Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 1 : 1 >> 

TB: Ada seorang laki-laki dari Ramataim-Zofim, dari pegunungan Efraim, namanya Elkana bin Yeroham bin Elihu bin Tohu bin Zuf, seorang Efraim.


AYT: Ada seorang laki-laki dari Ramataim-Zofim, Pegunungan Efraim, bernama Elkana, anak Yeroham, anak Elihu, anak Tohu, anak Zuf, seorang Efraim.

TL: Sebermula, maka adalah seorang laki-laki dari Ramatayim Zofim, yaitu dari pegunungan Efrayim, namanya Elkana bin Yerokham bin Elihu bin Tuhu bin Zuf, seorang Eferati.

MILT: Dan adalah seorang pria dari Ramataim-Zofim, dari wilayah perbukitan Efraim, dan namanya Elkana anak Yeroham anak Elihu anak Tohu anak Zuf, seorang Efraim.

Shellabear 2010: Ada seorang laki-laki dari Ramataim-Zofim di pegunungan Efraim bernama Elkana bin Yeroham bin Elihu bin Tohu bin Zuf, seorang dari suku Efraim.

KS (Revisi Shellabear 2011): Ada seorang laki-laki dari Ramataim-Zofim di pegunungan Efraim bernama Elkana bin Yeroham bin Elihu bin Tohu bin Zuf, seorang dari suku Efraim.

KSKK: Ada seorang laki-laki dari Rama taim, di pegunungan Efraim, bernama Elkana. Ia adalah putra dari Tohu dan cucu dari Yeroham dari suku Zuf.

VMD: Ada seorang laki-laki namanya Elkana dari keluarga Zuf yang tinggal di Rama di daerah pegunungan Efraim. Ia anak Yeroham. Yeroham anak Elihu, Elihu anak Tohu, Tohu anak Zuf dari keluarga Efraim.

TSI: Di kota Rama, di perbukitan wilayah Efraim, ada seorang laki-laki dari suku Efraim bernama Elkana. Dia adalah anak Yeroham, dan Yeroham adalah anak Elihu. Elihu adalah anak Tohu, dan Tohu adalah anak Zuf.

BIS: Adalah seorang laki-laki, namanya Elkana, dari suku Efraim. Ia tinggal di kota Rama, di daerah pegunungan Efraim. Elkana adalah anak Yeroham dan cucu Elihu. Ia tergolong keluarga Tohu, cabang dari marga Zuf.

TMV: Ada seorang lelaki bernama Elkana. Dia daripada suku Efraim yang tinggal di kota Rama, di kawasan perbukitan Efraim. Elkana ialah anak Yeroham dan cucu Elihu. Elkana daripada keluarga Tohu, salah satu keluarga daripada puak Zuf.

FAYH: INILAH riwayat Elkana, seorang dari suku Efraim, yang tinggal di Ramataim-Zofim, di Pegunungan Efraim. Nama ayahnya ialah Yeroham, putra Elihu bin Tohu bin Zuf.

ENDE: Adalah seseorang dari Ramataim, dari suku Suf dan jang berasal dari pegunungan Efraim. Namanja Elkana bin Jeroham, bin Elihu, bin Tohu, bin Suf orang Efrata.

Shellabear 1912: Adalah seorang laki-laki dari Ramataim-Zofim yang di tanah bukit Efraim yaitu bernama Elkana bin Yerobeam bin Elihu bin Tohu bin Zuf, orang Efraim.

Leydekker Draft: Bahuwa 'adalah sa`awrang laki-laki deri pada Ramatajim TSawfim, deri pada pagunongan 'Efrajim, maka namanja 'itu 'Elkhana, 'anakh laki-laki Jerawham, 'anakh laki-laki 'Elihuw, 'anakh laki-laki Tawhuw, 'anakh laki-laki TSuf, 'awrang 'Efratij 'itu.

AVB: Ada seorang lelaki suku Efraim bernama Elkana anak Yeroham anak Elihu anak Tohu anak Zuf dari Ramataim-Zofim di pergunungan Efraim.


TB ITL: Ada <01961> seorang <0259> laki-laki <0376> dari <04480> Ramataim-Zofim <07436>, dari pegunungan <02022> Efraim <0669>, namanya <08034> Elkana <0511> bin <01121> Yeroham <03395> bin <01121> Elihu <0453> bin <01121> Tohu <08459> bin <01121> Zuf <06689>, seorang Efraim <0673>.


Jawa: Ana sawijining wong ing Ramataim-Zofim, ing pagunungan Efraim, jenenge Elkana bin Yeroham bin Elihu bin Tokhu bin Zuf, wong Efraim.

Jawa 1994: Ana wong lanang, jenengé Èlkana, saka taler Éfraim; manggon ing kutha Rama, ing wilayah pegunungan Éfraim. Èlkana kuwi anaké Yéroham, putuné Élihu; klebu kulawarga Tohu, anaké Zuf.

Sunda: Di desa Ramah di pagunungan Epraim, aya hiji jelema kaom Epraim, ngaranna Elkana bin Yeroham, incu Elihu, warga Tohu ti kaom Sup.

Madura: Badha oreng lalake’ kasorang, nyamana Elkana, dhari suku Efraim. Bengkona e kottha Rama, e tana pagunonganna Efraim. Elkana jareya ana’na Yeroham, kompoyya Elihu; maso’ toronanna Tohu, bagiyanna kaom Zuf.

Bali: Wenten satunggaling anak lanang saking Rama, sane ring pagunungan Epraim, mapesengan Elkana okan Dane Yeroham, putun Dane Elihu, pernah kulawargan Dane Tohu, palingsehan Dane Sup, saking suku Epraim.

Bugis: Engka séddi tau worowané, asenna Elkana, polé ri suku Efraim. Monroi ri kota Rama, ri daéra buluna Efraim. Elkana iyanaritu ana’na Yéroham sibawa eppona Elihu. Muttama’i kaluwargana Tohu, takkéna polé ri appanna Zuf.

Makasar: Nia’ sitau bura’ne niareng Elkana, battu ri suku Efraim. Ammantangi ri kota Rama, ri daera pa’monconganna Efraim. Elkana iamintu ana’na Yeroham, na cucunna Elihu. Antamaki golonganna kaluarga Tohu, tangke passibijang battu ri Zuf.

Toraja: Denmi misa’ muane dio mai Ramataim-Zofim, iamotu dio mai buntu Efraim, disanga Elkana, anakna Yeroham, anakna Elihu, anakna Tohu, anakna Zuf, misa’ to Efraim.

Karo: Lit me sekalak dilaki ringan i Rama, i taneh deleng-deleng Eperaim gelarna Elkana; ia i bas suku Eperaim nari. Bapana Jeroham, ninina Elihu, i bas bas keluarga Tohu nari, sada bagin i bas terpuk Sup.

Simalungun: Adong ma sada halak hun Ramataim-Zofim, hun Dolog Efraim, na margoran si Elkana, anak ni si Jeroham, anak ni si Elihu, anak ni si Tohu, anak ni si Zuf, halak Efrata.

Toba: (I.) Dung i adong ma sada baoa sian Ramataim-Sup, sian dolok Epraim, goarna si Elkana, anak ni si Jeroham, tubu ni si Elihu, tubu ni si Tohu, tubu ni si Sup, halak Eprata.


NETBible: There was a man from Ramathaim Zophim, from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

NASB: Now there was a certain man from Ramathaim-zophim from the hill country of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

HCSB: There was a man from Ramathaim-zophim in the hill country of Ephraim. His name was Elkanah son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, an Ephraimite.

LEB: There was a man named Elkanah from Ramathaim Zophim in the mountains of Ephraim. He was the son of Jeroham, grandson of Elihu, great–grandson of Tohu, whose father was Zuph from the tribe of Ephraim.

NIV: There was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

ESV: There was a certain man of Ramathaim-zophim of the hill country of Ephraim whose name was Elkanah the son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, an Ephrathite.

NRSV: There was a certain man of Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph, an Ephraimite.

REB: THERE was a certain man from Ramathaim, a Zuphite from the hill-country of Ephraim, named Elkanah son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph an Ephraimite.

NKJV: Now there was a certain man of Ramathaim Zophim, of the mountains of Ephraim, and his name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

KJV: Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

AMP: THERE WAS a certain man of Ramathaim-zophim, of the hill country of Ephraim, named Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

NLT: There was a man named Elkanah who lived in Ramah in the hill country of Ephraim. He was the son of Jeroham and grandson of Elihu, from the family of Tohu and the clan of Zuph.

GNB: There was a man named Elkanah, from the tribe of Ephraim, who lived in the town of Ramah in the hill country of Ephraim. He was the son of Jeroham and grandson of Elihu, and belonged to the family of Tohu, a part of the clan of Zuph.

ERV: There was a man named Elkanah from the Zuph family who lived in Ramah in the hill country of Ephraim. Elkanah was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph from the tribe of Ephraim.

BBE: Now there was a certain man of Ramathaim, a Zuphite of the hill-country of Ephraim, named Elkanah; he was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite:

MSG: There once was a man who lived in Ramathaim. He was descended from the old Zuph family in the Ephraim hills. His name was Elkanah. (He was connected with the Zuphs from Ephraim through his father Jeroham, his grandfather Elihu, and his great-grandfather Tohu.)

CEV: Elkanah lived in Ramah, a town in the hill country of Ephraim. His great-great-grandfather was Zuph, so Elkanah was a member of the Zuph clan of the Ephraim tribe. Elkanah's father was Jeroham, his grandfather was Elihu, and his great-grandfather was Tohu.

CEVUK: Elkanah lived in Ramah, a town in the hill country of Ephraim. His great-great-grandfather was Zuph, so Elkanah was a member of the Zuph clan of the Ephraim tribe. Elkanah's father was Jeroham, his grandfather was Elihu, and his great-grandfather was Tohu.

GWV: There was a man named Elkanah from Ramathaim Zophim in the mountains of Ephraim. He was the son of Jeroham, grandson of Elihu, great–grandson of Tohu, whose father was Zuph from the tribe of Ephraim.


NET [draft] ITL: There was <01961> a man <0376> from <04480> Ramathaim Zophim <07436>, from the hill country <02022> of Ephraim <0669>, whose name <08034> was Elkanah <0511>. He was the son <01121> of Jeroham <03395>, the son <01121> of Elihu <0453>, the son <01121> of Tohu <08459>, the son <01121> of Zuph <06689>, an Ephraimite <0673>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 1 : 1 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel