuk selama-lamanya! Amin!

FAYH: Bagi Dialah segala kuasa atas sekaliannya, sampai selama-lamanya. Amin.

ENDE: KepadaNjalah kemuliaan dan kekuasaan dalam segala abad. Amin.

Shellabear 1912: maka ialah yang empunya kuasa sampai selama-lamanya. Amin.

Klinkert 1879: Maka bagainja djoega kiranja segala kamoeliaan dan koewasa sampai salama-lamanja. Amin!

Klinkert 1863: Maka kapadanja djoega kiranja segala kamoeliaan dan pengoeasaan sampe salama-lamanja. Amin!

Melayu Baba: K-pada dia-lah kuasa sampai s-lama-lama-nya. Amin.

Ambon Draft: Padanja djuga adalah kiranja kamulija; an dan ka-wasa sampe salama-lamanja. Amin.

Keasberry 1853: Maka bagienyalah juga kiranya kamuliaan dan pungwasaan sampie slama lamanya. Amin.

Keasberry 1866: Maka bagie Tuhanlah juga kiranya kamuliaan, dan pŭngwasaan sampie slama lamanya, Amin.

Leydekker Draft: 'Adalah kiranja padanja kamulija`an dan khowat deri pada kakal sampej kakal. 'Amin.

AVB: Bagi Allah segala kemuliaan dan kekuasaan selama-lamanya. Amin.

Iban: Awakka Iya bempu kuasa belama-lama iya! Amin.


TB ITL: Ialah <846> yang empunya kuasa <2904> sampai <1519> selama-lamanya <165>! Amin <281>.


Jawa: Iya Panjenengane iku kang kagungan panguwaos langgeng salawas-lawase! Amin.

Jawa 2006: Iya Panjenengané iku kang kagungan pangwasa langgeng salawas-lawasé! Amin.

Jawa 1994: Iya Panjenengané kuwi sing kagungan pangwasa langgeng ing selawasé. Amin.

Jawa-Suriname: Pantyèn, Gusti Allah sing gedé déwé kwasané slawas-lawasé. Amèn.

Sunda: Nya Mantenna anu kagungan kakawasaan salalanggengna. Amin.

Sunda Formal: Nya Mantenna anu kagungan kakawasaan teh, salalanggengna. Amin.

Madura: Allah ganeka se kobasa salanjangnga! Amin.

Bauzi: Imo Dat bisi feàda Ahamo labaha feà bak bohu vuusdamda abo ba setem gikida laba vou baedase. Labihadase.

Bali: Ida sane maraga mawisesa salami-laminnya. Amin.

Ngaju: Ie te je kuasa sampai katatahie! Amen.

Sasak: Ie saq bekuase jangke selaẽq-laẽqne! Amin.

Bugis: Aléna ritu makuwasa lettu mannennungeng! Aming.

Makasar: Iami makoasa sa’genna satunggu-tungguna! Aming!

Toraja: Lu lako Kalena tu kapaan tontong sae lakona! Amin.

Duri: Iamo makuasa te'da cappa'na! Amin.

Gorontalo: Tiyo o kawasa kakali. Amin.

Gorontalo 2006: Tiolo tao̒kawasa tunggula ohiheo-hiheolo mao̒! Amin.

Balantak: Ia a men bo pinginti'i pataka sidutu! Amin.

Bambam: Dipuji Puang Allataala aka ma'kuasa sule lako salako-lakona! Abana inna la diua!

Kaili Da'a: I'amo to nakuasa sampe ri kasae-saena. Amin!

Mongondow: Siabií doman tua inta mongawasa modapot ing kopaḷutan yagi-yagi! Amin.

Aralle: Pudii, aka' Dianto ang ma'kuasa lambi' sapano-panona. Aming!

Napu: Tetoyami Pue Ala lawi Ia au makuasa duuna kamahae-haea. Amin!

Sangir: I Sie e kai taghuangu kawasa e sarang kakalẹ̌. Aming.

Rote: Ndia nde mana koasa losa dodoo na! Amin.

Galela: Igogou de itero, o Gikimoi gena foloi wokuasa ka sidutu ikakali. Amin.

Yali, Angguruk: At misig eneg mondabi Ine roho wereg lit pohol ha kinang ha ki haruk lit wereg. Amin.

Tabaru: 'Unau ge'ena woku-kuasa kaisi'ado-'adonika! 'Amin. Koge'enau.

Karo: Dibata kap erkuasa seh rasa lalap. Amin!

Simalungun: Bani ma hagogohon ronsi sadokah ni dokahni. Amen.”

Toba: Di Ibana ma hagogoon ro di salelenglelengna! Amen.

Dairi: Hot ngo kuasana soh mi amman sumendah! Amèn.

Minangkabau: Baliau lah nan bakuwaso sampai salamo-lamonyo! Amin.

Nias: Khõ-Nia so wa'abõlõ irugi zi lõ aetu! Yaduhu!

Mentawai: Nia te sibakkat purimataat teret buru-burú! Amen.

Lampung: Iado sai bekuasa sampai selama-lamani! Amin.

Aceh: Gobnyan kheueh nyang meukuasa siumu masa! Amin.

Mamasa: Puang Allata'allamo to ummampui kakuasaan sae lako-lakona. Amin.

Berik: Uwa Sanbagiri Jei baabeta Jemanem folbana jamer abak-abaksus! Jeiserem ba bunaram! Amin.

Manggarai: Hia dé ata manga kuasa te ho’on agu dengkir lén. Amén!

Sabu: No ke ne do pereda lohe la lodho do nami mii ne! Amin.

Kupang: Kotong minta ko samua kuasa ada di Tuhan pung tangan sampe salamanya. Batúl!

Abun: Yefun Allah ete nggiwa jowa men to kapyo mato kapyo. Sangge.

Meyah: Mimif nomnaga mudou os jeskaseda Allah ofoka ereij keingg rusnok nomnaga rot ahais ojgomuja. Ainsoma.

Uma: Une'-imi apa' mobaraka'-i duu' kahae–hae-na. Amin!

Yawa: Kangkamambe Amisy ai, wepirati apa vambunine ntamija nuge nuganui. Amin!


NETBible: To him belongs the power forever. Amen.

NASB: To Him be dominion forever and ever. Amen.

HCSB: To Him be the dominion forever. Amen.

LEB: To him [be] the power _forever_ . Amen.

NIV: To him be the power for ever and ever. Amen.

ESV: To him be the dominion forever and ever. Amen.

NRSV: To him be the power forever and ever. Amen.

REB: All power belongs to him for ever and ever! Amen.

NKJV: To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

KJV: To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.

AMP: To Him be the dominion (power, authority, rule) forever and ever. Amen (so be it).

NLT: All power is his forever and ever. Amen.

GNB: To him be the power forever! Amen.

ERV: All power is his forever. Amen.

EVD: All power is his forever and ever. Amen.

BBE: His is the power for ever. So be it.

MSG: He gets the last word; yes, he does.

Phillips NT: All power is his for ever and ever, amen!

DEIBLER: I pray/desire that he will rule powerfully forever. …May it be so!/Amen!†

GULLAH: Leh God rule oba all faeba an eba! Amen.

CEV: God will be in control forever! Amen.

CEVUK: God will be in control for ever! Amen.

GWV: Power belongs to him forever. Amen.


NET [draft] ITL: To him <846> belongs the power <2904> forever <1519> <165>. Amen <281>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Petrus 5 : 11 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran